HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 29.139+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 29.139 (Frg. 1) + KUB 27.57 (Frg. 2) (CTH 692)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 1+2) Vs. 1/Vs. II 1 [SA]GI.A‑ašcupbearer:NOM.SG.C MUNUSḫu‑u‑w[a‑aš]ša‑an‑na‑[al‑liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG GALcup:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) pa‑a‑i]to give:3SG.PRS

[SA]GI.A‑ašMUNUSḫu‑u‑w[a‑aš]ša‑an‑na‑[al‑liGALKAŠpa‑a‑i]
cupbearer
NOM.SG.C
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
cup
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 2/Vs. II 2 [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC p]a‑iz‑zito go:3SG.PRS A‑NA DI[NGIR‑L]IMgodD/L.SG pa‑ra‑aout (to):PREV [e‑ep‑zi]to seize:3SG.PRS

[na‑anp]a‑iz‑ziA‑NA DI[NGIR‑L]IMpa‑ra‑a[e‑ep‑zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go
3SG.PRS
godD/L.SGout (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 3/Vs. II 3 [na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM t]i‑ia‑zito step:3SG.PRS G[ALcup:ACC.SG(UNM) K]‑iabeer:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑z[i]to have:3SG.PRS


[na‑ašt]i‑ia‑ziG[ALK]‑iaḫar‑z[i]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto step
3SG.PRS
cup
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)=CNJadd
to have
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 4/Vs. II 4 [nu]CONNn A‑NA MUNUSal‑ḫ[u‑i]t‑ra(priestess)D/L.SG ENlord:D/L.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) G[UB‑ašstanding:ADV a‑ku‑wa‑an‑na]to drink:INF

[nu]A‑NA MUNUSal‑ḫ[u‑i]t‑raENSÍSKURG[UB‑aša‑ku‑wa‑an‑na]
CONNn(priestess)D/L.SGlord
D/L.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
standing
ADV
to drink
INF

(Frg. 1+2) Vs. 5/Vs. II 5 [NAG‑na]to drink:INF ‑an‑zito give:3PL.PRS [n]uCONNn Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑n[a‑an:DN.ACC.SG.C ]

[NAG‑na]‑an‑zi[n]uDḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑n[a‑an
to drink
INF
to give
3PL.PRS
CONNn
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1+2) Vs. 6/Vs. II 6 [man:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
DIN]GIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) SÌRRUto sing:3SG.PRS MUNUSḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na[al‑li‑išḪuwaššanna- priest(ess):NOM.SG.C pal‑wa‑ez‑zi]to intone:3SG.PRS

[ÉDIN]GIR‑LIMSÌRRUMUNUSḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na[al‑li‑išpal‑wa‑ez‑zi]
man
NOM.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 7/Vs. II 7 [ NINDAt]a‑kar‑mu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP n[a‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUtableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG da‑a‑i]to sit:3SG.PRS

NINDAt]a‑kar‑mu‑unpár‑ši‑ian[a‑an‑za‑kánI‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUda‑a‑i]
(bread or pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SGto sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8 [nuCONNn A‑NA LÚ.MEŠBE‑EL]lordD/L.PL DINGIRMEŠgod:GEN.PL(UNM) NAG‑nato drink:INF pí‑an‑[zi]to give:3PL.PRS


[nuA‑NA LÚ.MEŠBE‑EL]DINGIRMEŠNAG‑napí‑an‑[zi]
CONNnlordD/L.PLgod
GEN.PL(UNM)
to drink
INF
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 9 [SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) MUNUSḫu]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG [GALcup:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC e‑ep‑zi]to seize:3SG.PRS

[SAGI.AMUNUSḫu]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li[GALKAŠpa‑a‑ina‑ane‑ep‑zi]
cupbearer
NOM.SG(UNM)
Ḫuwaššanna- priest(ess)
D/L.SG
cup
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 10 [A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG pa‑ra]aout (to):PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ti‑i[a‑zito step:3SG.PRS GALcup:ACC.SG(UNM) KAŠ‑iabeer:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zi]to have:3SG.PRS


[A‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra]ae‑ep‑zina‑ašti‑i[a‑ziGALKAŠ‑iaḫar‑zi]
godD/L.SGout (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto step
3SG.PRS
cup
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)=CNJadd
to have
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 11 [nuCONNn A‑NA MUNUSal‑ḫu‑i]t‑ra(priestess)D/L.SG ENlord:D/L.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) Dtu‑u[na‑pí‑ia:DN.D/L.SG ]

[nuA‑NA MUNUSal‑ḫu‑i]t‑raENSÍSKURDtu‑u[na‑pí‑ia
CONNn(priestess)D/L.SGlord
D/L.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

DN.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 12 [a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF p]í‑an‑zito give:3PL.PRS nuCONNn DUTU‑unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG TUŠ‑ašsitting:ADV e‑k[u‑zi]to drink:3SG.PRS

[a‑ku‑wa‑an‑nap]í‑an‑zinuDUTU‑unTUŠ‑aše‑k[u‑zi]
to drink
INF
to give
3PL.PRS
CONNnSolar deity
DN.HITT.ACC.SG
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 13 [NARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUto sing:3SG.PRS MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑a]n‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna- priest(ess):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑[zi]to intone:3SG.PRS

[NARSÌR‑RUMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑a]n‑na‑al‑li‑išpal‑wa‑a‑ez‑[zi]
singer
NOM.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 14 [ NINDAt]a‑kar‑mu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP na‑an‑za‑a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs A‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU]tableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG

NINDAt]a‑kar‑mu‑unpár‑ši‑iana‑an‑za‑a[nA‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU]
(bread or pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPstableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. II 15 [da‑a‑ito sit:3SG.PRS nuCONNn A‑NA] .MEŠENlordD/L.PL DINGIRMEŠgod:GEN.PL(UNM) a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF [an‑zi]to give:3PL.PRS


[da‑a‑inuA‑NA] .MEŠENDINGIRMEŠa‑ku‑wa‑an‑na[an‑zi]
to sit
3SG.PRS
CONNnlordD/L.PLgod
GEN.PL(UNM)
to drink
INF
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 16 [ D]UGvessel:NOM.SG(UNM);
vessel:ACC.SG(UNM)
KAŠbeer:ABL(UNM);
beer:INS(UNM)
šu‑u‑wa‑anto fill:PTCP.NOM.SG.N;
to fill:PTCP.ACC.SG.N
UZUšu‑up‑pameat:NOM.PL.N;
meat:ACC.PL.N
[ ]

D]UGKAŠšu‑u‑wa‑anUZUšu‑up‑pa
vessel
NOM.SG(UNM)
vessel
ACC.SG(UNM)
beer
ABL(UNM)
beer
INS(UNM)
to fill
PTCP.NOM.SG.N
to fill
PTCP.ACC.SG.N
meat
NOM.PL.N
meat
ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 17 [ G]ÌRMEŠfoot:ACC.SG(UNM) zé‑e‑a‑anto cook:PTCP.ACC.SG.N an‑dainside:PREV ú‑da‑[a]n‑[ ]

G]ÌRMEŠzé‑e‑a‑anan‑da
foot
ACC.SG(UNM)
to cook
PTCP.ACC.SG.N
inside
PREV

(Frg. 2) Vs. II 18 [ ]‑pa A‑NA LÚ.MEŠENlordD/L.PL DINGIRMEŠgod:GEN.PL(UNM) GAL‑TIMbig:NOM.PL(UNM);
big:ACC.PL(UNM);
big:GEN.PL(UNM);
big:D/L.PL(UNM)
pí‑x[ ]


A‑NA LÚ.MEŠENDINGIRMEŠGAL‑TIM
lordD/L.PLgod
GEN.PL(UNM)
big
NOM.PL(UNM)
big
ACC.PL(UNM)
big
GEN.PL(UNM)
big
D/L.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 19 [ š]a‑ra‑aup:POSP;
up:PREV
ap‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS na‑aš‑t[aCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst
]

š]a‑ra‑aap‑pa‑an‑zina‑aš‑t[a
up
POSP
up
PREV
to seize
3PL.PRS
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst

(Frg. 2) Vs. II 20 [ ]x‑x ka‑a‑ša‑at‑tahunger:ALL x[ ]

ka‑a‑ša‑at‑ta
hunger
ALL

(Frg. 2) Vs. II 21 [ ]x TI‑anlife:ACC.SG ḫa‑at‑x[ ]

TI‑an
life
ACC.SG

(Frg. 2) Vs. II 22 [ ]x‑[k]a‑x[ ]

Vs. II bricht ab

(Frg. 2) Rs. III 1′ [ E]Nlord:NOM.SG(UNM);
lord:ACC.SG(UNM);
lord:GEN.SG(UNM);
lord:D/L.SG(UNM)
SISKUR[sacrifice:GEN.SG(UNM) ]

E]NSISKUR[
lord
NOM.SG(UNM)
lord
ACC.SG(UNM)
lord
GEN.SG(UNM)
lord
D/L.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 2′ [ ]x‑ma‑aš‑š[a? ]

(Frg. 2) Rs. III 3′ [ MUNUSḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑n[a‑al‑li‑išḪuwaššanna- priest(ess):NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑zito intone:3SG.PRS MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš](priestess):NOM.SG.C

MUNUSḫu‑w]a‑aš‑ša‑an‑n[a‑al‑li‑išpal‑wa‑a‑ez‑ziMUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš]
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS
(priestess)
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 4′ [1one:QUANcar NINDAta‑kar‑m]u‑un(bread or pastry):ACC.SG.C pár‑ši‑[iato break:3SG.PRS.MP ]

[1NINDAta‑kar‑m]u‑unpár‑ši‑[ia
one
QUANcar
(bread or pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 5′ [na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA] GIŠBANŠUR‑ŠUtableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG d[a‑a‑ito sit:3SG.PRS ]


[na‑an‑za‑kánI‑NA] GIŠBANŠUR‑ŠUd[a‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SGto sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 6′ [ ]x‑ḫu‑i‑ra‑ta‑aš1 [ ]

(Frg. 2) Rs. III 7′ [ p]í‑an‑zito give:3PL.PRS Ùand:CNJadd A[NA?toD/L.SG;
toD/L.PL
]

p]í‑an‑ziÙA[NA?
to give
3PL.PRS
and
CNJadd
toD/L.SG
toD/L.PL

(Frg. 2) Rs. III 8′ [ ]x‑aš pí‑an‑[zi]to give:3PL.PRS


Ende Rs. III

pí‑an‑[zi]
to give
3PL.PRS
Für MUNUSalḫuitraš?
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE