Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 30.37 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
Vs. I 1′a [ ] (Zeile unbeschrieben)
… |
---|
Vs. I 2′☛ [ ‑a]n‑ni NINDAwa‑ge‑eš‑⸢šar⸣(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N;
(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N ½ein halb:QUANcar ⸢ḫa⸣‑[
… | NINDAwa‑ge‑eš‑⸢šar⸣ | ½ | ||
---|---|---|---|---|
(Brot oder Gebäck) NOM.SG.N (Brot oder Gebäck) ACC.SG.N | ein halb QUANcar |
Vs. I 3′ [ NINDAw]a‑ge‑eš‑šar(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N;
(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N pár‑šu‑u[l‑l]iBrocken:NOM.PL.N;
Brocken:ACC.PL.N;
Brocken:NOM.SG.N;
Brocken:ACC.SG.N [
… | NINDAw]a‑ge‑eš‑šar | pár‑šu‑u[l‑l]i | … |
---|---|---|---|
(Brot oder Gebäck) NOM.SG.N (Brot oder Gebäck) ACC.SG.N | Brocken NOM.PL.N Brocken ACC.PL.N Brocken NOM.SG.N Brocken ACC.SG.N |
Vs. I 4′ [ ] ⸢½⸣ein halb:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:NOM.SG(UNM);
Süßbrot:ACC.SG(UNM) ⸢n⸣(unbekannte Zahl):QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:NOM.SG(UNM);
Soldatenbrot:ACC.SG(UNM);
Soldatenbrot:NOM.PL(UNM);
Soldatenbrot:ACC.PL(UNM) ½ein halb:QUANcar NINDA.⸢ZI⸣.ḪAR.[ḪAR(Brot oder Gebäck):NOM.SG(UNM);
(Brot oder Gebäck):ACC.SG(UNM)
… | ⸢½⸣ | NINDA.KU₇ | ⸢n⸣ | NINDA.ÉRINMEŠ | ½ | NINDA.⸢ZI⸣.ḪAR.[ḪAR |
---|---|---|---|---|---|---|
ein halb QUANcar | Süßbrot NOM.SG(UNM) Süßbrot ACC.SG(UNM) | (unbekannte Zahl) QUANcar | Soldatenbrot NOM.SG(UNM) Soldatenbrot ACC.SG(UNM) Soldatenbrot NOM.PL(UNM) Soldatenbrot ACC.PL(UNM) | ein halb QUANcar | (Brot oder Gebäck) NOM.SG(UNM) (Brot oder Gebäck) ACC.SG(UNM) |
Vs. I 5′ [ ]x‑iš GA.⸢KIN.AG⸣Käse:NOM.SG(UNM);
Käse:ACC.SG(UNM) pár‑šu‑ul‑[liBrocken:NOM.PL.N;
Brocken:ACC.PL.N;
Brocken:NOM.SG.N;
Brocken:ACC.SG.N
… | GA.⸢KIN.AG⸣ | pár‑šu‑ul‑[li | |
---|---|---|---|
Käse NOM.SG(UNM) Käse ACC.SG(UNM) | Brocken NOM.PL.N Brocken ACC.PL.N Brocken NOM.SG.N Brocken ACC.SG.N |
Vs. I 6′ [ UZUḪA.L]AFleischanteil:NOM.SG(UNM);
Fleischanteil:ACC.SG(UNM) UDUSchaf:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar UZUḪA.LAFleischanteil:NOM.SG(UNM);
Fleischanteil:ACC.SG(UNM) DÀRA.⸢MAŠ⸣Hirsch:GEN.SG(UNM) [
… | UZUḪA.L]A | UDU | 1 | UZUḪA.LA | DÀRA.⸢MAŠ⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Fleischanteil NOM.SG(UNM) Fleischanteil ACC.SG(UNM) | Schaf GEN.SG(UNM) | ein QUANcar | Fleischanteil NOM.SG(UNM) Fleischanteil ACC.SG(UNM) | Hirsch GEN.SG(UNM) |
Vs. I 7′ [ ]x mta‑a‑at‑ta‑ašTatta:PNm.NOM.SG.C LÚ˽DIŠKURWettergott-Mann:NOM.SG(UNM) x[
… | mta‑a‑at‑ta‑aš | LÚ˽DIŠKUR | ||
---|---|---|---|---|
Tatta PNm.NOM.SG.C | Wettergott-Mann NOM.SG(UNM) |
Vs. I 8′ [ ]x‑⸢li⸣‑eš 2zwei:QUANcar MUNUS.MEŠŠU.GIGreisin:PL.UNM É.GA[LPalast:SG.UNM
… | 2 | MUNUS.MEŠŠU.GI | É.GA[L | |
---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Greisin PL.UNM | Palast SG.UNM |
Vs. I 9′ [ ]x‑⸢ka⸣ e‑ša‑an‑[tasitzen:3PL.PRS.MP;
sitzen:PTCP.NOM.PL.N;
sitzen:PTCP.ACC.PL.N
… | e‑ša‑an‑[ta | |
---|---|---|
sitzen 3PL.PRS.MP sitzen PTCP.NOM.PL.N sitzen PTCP.ACC.PL.N |
Vs. I bricht ab
Kolophon
… | |||
---|---|---|---|
Rs. IV 1′ [ EZEN₄kultisches Fest:SG.UNM pu‑ru‑ul‑l]i‑ia‑aš(Fest):GEN.SG;
(Fest):NOM.SG.C URUne‑ri‑ik‑kiGebiet von Nerik:HITT.D/L.SG
ca. 4 unbeschriebene Zeilen
Rs. IV bricht ab
… | EZEN₄ | pu‑ru‑ul‑l]i‑ia‑aš | URUne‑ri‑ik‑ki |
---|---|---|---|
kultisches Fest SG.UNM | (Fest) GEN.SG (Fest) NOM.SG.C | Gebiet von Nerik HITT.D/L.SG |