Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 25.18 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | |
---|---|
Vs. I 2′ [ KUŠNÍG.BÀ]R‑aš‑t[acurtain:ACC.SG(UNM)=OBPst ú‑uš‑ši‑an‑zito draw open:3PL.PRS LUGAL‑uš]king:NOM.SG.C
… | KUŠNÍG.BÀ]R‑aš‑t[a | ú‑uš‑ši‑an‑zi | LUGAL‑uš] |
---|---|---|---|
curtain ACC.SG(UNM)=OBPst | to draw open 3PL.PRS | king NOM.SG.C |
Vs. I 3′ [ pa‑i]z‑zito go:3SG.PRS x[
… | pa‑i]z‑zi | |
---|---|---|
to go 3SG.PRS |
Vs. I 4′ [ Ém]a‑⸢ak⸣‑zi‑ia(building):D/L.SG [tu‑un‑na‑ak‑ki‑iš‑
… | Ém]a‑⸢ak⸣‑zi‑ia | |
---|---|---|
(building) D/L.SG |
Vs. I 5′ [TÚGNÍG.LÁMMEŠ?(precious garment):ACC.SG(UNM);
(precious garment):INS(UNM) BAB]BAR‑TIMwhite:ACC.SG(UNM);
white:INS(UNM) wa‑aš‑ša‑a[n]‑z[ito cover:3PL.PRS
[TÚGNÍG.LÁMMEŠ? | BAB]BAR‑TIM | wa‑aš‑ša‑a[n]‑z[i |
---|---|---|
(precious garment) ACC.SG(UNM) (precious garment) INS(UNM) | white ACC.SG(UNM) white INS(UNM) | to cover 3PL.PRS |
Vs. I 6′ [ ]x I‑NA Éḫé‑eš‑ti‑ifunerary templeD/L.SG I‑N[A ÉhouseD/L.SG DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM)
… | I‑NA Éḫé‑eš‑ti‑i | I‑N[A É | DINGIR‑LIM | |
---|---|---|---|---|
funerary templeD/L.SG | houseD/L.SG | god GEN.SG(UNM) |
Vs. I 7′ [ ]x‑an‑⸢zi É⸣ma‑ak‑zi‑i[a‑aš(building):GEN.SG a‑aš‑kigate:D/L.SG KASKAL‑široad:D/L.SG
… | É⸣ma‑ak‑zi‑i[a‑aš | a‑aš‑ki | KASKAL‑ši | |
---|---|---|---|---|
(building) GEN.SG | gate D/L.SG | road D/L.SG |
Vs. I 8′ [A]‑NAtoD/L.SG;
toD/L.PL [LÚ.M]EŠ x[ ]‑ma x[
[A]‑NA | … | |||
---|---|---|---|---|
toD/L.SG toD/L.PL |
Vs. I 9′ ⸢LÚ.MEŠŠU⸣.[Icleaner:NOM.PL(UNM) ši‑ú‑na‑ašgod:GEN.SG GIŠz]u‑up‑pa‑a‑ritorch:ACC.SG.N;
torch:ACC.PL.N [
⸢LÚ.MEŠŠU⸣.[I | ši‑ú‑na‑aš | GIŠz]u‑up‑pa‑a‑ri | … |
---|---|---|---|
cleaner NOM.PL(UNM) | god GEN.SG | torch ACC.SG.N torch ACC.PL.N |
Vs. I 10′ ú‑d[a‑an‑zito bring (here):3PL.PRS LÚAGRIG?administrator:NOM.SG(UNM) É]house:D/L.SG(UNM);
house:ABL(UNM) ⸢NA₄⸣KIŠIBseal:GEN.SG(UNM) URU⸢ḪA⸣‑A[T?‑TI?:GN.GEN.SG(UNM)
ú‑d[a‑an‑zi | LÚAGRIG? | É] | ⸢NA₄⸣KIŠIB | URU⸢ḪA⸣‑A[T?‑TI? |
---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | administrator NOM.SG(UNM) | house D/L.SG(UNM) house ABL(UNM) | seal GEN.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 11′ GIŠzu‑u[p‑pa‑a‑ritorch:ACC.SG.N;
torch:ACC.PL.N ‑kán]‑⸢zi⸣ x[
GIŠzu‑u[p‑pa‑a‑ri | … | ||
---|---|---|---|
torch ACC.SG.N torch ACC.PL.N |
Vs. I 12′ LÚA[GRIG?administrator:NOM.SG(UNM) ]x[
LÚA[GRIG? | … | |
---|---|---|
administrator NOM.SG(UNM) |
Vs. I 13′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MU[NUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM)
LUGAL | MU[NUS.LUGAL |
---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) |
Vs. I 15′ LUGAL‑u[šking:NOM.SG.C
LUGAL‑u[š |
---|
king NOM.SG.C |
Vs. I 16′ [G]IŠIN‑[BIfruit:SG.UNM
[G]IŠIN‑[BI |
---|
fruit SG.UNM |
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
… | QA‑DU | … | |
---|---|---|---|
ABL INS |
… | … | |
---|---|---|
Rs. 5′ [Éḫé‑e]š‑ta‑a‑ašfunerary temple:GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL [
[Éḫé‑e]š‑ta‑a‑aš | … |
---|---|
funerary temple GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL |
Rs. 6′ ⸢GIŠTIR⸣‑niforest:D/L.SG pé‑en‑n[i‑ia‑an‑zi(?)to drive there:3PL.PRS
⸢GIŠTIR⸣‑ni | pé‑en‑n[i‑ia‑an‑zi(?) |
---|---|
forest D/L.SG | to drive there 3PL.PRS |
Rs. 7′ EGIR‑an‑naafterwards:ADV=CNJadd GÌRMEŠ‑ŠU‑NUfoot:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
foot:GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL;
foot:D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL x[
EGIR‑an‑na | GÌRMEŠ‑ŠU‑NU | |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJadd | foot ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL foot GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL foot D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
Rs. 8′☛ LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) URUda‑a‑ú‑i‑ni‑i[a:GN.GEN.SG(UNM)
LÚ.MEŠMUḪALDIM | URUda‑a‑ú‑i‑ni‑i[a |
---|---|
cook NOM.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. 9′ mu‑un‑na‑an‑da‑at:3PL.PST.MP LÚMEŠ˽ḫé‑[eš‑ta‑a:NOM.PL(UNM)
mu‑un‑na‑an‑da‑at | LÚMEŠ˽ḫé‑[eš‑ta‑a |
---|---|
3PL.PST.MP | NOM.PL(UNM) |
Rs. 10′ Ézi‑ik‑mu‑ḫa‑aš(building):GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL EGIR‑a[nafterwards:ADV,POSP,PREV
Ézi‑ik‑mu‑ḫa‑aš | EGIR‑a[n |
---|---|
(building) GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL | afterwards ADV,POSP,PREV |
Rs. 11′ 1one:QUANcar LÚME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.SG(UNM) še‑er‑še‑mi‑itup:ADV=POSS.3PL.ABL;
up:ADV=POSS.3PL.INS;
up:ADV=POSS.3PL.NOM.SG.N;
up:ADV=POSS.3PL.ACC.SG.N;
up:ADV=POSS.3PL.NOM.PL.N;
up:ADV=POSS.3PL.ACC.PL.N;
up:ADV=POSS.3PL.UNIV.SG [
Kolophon
1 | LÚME‑ŠE‑DI | še‑er‑še‑mi‑it | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM) | up ADV=POSS.3PL.ABL up ADV=POSS.3PL.INS up ADV=POSS.3PL.NOM.SG.N up ADV=POSS.3PL.ACC.SG.N up ADV=POSS.3PL.NOM.PL.N up ADV=POSS.3PL.ACC.PL.N up ADV=POSS.3PL.UNIV.SG |
Rs. 12′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar ŠA UDdayGEN.SG 3KAMthree:QUANcar ma‑a‑anif:CNJ LU[GAL‑ušking:NOM.SG.C KI.LAM‑nimarket:D/L.SG
DUB | 1KAM | ŠA UD | 3KAM | ma‑a‑an | LU[GAL‑uš | KI.LAM‑ni |
---|---|---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | dayGEN.SG | three QUANcar | if CNJ | king NOM.SG.C | market D/L.SG |
Rs. 13′ 3‑ŠUthrice:QUANmul e‑šato sit:3SG.PRS.MP Ú‑ULnot:NEG Q[A‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
3‑ŠU | e‑ša | Ú‑UL | Q[A‑TI |
---|---|---|---|
thrice QUANmul | to sit 3SG.PRS.MP | not NEG | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. zwei unbeschriebene Zeilen
Ende Rs.