Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.69 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Rs. III 1′ ⸢UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ⸣[MUḪALDIM?cook:GEN.PL(UNM) ]
⸢UGULA | LÚ.MEŠ⸣[MUḪALDIM? | … |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
Rs. III 2′ pa‑ra‑aout (to):PREV ⸢e⸣‑[ep‑zito seize:3SG.PRS ]
pa‑ra‑a | ⸢e⸣‑[ep‑zi | … |
---|---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Rs. III 3′ ⸢na⸣‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk U[GULA?supervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM?cook:GEN.PL(UNM) p]a‑⸢ra‑a⸣out (to):PREV p[é‑e‑da‑i]to take:3SG.PRS
⸢na⸣‑at‑kán | U[GULA? | LÚ.MEŠMUḪALDIM? | p]a‑⸢ra‑a⸣ | p[é‑e‑da‑i] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
Rs. III 4′ du‑un‑na‑a[k‑k]i‑iš‑šarinner chamber:ACC.SG.N ḫal‑zi‑iato call:3SG.PRS.MP [ ]
du‑un‑na‑a[k‑k]i‑iš‑šar | ḫal‑zi‑ia | … |
---|---|---|
inner chamber ACC.SG.N | to call 3SG.PRS.MP |
Rs. III 5′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL‑[a]š‑šaqueen:NOM.SG.C=CNJadd e‑ša‑an‑tato sit:3PL.PRS.MP [ ]
LUGAL‑uš | MUNUS.LUGAL‑[a]š‑ša | e‑ša‑an‑ta | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | queen NOM.SG.C=CNJadd | to sit 3PL.PRS.MP |
Rs. III 6′ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIhand:GEN.SG(UNM) [ ]
DUMUMEŠ.É.GAL | A‑NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | ME‑E | QA‑TI | … |
---|---|---|---|---|---|
palace servant NOM.PL(UNM) | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) | water ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. III 7′ pé‑e‑da‑⸢an‑zi⸣to take:3PL.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADAta‑an‑[ni‑pu‑un]towel:ACC.SG.C
pé‑e‑da‑⸢an‑zi⸣ | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | GADAta‑an‑[ni‑pu‑un] |
---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | towel ACC.SG.C |
Rs. III 8′ ⸢pa⸣‑a‑ito give:3SG.PRS t[a‑〈〈a]š〉〉‑zaCONNt=REFL ⸢LUGAL⸣king:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) QA‑TEMEŠ‑ŠU‑NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
⸢pa⸣‑a‑i | t[a‑〈〈a]š〉〉‑za | ⸢LUGAL⸣ | MUNUS.LUGAL | QA‑TEMEŠ‑ŠU‑NU |
---|---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNt=REFL | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
Rs. III 9′ ⸢a⸣‑[a]n‑ša‑an‑zito wipe off:3PL.PRS
⸢a⸣‑[a]n‑ša‑an‑zi |
---|
to wipe off 3PL.PRS |
Rs. III 10′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) ⸢LÚ⸣MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) GIŠBANŠUR‑untable:ACC.SG.C pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
UGULA | ⸢LÚ⸣MEŠ˽GIŠBANŠUR | GIŠBANŠUR‑un | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | table ACC.SG.C | to take 3SG.PRS |
Rs. III 11′ ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC da‑a‑ito sit:3SG.PRS nuCONNn LUGAL‑ušking:NOM.SG.C NINDAa‑a‑anwarm bread:ACC.SG.N
ta‑an | da‑a‑i | nu | LUGAL‑uš | NINDAa‑a‑an |
---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | to sit 3SG.PRS | CONNn | king NOM.SG.C | warm bread ACC.SG.N |
Rs. III 12′ NINDA.KU₇ḪI.Asweet bread:ACC.SG(UNM) ku‑ewhich:REL.ACC.PL.C;
which:REL.ACC.PL.N pár‑⸢ši⸣‑iato break:3SG.PRS.MP na‑aš‑taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst ḫu‑u‑ma‑da‑azevery; whole:QUANall.ABL
NINDA.KU₇ḪI.A | ku‑e | pár‑⸢ši⸣‑ia | na‑aš‑ta | ḫu‑u‑ma‑da‑az |
---|---|---|---|---|
sweet bread ACC.SG(UNM) | which REL.ACC.PL.C which REL.ACC.PL.N | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst | every whole QUANall.ABL |
Rs. III 13′ pé‑ra‑anbefore:ADV;
before:PREV ar‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV ⸢te⸣‑pufew:ACC.SG.N;
few:ACC.PL.N pár‑ši‑ia‑an‑na‑ito break:3SG.PRS.IMPF
pé‑ra‑an | ar‑ḫa | ⸢te⸣‑pu | pár‑ši‑ia‑an‑na‑i |
---|---|---|---|
before ADV before PREV | away ADV away from PREV | few ACC.SG.N few ACC.PL.N | to break 3SG.PRS.IMPF |
Rs. III 14′ na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs ⸢LÚ⸣AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) EGIR‑paagain:ADV NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑⸢ia⸣cult stele:D/L.SG
na‑at‑ša‑an | ⸢LÚ⸣AZU | EGIR‑pa | NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑⸢ia⸣ |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | extispicy expert NOM.SG(UNM) | again ADV | cult stele D/L.SG |
Rs. III 15′ da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
da‑a‑i |
---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Rs. III 16′ [n]uCONNn LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣table man:NOM.PL(UNM) ḫa‑an‑te‑ez‑ziin first position:ADV ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
[n]u | LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣ | ḫa‑an‑te‑ez‑zi | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn | table man NOM.PL(UNM) | in first position ADV | to sit 3PL.PRS |
Rs. III 17′ [n]uCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIM‑macook:NOM.PL(UNM)=CNJctr GU₄‑ašbovid:GEN.SG še‑e‑ša‑antail(?):ACC.SG.C ti‑an‑z[i]to sit:3PL.PRS
[n]u | LÚ.MEŠMUḪALDIM‑ma | GU₄‑aš | še‑e‑ša‑an | ti‑an‑z[i] |
---|---|---|---|---|
CONNn | cook NOM.PL(UNM)=CNJctr | bovid GEN.SG | tail(?) ACC.SG.C | to sit 3PL.PRS |
Rs. III 18′ [G]IM‑an‑ma‑kánas:CNJ=CNJctr=OBPk (Rasur) TU₇ḪI.Asoup:ACC.PL(UNM) ta‑ru‑up‑da‑ri:3SG.PRS.MP [ ]
[G]IM‑an‑ma‑kán | TU₇ḪI.A | ta‑ru‑up‑da‑ri | … |
---|---|---|---|
as CNJ=CNJctr=OBPk | soup ACC.PL(UNM) | 3SG.PRS.MP |
Rs. III 19′ [n]uCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) GIŠḫa‑ap‑ša‑al‑lifootstool:ACC.SG.N;
footstool:ACC.PL.N da‑an‑⸢zi⸣to take:3PL.PRS [ ]
[n]u | LÚ.MEŠMUḪALDIM | GIŠḫa‑ap‑ša‑al‑li | da‑an‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | cook NOM.PL(UNM) | footstool ACC.SG.N footstool ACC.PL.N | to take 3PL.PRS |
Rs. III 20′ [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) da‑ga‑an‑zi‑pu!‑ušearth:ACC.PL.C1 [ ]
[n]a‑aš‑ta | LÚ.MEŠMUḪALDIM | da‑ga‑an‑zi‑pu!‑uš | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | cook NOM.PL(UNM) | earth ACC.PL.C |
Rs. III 21′ [š]a‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS [ ]
[š]a‑an‑ḫa‑an‑zi | … |
---|---|
to seek/sweep 3PL.PRS |
Rs. III 22′ [MUNUS.L]UGAL‑ašqueen:NOM.SG.C e‑e[š]‑zito sit:3SG.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GUB‑ašstanding:ADV an‑dur‑zainside:ADV [ ]
[MUNUS.L]UGAL‑aš | e‑e[š]‑zi | LUGAL‑uš | GUB‑aš | an‑dur‑za | … |
---|---|---|---|---|---|
queen NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS | king NOM.SG.C | standing ADV | inside ADV |
Rs. III 23′ [ḪUR.S]AGta‑⸢a⸣‑[p]a‑la:UNM Ùand:CNJadd ŠA ḪUR.SAGta‑a‑pa‑l[aGEN.SG ]
[ḪUR.S]AGta‑⸢a⸣‑[p]a‑la | Ù | ŠA ḪUR.SAGta‑a‑pa‑l[a | … |
---|---|---|---|
UNM | and CNJadd | GEN.SG |
Rs. III 24′ [Dma‑l]i‑[i]a!‑⸢an⸣:DN.ACC.SG.C ŠA DIMIN.IMIN.BIGEN.SG DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM)
[Dma‑l]i‑[i]a!‑⸢an⸣ | ŠA DIMIN.IMIN.BI | DKAL |
---|---|---|
DN.ACC.SG.C | GEN.SG | Stag-god DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. III 25′ [Dw]a‑a‑šu‑ma‑an‑na:DN.ACC.SG.C=CNJadd kur‑⸢ta‑al‑li‑in⸣pertaining to the fortress:ACC.SG.C [ ]
[Dw]a‑a‑šu‑ma‑an‑na | kur‑⸢ta‑al‑li‑in⸣ | … |
---|---|---|
DN.ACC.SG.C=CNJadd | pertaining to the fortress ACC.SG.C |
Rs. III 26′ ⸢ḫu‑u⸣‑up‑pa‑ribowl:D/L.SG.N ši‑ip‑⸢pa⸣‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
⸢ḫu‑u⸣‑up‑pa‑ri | ši‑ip‑⸢pa⸣‑an‑ti |
---|---|
bowl D/L.SG.N | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. III 27′ LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) URUka‑né‑eš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUto sing:3SG.PRS LÚSAGI.A‑ašcupbearer:NOM.SG.C
LÚNAR | URUka‑né‑eš | SÌR‑RU | LÚSAGI.A‑aš |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG.C |
Rs. III 28′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito take:3SG.PRS ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA LÚAZUextispicy expertD/L.SG
1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA | da‑a‑i | ta‑an | A‑NA LÚAZU |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | extispicy expertD/L.SG |
Rs. III 29′ [pa]‑⸢a⸣‑ito give:3SG.PRS na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG
[pa]‑⸢a⸣‑i | na‑at‑kán | LÚAZU | NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia |
---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | extispicy expert NOM.SG(UNM) | cult stele D/L.SG |
Rs. III 30′ [EG]IR‑paagain:ADV,POSP,PREV ⸢da⸣‑a‑ito sit:3SG.PRS
[EG]IR‑pa | ⸢da⸣‑a‑i |
---|---|
again ADV,POSP,PREV | to sit 3SG.PRS |
Rs. III 31′ [MUNUS.LUGAL‑ašqueen:NOM.SG.C e‑eš‑zito sit:3SG.PRS LU]GAL‑ušking:NOM.SG.C ⸢GUB⸣‑ašstanding:ADV an‑dur‑zainside:ADV
[MUNUS.LUGAL‑aš | e‑eš‑zi | LU]GAL‑uš | ⸢GUB⸣‑aš | an‑dur‑za |
---|---|---|---|---|
queen NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS | king NOM.SG.C | standing ADV | inside ADV |
Rs. III 32′ [ḪUR.SAGta‑pa‑a‑la]:UNM ⸢Ù⸣and:CNJadd ŠA ḪUR.SAGta‑pa‑a‑laGEN.SG
[ḪUR.SAGta‑pa‑a‑la] | ⸢Ù⸣ | ŠA ḪUR.SAGta‑pa‑a‑la |
---|---|---|
UNM | and CNJadd | GEN.SG |
Rs. III 33′☛ [ Dm]a‑li‑ia‑an:DN.ACC.SG.C
… | Dm]a‑li‑ia‑an |
---|---|
DN.ACC.SG.C |
Rs. III bricht ab
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
Rs. IV 3′ p]a‑a‑ito give:3SG.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM)
… | p]a‑a‑i | LÚNAR |
---|---|---|
to give 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 4′ S]ÌR‑RUto sing:3PL.PRS,3SG.PRS
… | S]ÌR‑RU |
---|---|
to sing 3PL.PRS,3SG.PRS |
Rs. IV 5′ ‑a]š a‑aš‑⸢ka⸣‑az(from) outside:ADV a‑⸢ku⸣‑wa‑an‑z[i]to drink:3PL.PRS
… | a‑aš‑⸢ka⸣‑az | a‑⸢ku⸣‑wa‑an‑z[i] | |
---|---|---|---|
(from) outside ADV | to drink 3PL.PRS |
Rs. IV 6′ ‑a]n‑zi GIŠ.⸢DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GAL⸣big:NOM.SG(UNM)
… | GIŠ.⸢DINANNA | GAL⸣ | |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | big NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 7′ NINDA.G]UR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM);
loaf:ACC.PL(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM);
sour:ACC.PL(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS
… | NINDA.G]UR₄.RA | EM‑ṢA | pa‑a‑i |
---|---|---|---|
loaf ACC.SG(UNM) loaf ACC.PL(UNM) | sour ACC.SG(UNM) sour ACC.PL(UNM) | to give 3SG.PRS |
Rs. IV 8′ pé‑e‑d]a‑ito take:3SG.PRS
… | pé‑e‑d]a‑i |
---|---|
to take 3SG.PRS |
Rs. IV 9′ an‑d]ur‑zainside:ADV a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS
… | an‑d]ur‑za | a‑ku‑wa‑an‑zi |
---|---|---|
inside ADV | to drink 3PL.PRS |
Rs. IV 10′ LÚN]ARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫa‑at‑ti‑⸢li⸣in Hattic language:ADV [S]ÌR‑RUto sing:3PL.PRS
… | LÚN]AR | URUḫa‑at‑ti‑⸢li⸣ | [S]ÌR‑RU |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | in Hattic language ADV | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 11′ ] an‑⸢dur⸣‑z[a]inside:ADV
Rs. IV bricht ab
… | an‑⸢dur⸣‑z[a] |
---|---|
inside ADV |