HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 23.97 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1 [

Vs. I 2 MUNUS.ME.EŠKAR.[KIDprostitute:PL.UNM

MUNUS.ME.EŠKAR.[KID
prostitute
PL.UNM

Vs. I 3 a‑ša‑an‑z[ito sit:3PL.PRS

a‑ša‑an‑z[i
to sit
3PL.PRS

Vs. I 4 MUNUS.ME.EŠKAR.KID‑ma‑kánprostitute:PL.UNM=CNJctr=OBPk x x x[ ]x[


MUNUS.ME.EŠKAR.KID‑ma‑kán
prostitute
PL.UNM=CNJctr=OBPk

Vs. I 5 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr UR.BAR.RAwolf man:NOM.SG(UNM) ŠA ŠAḪpigGEN.SG UZUḫu‑ul‑ḫu‑li(‑)[

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maUR.BAR.RAŠA ŠAḪ
as
CNJ=CNJctr
wolf man
NOM.SG(UNM)
pigGEN.SG

Vs. I 6 [n]a‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
A‑NA SANGApriestD/L.SG Dti‑ti‑wa‑at‑ti:DN.GEN.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS na‑at‑š[a‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs

[n]a‑atA‑NA SANGADti‑ti‑wa‑at‑tipa‑a‑ina‑at‑š[a‑an
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
priestD/L.SG
DN.GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs

Vs. I 7 [MUNUSS]ANGApriestess:NOM.SG(UNM) Dte‑te‑wa‑at‑ti:DN.GEN.SG(UNM) PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ZAG.GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM) da‑a‑[ito sit:3SG.PRS


[MUNUSS]ANGADte‑te‑wa‑at‑tiPA‑NI DINGIR‑LIMZAG.GAR.RAda‑a‑[i
priestess
NOM.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP
offering table
D/L.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Vs. I 8 [na]m‑mathen:CNJ 2two:QUANcar LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP tar‑ku‑wa‑an‑zito dance:3PL.PRS MUNUS.ME.EŠKAR.KI[Dprostitute:NOM.PL(UNM)

[na]m‑ma2LÚ.MEŠUR.BAR.RAPA‑NI DINGIR‑LIMtar‑ku‑wa‑an‑ziMUNUS.ME.EŠKAR.KI[D
then
CNJ
two
QUANcar
wolf man
NOM.PL(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP
to dance
3PL.PRS
prostitute
NOM.PL(UNM)

Vs. I 9 me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:ADV tar‑ku‑wa‑an‑zito dance:3PL.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) MUNUS.ME.EŠKAR.KIDprostitute:GEN.PL(UNM) MUNUSSANGApriestess:NOM.SG(UNM) Dt[e‑te‑wa‑at‑ti:DN.GEN.SG(UNM)

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑datar‑ku‑wa‑an‑ziGALMUNUS.ME.EŠKAR.KIDMUNUSSANGADt[e‑te‑wa‑at‑ti
opposite
ADV
to dance
3PL.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
prostitute
GEN.PL(UNM)
priestess
NOM.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 10 pé‑ra‑an‑p[átbefore:PREV=FOC ]u‑u‑ia‑an‑te‑ešto run:PTCP.NOM.PL.C nuCONNn tar‑ku‑iš‑kán‑zito dance:3PL.PRS.IMPF ma‑aḫ‑ḫa‑a[nas:CNJ

pé‑ra‑an‑p[át]u‑u‑ia‑an‑te‑ešnutar‑ku‑iš‑kán‑zima‑aḫ‑ḫa‑a[n
before
PREV=FOC
to run
PTCP.NOM.PL.C
CONNnto dance
3PL.PRS.IMPF
as
CNJ

Vs. I 11 tar‑ku‑wa‑an‑zito dance:INF [zi‑i]n‑na‑an*〈〈x〉〉*[zito stop:3PL.PRS


tar‑ku‑wa‑an‑zi[zi‑i]n‑na‑an*〈〈x〉〉*[zi
to dance
INF
to stop
3PL.PRS

Vs. I 12 nuCONNn DUMU.MUNUSdaughter:NOM.SG(UNM) šu‑up‑pé‑ša‑[ra‑a]šconsecrated:NOM.SG.C ŠA Dti‑ti‑wa‑at‑tiGEN.SG TÚGgarment:ACC.SG(UNM) SA₅red:ACC.SG(UNM) IŠ‑T[UABL

nuDUMU.MUNUSšu‑up‑pé‑ša‑[ra‑a]šŠA Dti‑ti‑wa‑at‑tiTÚGSA₅IŠ‑T[U
CONNndaughter
NOM.SG(UNM)
consecrated
NOM.SG.C
GEN.SGgarment
ACC.SG(UNM)
red
ACC.SG(UNM)
ABL

Vs. I 13 kar‑ap‑pa‑anto lift:PTCP.INDCL ḫar‑zito have:3SG.PRS A‑NA TÚGgarmentD/L.PL SA₅‑ma‑aš‑ša‑anred:D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPs še‑erup:ADV;
up:PREV
x a‑n[u‑wa‑aš‑

kar‑ap‑pa‑anḫar‑ziA‑NA TÚGSA₅‑ma‑aš‑ša‑anše‑er
to lift
PTCP.INDCL
to have
3SG.PRS
garmentD/L.PLred
D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
up
ADV
up
PREV

Vs. I 14 ki‑it‑ta‑rito lie:3SG.PRS.MP nu‑uš‑ma‑ša‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.C.NOM pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑ia‑an‑zato run:PTCP.NOM.SG.C EGIR‑a[n?afterwards:ADV

ki‑it‑ta‑rinu‑uš‑ma‑ša‑ašpé‑ra‑anḫu‑u‑ia‑an‑zaEGIR‑a[n?
to lie
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3SG.C.NOM
before
PREV
to run
PTCP.NOM.SG.C
afterwards
ADV

Vs. I 15 MUNUSSANGA‑šapriestess:NOM.SG.C=CNJctr ŠA Dte‑te‑wa‑at‑tiGEN.SG GALgrandee:NOM.SG(UNM) MUNUS.ME.EŠKAR.KIDprostitute:GEN.PL(UNM) MUNUS.ME.EŠKAR.KI[Dprostitute:NOM.PL(UNM)

MUNUSSANGA‑šaŠA Dte‑te‑wa‑at‑tiGALMUNUS.ME.EŠKAR.KIDMUNUS.ME.EŠKAR.KI[D
priestess
NOM.SG.C=CNJctr
GEN.SGgrandee
NOM.SG(UNM)
prostitute
GEN.PL(UNM)
prostitute
NOM.PL(UNM)

Vs. I 16 i‑ia‑an‑da‑rito go:3PL.PRS.MP pé‑ra‑an‑na‑aš‑ma‑ašbefore:POSP=CNJadd=PPRO.3PL.D/L 2two:QUANcar LÚ.ME.EŠUR.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) ḫu‑u‑ia[an‑te‑ešto run:PTCP.NOM.PL.C

i‑ia‑an‑da‑ripé‑ra‑an‑na‑aš‑ma‑aš2LÚ.ME.EŠUR.BAR.RAḫu‑u‑ia[an‑te‑eš
to go
3PL.PRS.MP
before
POSP=CNJadd=PPRO.3PL.D/L
two
QUANcar
wolf man
NOM.PL(UNM)
to run
PTCP.NOM.PL.C

Vs. I 17 nu‑uš‑ma‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT pé‑ra‑anbefore:POSP ar‑ḫaaway from:PREV pár‑aḫ‑ḫi‑iš‑kán‑zito hunt:3PL.PRS.IMPF na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM [

nu‑uš‑ma‑ašpé‑ra‑anar‑ḫapár‑aḫ‑ḫi‑iš‑kán‑zina‑at
CONNn=PPRO.3PL.DATbefore
POSP
away from
PREV
to hunt
3PL.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

Vs. I 18 I‑NA KI.LAMmarketD/L.SG kat‑taunder:PREV a‑ra‑an‑zito arrive at:3PL.PRS nuCONNn x x x x[

I‑NA KI.LAMkat‑taa‑ra‑an‑zinu
marketD/L.SGunder
PREV
to arrive at
3PL.PRS
CONNn

Vs. I 19 EGIR.KASKAL‑NI(on the) return trip:D/L.SG(UNM) EGIR‑pa‑atagain:ADV=PPRO.3PL.C.NOM x x EGIR‑paagain:ADV;
again:PREV
[


EGIR.KASKAL‑NIEGIR‑pa‑atEGIR‑pa
(on the) return trip
D/L.SG(UNM)
again
ADV=PPRO.3PL.C.NOM
again
ADV
again
PREV

Vs. I 20 la‑a‑i‑ia‑a waa‑a ku‑un‑na‑li waaa [

la‑a‑i‑ia‑awaa‑aku‑un‑na‑liwaaa

Vs. I 21 la‑a‑i‑ia‑a waa‑a ku‑un‑na‑li

la‑a‑i‑ia‑awaa‑aku‑un‑na‑li

Vs. I 21 k[at‑ta‑anbelow:ADV


k[at‑ta‑an
below
ADV

Vs. I 22 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑at‑kánas:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk KÁ.GALgate:D/L.SG(UNM) a‑[

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑at‑kánKÁ.GAL
as
CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
gate
D/L.SG(UNM)

Vs. I 23 SIša‑〈〈ku〉〉‑wa‑a‑tarhorn:LUW.ACC.SG1 pa‑ra‑a‑ito blow:3SG.PRS x [

SIša‑〈〈ku〉〉‑wa‑a‑tarpa‑ra‑a‑i
horn
LUW.ACC.SG
to blow
3SG.PRS

Vs. I 24 nuCONNn A‑NA GALgrandeeD/L.SG DUMUMEŠ.É.G[ALpalace servant:GEN.PL(UNM)

nuA‑NA GALDUMUMEŠ.É.G[AL
CONNngrandeeD/L.SGpalace servant
GEN.PL(UNM)

Vs. I 25 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr a‑[


GALDUMUMEŠ.É.GAL‑ma
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)=CNJctr

Vs. I 26 [MUNUSS]ANGApriestess:SG.UNM Dti‑ti‑w[a‑at‑ti:DN.GEN.SG(UNM)

[MUNUSS]ANGADti‑ti‑w[a‑at‑ti
priestess
SG.UNM

DN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 27 [ ] ar‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV
x[

ar‑ḫa
away
ADV
away from
PREV

Vs. I 28 [ ]x[

Vs. I bricht ab

Rs. 1′ [ ]x‑UT?TA‑ŠU? [

Rs. 2′ [ ] MUNUS.MEŠKAR.KID‑ia‑aš‑šiprostitute:NOM.PL(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.D/L [

MUNUS.MEŠKAR.KID‑ia‑aš‑ši
prostitute
NOM.PL(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.D/L

Rs. 3′ [ ]x MUNUS.MEŠKAR.KIDprostitute:D/L.PL(UNM) pa‑ri‑ia‑anagainst:POSP x[

MUNUS.MEŠKAR.KIDpa‑ri‑ia‑an
prostitute
D/L.PL(UNM)
against
POSP

Rs. 4′ [ me‑n]a‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:ADV;
opposite:POSP
URUḫa‑at‑te‑liin Hattic language:ADV š[a?


me‑n]a‑aḫ‑ḫa‑an‑daURUḫa‑at‑te‑li
opposite
ADV
opposite
POSP
in Hattic language
ADV

Rs. 5′ [ t]a‑ba‑ar‑na *ka‑a‑at‑te* kur‑*ku*‑pí‑i[n

t]a‑ba‑ar‑na*ka‑a‑at‑te*kur‑*ku*‑pí‑i[n

Rs. 6′ [ t]i‑ti‑wa‑at‑ti wee‑te‑e‑el ta‑li‑iš‑d[u‑uš

t]i‑ti‑wa‑at‑tiwee‑te‑e‑elta‑li‑iš‑d[u‑uš

Rs. 7′ [t]i?‑du‑ú‑i pu‑ul‑pu‑ul‑li du‑waa‑wuu‑ru‑u[n?

[t]i?‑du‑ú‑ipu‑ul‑pu‑ul‑lidu‑waa‑wuu‑ru‑u[n?

Rs. 8′ da‑nu‑uš‑du‑uš ta‑ḫé‑el‑la ú‑un‑tu‑ú‑i x[

da‑nu‑uš‑du‑ušta‑ḫé‑el‑laú‑un‑tu‑ú‑i

Rs. 9′ ú‑un‑du‑uk ta‑ap‑waa‑wii ta‑ti‑wa‑at‑ti ḫa‑[

ú‑un‑du‑ukta‑ap‑waa‑wiita‑ti‑wa‑at‑ti

Rs. 10′ mu‑uš‑ḫu‑il‑*ta*‑al tu‑un‑tu‑up‑ti‑el‑la pu‑u?[

mu‑uš‑ḫu‑il‑*ta*‑altu‑un‑tu‑up‑ti‑el‑la

Rs. 11′ ka‑at‑ti wuu‑u‑ru ḫu‑waa‑a‑ši‑waa ka‑at‑te x[

ka‑at‑tiwuu‑u‑ruḫu‑waa‑a‑ši‑waaka‑at‑te

Rs. 12′ ga‑am‑nu‑ú te‑eš‑ta ḫu‑ul‑la‑an te‑eš‑waa‑aš‑ḫu‑u‑[

ga‑am‑nu‑úte‑eš‑taḫu‑ul‑la‑an

Rs. 13′ wuu‑u‑ru‑ḫu‑waa‑aš‑ši‑waa ka‑at‑te u‑up‑waa‑ku‑u‑ia [

wuu‑u‑ru‑ḫu‑waa‑aš‑ši‑waaka‑at‑teu‑up‑waa‑ku‑u‑ia

Rs. 14′ EGIR‑paagain:ADV IT‑TI a‑ra‑a‑aš‑ša‑ašfriendABL=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM;
friendABL=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC;
friendINS=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM;
friendINS=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC
ti‑ia‑an‑zito step:3PL.PRS a‑pí‑x[

EGIR‑paIT‑TI a‑ra‑a‑aš‑ša‑ašti‑ia‑an‑zi
again
ADV
friendABL=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM
friendABL=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC
friendINS=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM
friendINS=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC
to step
3PL.PRS

Rs. 15′ kat‑ta‑anbelow:ADV;
under:POSP
ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv a‑ar‑ku‑wa‑a‑an‑zito request:3PL.PRS

kat‑ta‑anki‑iš‑ša‑ana‑ar‑ku‑wa‑a‑an‑zi
below
ADV
under
POSP
thus
DEMadv
to request
3PL.PRS

Rs. 15′ a‑i‑ku‑u‑[ia

a‑i‑ku‑u‑[ia

Rs. 16′ pa‑la ki‑ša‑az‑zi‑el

pa‑laki‑ša‑az‑zi‑el

Rs. 16′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk KÁ.GAL‑ašgate:D/L.PL kat‑[taunder:POSP

na‑at‑kánKÁ.GAL‑aškat‑[ta
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkgate
D/L.PL
under
POSP

Rs. 17′ nuCONNn EGIR.KASKAL‑NI(on the) return trip:D/L.SG(UNM) QA‑TAM‑MAlikewise:ADV SÌR‑RUto sing:3PL.PRS

nuEGIR.KASKAL‑NIQA‑TAM‑MASÌR‑RU
CONNn(on the) return trip
D/L.SG(UNM)
likewise
ADV
to sing
3PL.PRS

Rs. 17′ a‑i‑ku‑u‑ia a‑i‑x[

a‑i‑ku‑u‑ia

Rs. 18′ pa‑la iš‑ki‑ia‑az‑zi‑il ===2

ca. 3 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

pa‑laiš‑ki‑ia‑az‑zi‑il

Rs. 19′ [ ŠA MUNUS.MEŠK]AR.KIDprostituteGEN.PL SÌRḪI.Asong:NOM.SG(UNM) QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)

ŠA MUNUS.MEŠK]AR.KIDSÌRḪI.AQA‑TI
prostituteGEN.PLsong
NOM.SG(UNM)
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. 20′ [ URU]?.BABBAR?‑TI:GN.GEN.SG(UNM) (Rasur)

URU]?.BABBAR?‑TI

GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 21′ [ ] mzu‑wa‑a:PNm.GEN.SG(UNM) DUMUchild:GEN.SG(UNM) mU.ZA:PNm.GEN.SG(UNM)

mzu‑wa‑aDUMUmU.ZA

PNm.GEN.SG(UNM)
child
GEN.SG(UNM)

PNm.GEN.SG(UNM)

Rs. 22′ [ PA‑NI] man‑gul‑liD/L.SG_vor:POSP IŠ‑ṬURto write:3SG.PST

ca. 2 unbeschriebene Zeilen

Rs. bricht ab

PA‑NI] man‑gul‑liIŠ‑ṬUR
D/L.SG_vor
POSP
to write
3SG.PST
CHD Š 65 gibt andere Beispiele für die Verschreibung von šawatar als šakuwatar.
Doppelter Paragraphenstrich verziert mit mehreren doppelten Glossenkeilen.
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE