Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 23.92+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
No matches found
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 3′ 2 [ma‑a‑anas:CNJ ḫa‑aš‑ša‑an‑zi]to open:3PL.PRS 3 KUŠNÍ]G.[B]ÀR‑ancurtain:ACC.SG.C pé‑eš‑ši‑an‑z[i]to throw:3PL.PRS
[ma‑a‑an | ḫa‑aš‑ša‑an‑zi] | KUŠNÍ]G.[B]ÀR‑an | pé‑eš‑ši‑an‑z[i] |
---|---|---|---|
as CNJ | to open 3PL.PRS | curtain ACC.SG.C | to throw 3PL.PRS |
(Frg. 3+4) Vs. I 4′/Vs.? I 1′ 4 [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C tu‑un‑na‑ki‑iš‑n]ainner chamber:ALL pa‑iz‑zito go:3SG.PRS 5 NINDAša‑ra‑mabread allotment(?):ACC.PL.N [ḫal‑zi‑i]ato call:3SG.PRS.MP
[LUGAL‑uš | tu‑un‑na‑ki‑iš‑n]a | pa‑iz‑zi | NINDAša‑ra‑ma | [ḫal‑zi‑i]a |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | inner chamber ALL | to go 3SG.PRS | bread allotment(?) ACC.PL.N | to call 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. I 5′ 6 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) e]‑⸢ša‑an⸣‑[d]ato sit:3PL.PRS.MP 7 ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIcompleted:GEN.SG(UNM) pé‑⸢e⸣‑da‑an‑[zi]to take:3PL.PRS
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | e]‑⸢ša‑an⸣‑[d]a | ME‑E | QA‑TI | pé‑⸢e⸣‑da‑an‑[zi] |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS.MP | water ACC.SG(UNM) | completed GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 6′ 8 [GIŠBANŠURḪI.A‑uštable:ACC.PL.C t]i‑an‑zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 9 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C Dta‑ú‑ri‑it:DN.ACC.SG(UNM) ⸢e⸣‑[ku‑zi]to drink:3SG.PRS
[GIŠBANŠURḪI.A‑uš | t]i‑an‑zi | LUGAL‑uš | Dta‑ú‑ri‑it | ⸢e⸣‑[ku‑zi] |
---|---|---|---|---|
table ACC.PL.C | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | king NOM.SG.C | DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 7′ 10 [GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TUR?]small:NOM.SG(UNM) 11 Ú‑ULnot:NEG SÌR‑RUto sing:3PL.PRS 12 DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme‑ez‑zu‑ul‑⸢la⸣:DN.ACC.SG(UNM) ⸢e⸣‑[ku‑zi]to drink:3SG.PRS
[GIŠ.DINANNA | TUR?] | Ú‑UL | SÌR‑RU | DUTU | Dme‑ez‑zu‑ul‑⸢la⸣ | ⸢e⸣‑[ku‑zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | not NEG | to sing 3PL.PRS | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 8′ 13 [ḫu‑up‑pa‑ri]bowl:D/L.SG ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS 14 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALbig:NOM.SG(UNM)
[ḫu‑up‑pa‑ri] | ši‑pa‑an‑ti | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|---|
bowl D/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | big NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3+4) Vs. I 9′/Vs.? I 2″ 15 [DIŠKUR]Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) ⸢D⸣IŠKURStorm-god:DN.NOM.SG(UNM) URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da:GN.GEN.SG(UNM) 16 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALbig:NOM.SG(UNM) 17 ⸢D⸣[i‑na‑a]r:DN.NOM.SG(UNM)
[DIŠKUR] | ⸢D⸣IŠKUR | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da | GIŠ.DINANNA | GAL | ⸢D⸣[i‑na‑a]r |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god DN.NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.NOM.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | stringed instrument NOM.SG(UNM) | big NOM.SG(UNM) | DN.NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 10′ ] ⸢DZUEN⸣Moon-god:DN.NOM.SG(UNM) DGUNNIhearth:DN.NOM.PL(UNM) 18 LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) ka‑ni‑iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌ[R‑RU]to sing:3PL.PRS
… | ⸢DZUEN⸣ | DGUNNI | LÚMEŠ | ka‑ni‑iš | SÌ[R‑RU] |
---|---|---|---|---|---|
Moon-god DN.NOM.SG(UNM) | hearth DN.NOM.PL(UNM) | man NOM.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 11′ 19 [Dḫu‑ul‑la‑an:DN.ACC.SG.C 20 L]Ú.MEŠGI.GÍDflute player:NOM.PL(UNM) SÌR‑RUto sing:3PL.PRS 21 Dte‑li‑pí‑nu‑⸢un⸣:DN.ACC.SG.C
[Dḫu‑ul‑la‑an | L]Ú.MEŠGI.GÍD | SÌR‑RU | Dte‑li‑pí‑nu‑⸢un⸣ |
---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C | flute player NOM.PL(UNM) | to sing 3PL.PRS | DN.ACC.SG.C |
(Frg. 3+4) Vs. I 12′/Vs.? I 3‴ [Ù?and:CNJadd DZ]A‑BA₄‑BA₄:DN.NOM.SG(UNM) 22 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALbig:NOM.SG(UNM) 23 wa‑al‑ḫa‑an‑z[i‑iš‑ša‑anto strike:3PL.PRS=OBPs 24 LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C
[Ù? | DZ]A‑BA₄‑BA₄ | GIŠ.DINANNA | GAL | wa‑al‑ḫa‑an‑z[i‑iš‑ša‑an | LUGAL‑u]š |
---|---|---|---|---|---|
and CNJadd | DN.NOM.SG(UNM) | stringed instrument NOM.SG(UNM) | big NOM.SG(UNM) | to strike 3PL.PRS=OBPs | king NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. I 13′ NINDAḫar‑ši‑i]n?loaf:ACC.SG.C *pár‑ši‑ia*to break:3SG.PRS.MP 25 ták‑kánCONNt=OBPk wa‑a‑kito bite (off):3SG.PRS 26 LÚ.MEŠ[KAŠ₄.E?]runner:NOM.PL(UNM)
… | NINDAḫar‑ši‑i]n? | *pár‑ši‑ia* | ták‑kán | wa‑a‑ki | LÚ.MEŠ[KAŠ₄.E?] |
---|---|---|---|---|---|
loaf ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNt=OBPk | to bite (off) 3SG.PRS | runner NOM.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 14′ [kal‑ti?vessel:ACC.SG.N ú‑d]a‑an‑zito bring (here):3PL.PRS 27 2two:QUANcar DUGvessel:ACC.PL(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) la‑ḫu‑wa‑an‑z[ito pour:3PL.PRS 28 ]
[kal‑ti? | ú‑d]a‑an‑zi | 2 | DUG | GEŠTIN | la‑ḫu‑wa‑an‑z[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
vessel ACC.SG.N | to bring (here) 3PL.PRS | two QUANcar | vessel ACC.PL(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | to pour 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 15′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.M]EŠALAM.ZU₉cult actor:GEN.PL(UNM) QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ḫa‑a‑[ni]to scoop:3SG.PRS
… | UGULA | LÚ.M]EŠALAM.ZU₉ | QA‑TAM‑MA | ḫa‑a‑[ni] |
---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cult actor GEN.PL(UNM) | likewise ADV | to scoop 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 16′ 29 ]x ú‑da‑ito bring (here):3SG.PRS 30 na‑an‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL LÚME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.SG(UNM) [LUGAL‑i]king:D/L.SG
… | ú‑da‑i | na‑an‑za | LÚME‑ŠE‑DI | [LUGAL‑i] | |
---|---|---|---|---|---|
to bring (here) 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | body guard NOM.SG(UNM) | king D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. I 17′ [pa‑a‑ito give:3SG.PRS 31 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C *pu‑u*‑ri‑inlip:ACC.SG.C d[a]‑⸢a⸣‑[i]to sit:3SG.PRS
Ende Vs. I
[pa‑a‑i | nu‑uš‑ša‑an | LUGAL‑u]š | *pu‑u*‑ri‑in | d[a]‑⸢a⸣‑[i] |
---|---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNn=OBPs | king NOM.SG.C | lip ACC.SG.C | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? 1′ 32 [ URUma]‑⸢di‑il⸣‑l[a]:GN.D/L.SG(UNM);
:GN.GEN.SG(UNM)
… | URUma]‑⸢di‑il⸣‑l[a] |
---|---|
GN.D/L.SG(UNM) GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? 2′ 33 [ ]x x x x x ⸢ú⸣‑ez‑zito come:3SG.PRS 34 ta‑aš‑ša‑a[nCONNt=OBPs ]
… | ⸢ú⸣‑ez‑zi | ta‑aš‑ša‑a[n | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to come 3SG.PRS | CONNt=OBPs |
(Frg. 2) Vs.? 3′ [GIŠḫu‑lu‑ga‑an‑n]i‑iacarriage:D/L.SG e‑šato sit:3SG.PRS.MP 35 ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
[GIŠḫu‑lu‑ga‑an‑n]i‑ia | e‑ša | ta‑aš | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|
carriage D/L.SG | to sit 3SG.PRS.MP | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? 4′ 36 [ma‑a‑na‑ašas:POSP=PPRO.3SG.C.NOM GIŠwa‑a]r‑ḫu‑uz‑na‑ašforest:D/L.PL a‑rito arrive at:3SG.PRS 37 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:NOM.PL(UNM)
[ma‑a‑na‑aš | GIŠwa‑a]r‑ḫu‑uz‑na‑aš | a‑ri | 2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ |
---|---|---|---|---|
as POSP=PPRO.3SG.C.NOM | forest D/L.PL | to arrive at 3SG.PRS | two QUANcar | anointed priest NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? 5′ [URUPÚ‑na?:GN.GEN.SG(UNM) L]Ú.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG ḫi‑in‑kán‑tato bow:3PL.PRS.MP
[URUPÚ‑na? | L]Ú.MEŠMUḪALDIM | LUGAL‑i | ḫi‑in‑kán‑ta |
---|---|---|---|
GN.GEN.SG(UNM) | cook NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | to bow 3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs.? 6′ 38 [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pa‑iz‑z]ito go:3SG.PRS šu‑u‑ra‑aš:D/L.PL kat+taunder:POSP UŠ‑KÉ‑ENto prostrate:3SG.PRS 39 ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC ti‑i‑e‑e[z‑zi]to step:3SG.PRS
[LUGAL‑uš | pa‑iz‑z]i | šu‑u‑ra‑aš | kat+ta | UŠ‑KÉ‑EN | ta‑aš | ti‑i‑e‑e[z‑zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to go 3SG.PRS | D/L.PL | under POSP | to prostrate 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | to step 3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II? 7′/Vs.? 7′ 40 [LÚGUD]U₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) [pa]‑⸢iz⸣‑zito go:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) SA₅red:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP 41 šu‑u‑ra‑aš:D/L.PL
[LÚGUD]U₁₂ | [pa]‑⸢iz⸣‑zi | NINDA.GUR₄.RA | SA₅ | pár‑ši‑ia | šu‑u‑ra‑aš |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | to go 3SG.PRS | bread sacrificer ACC.SG(UNM) | red ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | D/L.PL |
(Frg. 4+2) Vs. II? 8′/Vs.? 8′ kat+taunder:POSP 3three:QUANcar pár‑šu‑⸢ul⸣‑limorsel:ACC.PL.N NA₄‑aš‑šastone:D/L.PL=CNJadd kat+taunder:POSP ta‑ga‑a‑anearth:D/L.SG 3three:QUANcar pár‑šu‑ul‑l[i]morsel:ACC.PL.N
kat+ta | 3 | pár‑šu‑⸢ul⸣‑li | NA₄‑aš‑ša | kat+ta | ta‑ga‑a‑an | 3 | pár‑šu‑ul‑l[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
under POSP | three QUANcar | morsel ACC.PL.N | stone D/L.PL=CNJadd | under POSP | earth D/L.SG | three QUANcar | morsel ACC.PL.N |
(Frg. 4+2) Vs. II? 9′/Vs.? 9′ da‑a‑ito sit:3SG.PRS 42 LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) ⸢pa⸣‑iz‑zito go:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP 43 šu‑u‑ra‑aš:D/L.PL
da‑a‑i | LÚGUDU₁₂ | ⸢pa⸣‑iz‑zi | NINDA.GUR₄.RA | BABBAR | pár‑ši‑ia | šu‑u‑ra‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM) | to go 3SG.PRS | bread sacrificer ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | D/L.PL |
(Frg. 4+2) Vs. II? 10′/Vs.? 10′ kat+taunder:POSP 3three:QUANcar pár‑šu‑⸢ul‑li⸣morsel:ACC.PL.N NA₄‑aš‑šastone:D/L.PL=CNJadd kat+taunder:POSP ta‑ga‑a‑anearth:D/L.SG
kat+ta | 3 | pár‑šu‑⸢ul‑li⸣ | NA₄‑aš‑ša | kat+ta | ta‑ga‑a‑an |
---|---|---|---|---|---|
under POSP | three QUANcar | morsel ACC.PL.N | stone D/L.PL=CNJadd | under POSP | earth D/L.SG |
(Frg. 4+2) Vs. II? 11′/Vs.? 11′ 3three:QUANcar pár‑šu‑ul‑limorsel:ACC.PL.N da‑a‑ito sit:3SG.PRS1
3 | pár‑šu‑ul‑li | da‑a‑i | … |
---|---|---|---|
three QUANcar | morsel ACC.PL.N | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II? 12′/Vs.? 12′ 44 LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) pa‑iz‑zito go:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP 45 šu‑u‑ra‑aš:D/L.PL
LÚGUDU₁₂ | pa‑iz‑zi | NINDA.GUR₄.RA | BABBAR | pár‑ši‑ia | šu‑u‑ra‑aš |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | to go 3SG.PRS | bread sacrificer ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | D/L.PL |
(Frg. 4+2) Vs. II? 13′/Vs.? 13′ kat+taunder:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS 46 nam‑mastill:ADV NINDA.GUR₄.⸢RA⸣bread sacrificer:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP 47 taCONNt NA₄‑ašstone:D/L.PL kat+taunder:POSP da‑[a‑i]to sit:3SG.PRS
kat+ta | da‑a‑i | nam‑ma | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | pár‑ši‑ia | ta | NA₄‑aš | kat+ta | da‑[a‑i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
under POSP | to sit 3SG.PRS | still ADV | bread sacrificer ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNt | stone D/L.PL | under POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II? 14′/Vs.? 14′ 48 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) 4four:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.SG(UNM) šu‑u‑ri:D/L.SG ḫu‑k[án‑z]ito slaughter:3PL.PRS 49 LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
LÚ.MEŠMUḪALDIM | 4 | UDUḪI.A | šu‑u‑ri | ḫu‑k[án‑z]i | LÚGUDU₁₂ | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
cook NOM.PL(UNM) | four QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | D/L.SG | to slaughter 3PL.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II? 15′/Vs.? 15′ iš‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šarlibation vessel:ACC.SG.N KÙ.BABBAR:GN.ACC.SG(UNM) GEŠTI[Nwine official:GEN.SG(UNM) da]‑a‑ito take:3SG.PRS 50 šu‑u‑ra‑aš:D/L.PL
iš‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šar | KÙ.BABBAR | GEŠTI[N | da]‑a‑i | šu‑u‑ra‑aš |
---|---|---|---|---|
libation vessel ACC.SG.N | GN.ACC.SG(UNM) | wine official GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | D/L.PL |
(Frg. 4+2) Vs. II? 16′/Vs.? 16′ kat+taunder:POSP 3‑ŠUthrice:QUANmul NA₄‑aš‑šastone:D/L.PL=CNJadd *kat+ta*under:POSP 3‑Š[Uthrice:QUANmul ši‑p]a‑[a]n‑tito pour a libation:3SG.PRS
kat+ta | 3‑ŠU | NA₄‑aš‑ša | *kat+ta* | 3‑Š[U | ši‑p]a‑[a]n‑ti |
---|---|---|---|---|---|
under POSP | thrice QUANmul | stone D/L.PL=CNJadd | under POSP | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II? 17′/Vs.? 17′ 51 LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) ka‑lu‑u‑ḫa‑atcup(?):INS šu‑u[n‑na‑a‑ito fill:3SG.PRS 52 LÚGUD]U₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) ⸢QA‑TAM⸣‑M[A]likewise:ADV
LÚ˽GIŠBANŠUR | ka‑lu‑u‑ḫa‑at | šu‑u[n‑na‑a‑i | LÚGUD]U₁₂ | ⸢QA‑TAM⸣‑M[A] |
---|---|---|---|---|
table man NOM.SG(UNM) | cup(?) INS | to fill 3SG.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM) | likewise ADV |
(Frg. 4) Vs. II? 18′ ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS 53 LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) ka‑lu‑u‑[ḫa‑atcup(?):INS šu‑un‑na‑a‑i]to fill:3SG.PRS
ši‑pa‑an‑ti | LÚ˽GIŠBANŠUR | ka‑lu‑u‑[ḫa‑at | šu‑un‑na‑a‑i] |
---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | table man NOM.SG(UNM) | cup(?) INS | to fill 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II? 19′ 54 LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ši‑pa‑⸢an‑ti⸣to pour a libation:3SG.PRS 55 L[Ú˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) tu‑u‑wa‑az]from afar:ADV
LÚGUDU₁₂ | QA‑TAM‑MA | ši‑pa‑⸢an‑ti⸣ | L[Ú˽GIŠBANŠUR | tu‑u‑wa‑az] |
---|---|---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | likewise ADV | to pour a libation 3SG.PRS | table man NOM.SG(UNM) | from afar ADV |
(Frg. 4) Vs. II? 20′ ša‑ra‑aup:PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS 56 L[ÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) iš‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šarlibation vessel:ACC.SG.N KÙ.BABBAR]:GN.GEN.SG(UNM)
ša‑ra‑a | e‑ep‑zi | L[ÚGUDU₁₂ | iš‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šar | KÙ.BABBAR] |
---|---|---|---|---|
up PREV | to seize 3SG.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM) | libation vessel ACC.SG.N | GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. II? 21′ kat+taunder:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS 57 taCONNt ⸢A⸣‑[ŠAR‑ŠUplace:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG e‑ep‑zi]to seize:3SG.PRS
kat+ta | da‑a‑i | ta | ⸢A⸣‑[ŠAR‑ŠU | e‑ep‑zi] |
---|---|---|---|---|
under POSP | to sit 3SG.PRS | CONNt | place ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II? 22′ 58 ⸢LUGAL‑uš⸣king:NOM.SG.C [UŠ‑KE‑EN]to prostrate:3SG.PRS 59 ⸢2⸣two:QUANcar [LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:NOM.PL(UNM) UŠ‑KE‑EN‑NUto prostrate:3PL.PRS ]
Vs. II bricht ab
⸢LUGAL‑uš⸣ | [UŠ‑KE‑EN] | ⸢2⸣ | [LÚ.MEŠGUDU₁₂ | UŠ‑KE‑EN‑NU | … |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS | two QUANcar | anointed priest NOM.PL(UNM) | to prostrate 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 1′ 60 [ ] ⸢ḫu⸣‑uš?‑x[ ]
… | ⸢ḫu⸣‑uš?‑x[ | … |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ 61 [ LÚ.MEŠU]R.BAR.RAwolf man:NOM.PL(UNM) A‑ŠAR‑⸢ŠU⸣‑[NUplace:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap‑pa‑an‑zi]to seize:3PL.PRS
… | LÚ.MEŠU]R.BAR.RA | A‑ŠAR‑⸢ŠU⸣‑[NU | ap‑pa‑an‑zi] |
---|---|---|---|
wolf man NOM.PL(UNM) | place ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to seize 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 3′ 62 [ LÚ.MEŠk]a‑a‑la‑ḫé‑ša(cult functionary):NOM.PL.C=CNJctr nam‑m[astill:ADV ]
… | LÚ.MEŠk]a‑a‑la‑ḫé‑ša | nam‑m[a | … |
---|---|---|---|
(cult functionary) NOM.PL.C=CNJctr | still ADV |
(Frg. 1) Vs. II 4′ [ LÚ.MEŠGU]DU₁₂?anointed priest:NOM.PL(UNM) 2two:QUANcar GIŠGIDRUḪI.Astaff:ACC.SG(UNM) ḫar‑kán‑z[ito have:3PL.PRS 63 ]
… | LÚ.MEŠGU]DU₁₂? | 2 | GIŠGIDRUḪI.A | ḫar‑kán‑z[i | … |
---|---|---|---|---|---|
anointed priest NOM.PL(UNM) | two QUANcar | staff ACC.SG(UNM) | to have 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 5′ [ LÚ.MEŠSAN]GApriest:NOM.PL(UNM) nam‑mastill:ADV 1one:QUANcar MUNUSSANGApriestess:NOM.SG(UNM) ú‑e[n‑zi]to come:3PL.PRS
… | LÚ.MEŠSAN]GA | nam‑ma | 1 | MUNUSSANGA | ú‑e[n‑zi] |
---|---|---|---|---|---|
priest NOM.PL(UNM) | still ADV | one QUANcar | priestess NOM.SG(UNM) | to come 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 6′ 64 [ ‑a]n‑ta‑ru 65 1‑ŠUonce:QUANmul ḫu‑ia‑an‑[zi?]to run:3PL.PRS
… | 1‑ŠU | ḫu‑ia‑an‑[zi?] | |
---|---|---|---|
once QUANmul | to run 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 7′ 66 [neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ar‑š]a‑aš(mng. unkn.):GEN.SG;
(mng. unkn.):D/L.PL kat+taunder:POSP A‑ŠAR‑ŠU‑NUplace:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap‑pa‑an‑z[i]to seize:3PL.PRS
[ne | ar‑š]a‑aš | kat+ta | A‑ŠAR‑ŠU‑NU | ap‑pa‑an‑z[i] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | (mng. unkn.) GEN.SG (mng. unkn.) D/L.PL | under POSP | place ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to seize 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8′ 67 [ GI]Š.DINANNAḪI.Astringed instrument:NOM.PL(UNM) ar‑ša‑aš(mng. unkn.):D/L.PL kat+taunder:POSP
… | GI]Š.DINANNAḪI.A | ar‑ša‑aš | kat+ta |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.PL(UNM) | (mng. unkn.) D/L.PL | under POSP |
(Frg. 1) Vs. II 9′ [ 68 L]Ú.MEŠzi‑li‑pu‑ra‑tal‑li‑ešpriest of Zilipuri:NOM.PL.C
… | L]Ú.MEŠzi‑li‑pu‑ra‑tal‑li‑eš |
---|---|
priest of Zilipuri NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. II 10′ [ḫu‑u‑ḫu‑pa‑a]l‑licymbals:ACC.PL.N wa‑al‑ḫa‑an‑zito strike:3PL.PRS
[ḫu‑u‑ḫu‑pa‑a]l‑li | wa‑al‑ḫa‑an‑zi |
---|---|
cymbals ACC.PL.N | to strike 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 11′ 69 [MUNUS.MEŠzi‑in‑t]u‑u‑ḫi‑i‑eš(female functionary):NOM.PL.C SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
[MUNUS.MEŠzi‑in‑t]u‑u‑ḫi‑i‑eš | SÌR‑RU |
---|---|
(female functionary) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 12′ 70 ⸢LÚMEŠmanhood:NOM.PL(UNM) URU⸣ḫal‑la‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM) lu‑li‑ia‑ašpond:D/L.PL še‑e‑eron:POSP
⸢LÚMEŠ | URU⸣ḫal‑la‑pí‑ia | lu‑li‑ia‑aš | še‑e‑er |
---|---|---|---|
manhood NOM.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | pond D/L.PL | on POSP |
(Frg. 1) Vs. II 13′ a‑ra‑an‑tato stand:3PL.PRS.MP 71 LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor:NOM.PL(UNM) pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS
a‑ra‑an‑ta | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | pa‑a‑an‑zi |
---|---|---|
to stand 3PL.PRS.MP | cult actor NOM.PL(UNM) | to go 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 14′ 72 taCONNt lu‑li‑ia‑ašpond:D/L.PL še‑eron:POSP za‑aḫ‑ḫa‑an‑dato strike:PTCP.NOM.PL.N 73 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C
ta | lu‑li‑ia‑aš | še‑er | za‑aḫ‑ḫa‑an‑da | LUGAL‑uš |
---|---|---|---|---|
CONNt | pond D/L.PL | on POSP | to strike PTCP.NOM.PL.N | king NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 15′ A‑NA LÚME‑ŠE‑DIbody guardD/L.SG ša‑ku‑⸢i⸣‑iteye:INS i‑e‑ez‑zito make:3SG.PRS
A‑NA LÚME‑ŠE‑DI | ša‑ku‑⸢i⸣‑it | i‑e‑ez‑zi |
---|---|---|
body guardD/L.SG | eye INS | to make 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 16′ 74 tu‑ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC pár‑aḫ‑zito hunt:3SG.PRS 75 LÚ.MEŠA[L]AM.ZU₉cult actor:NOM.PL(UNM) ša‑ra‑aup:PREV
tu‑uš | pár‑aḫ‑zi | LÚ.MEŠA[L]AM.ZU₉ | ša‑ra‑a |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | to hunt 3SG.PRS | cult actor NOM.PL(UNM) | up PREV |
(Frg. 1) Vs. II 17′ URU‑iacity:ALL pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS 76 Ùand:CNJadd ⸢LÚ⸣MEŠmanhood:NOM.PL(UNM) URUḫal‑la‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM)
URU‑ia | pa‑a‑an‑zi | Ù | ⸢LÚ⸣MEŠ | URUḫal‑la‑pí‑ia |
---|---|---|---|---|
city ALL | to go 3PL.PRS | and CNJadd | manhood NOM.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 18′ a‑pí‑ia‑pátthere; then:DEMadv=FOC a‑ra‑an‑tato stand:3PL.PRS.MP
a‑pí‑ia‑pát | a‑ra‑an‑ta |
---|---|
there then DEMadv=FOC | to stand 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 19′ 77 LÚSIPAshepherd:NOM.SG(UNM) DINGIR‑LIMdivinity:GEN.SG(UNM) Ùand:CNJadd L[Ú Dmi]‑⸢ia⸣‑ta‑an‑[z]i‑pa:DN.GEN.SG(UNM);
:DN.ACC.SG(UNM)
LÚSIPA | DINGIR‑LIM | Ù | … | Dmi]‑⸢ia⸣‑ta‑an‑[z]i‑pa |
---|---|---|---|---|
shepherd NOM.SG(UNM) | divinity GEN.SG(UNM) | and CNJadd | DN.GEN.SG(UNM) DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 20′ 10ten:QUANcar ⸢DUG⸣vessel:ACC.SG(UNM) x [k]ar‑pa‑an‑[zito lift:3PL.PRS 78 ]x x x[ ]
10 | ⸢DUG⸣ | x | [k]ar‑pa‑an‑[zi | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ten QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | to lift 3PL.PRS |
Vs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 1′ 79 ] ⸢ D UTU‑wa‑aš⸣Solar deity:DN.HITT.GEN.SG
… | UTU‑wa‑aš⸣ |
---|---|
Solar deity DN.HITT.GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 2′☛ UDUḪI.A‑ušsheep:NOM.SG.C pa‑iz‑zito go:3SG.PRS 80 LÚ.MEŠka‑a‑l]a‑ḫé‑eš(cult functionary):NOM.PL.C tar‑ku‑an‑zito dance:3PL.PRS
UDUḪI.A‑uš | pa‑iz‑zi | LÚ.MEŠka‑a‑l]a‑ḫé‑eš | tar‑ku‑an‑zi |
---|---|---|---|
sheep NOM.SG.C | to go 3SG.PRS | (cult functionary) NOM.PL.C | to dance 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 3′ 81 Dme‑ez‑zu‑ul]‑la‑aš:DN.GEN.SG UDUḪI.A‑ušsheep:ACC.PL.C
… | Dme‑ez‑zu‑ul]‑la‑aš | UDUḪI.A‑uš |
---|---|---|
DN.GEN.SG | sheep ACC.PL.C |
(Frg. 1) Rs. III 4′ [pa‑iz‑zito go:3SG.PRS 82 LÚ.MEŠ]⸢ka⸣‑a‑la‑ḫé‑eš(cult functionary):NOM.PL.C
[pa‑iz‑zi | … | LÚ.MEŠ]⸢ka⸣‑a‑la‑ḫé‑eš |
---|---|---|
to go 3SG.PRS | (cult functionary) NOM.PL.C |
(Frg. 1) Rs. III 5′ tar‑ku‑an‑zi]to dance:3PL.PRS
tar‑ku‑an‑zi] |
---|
to dance 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 6″ 83 ]x kar‑ša‑an‑zato cut (off):PTCP.NOM.SG.C
… | kar‑ša‑an‑za | |
---|---|---|
to cut (off) PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 7″ 84 ]x‑⸢ša pa‑iz‑zi⸣to go:3SG.PRS 85 A‑NA ÉhouseD/L.SG DUTUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM)
… | pa‑iz‑zi⸣ | A‑NA É | DUTU | |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | houseD/L.SG | Solar deity DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 8″ [Ùand:CNJadd A‑NA] ⸢É⸣house:D/L.SG Dme‑ez‑zu‑ul‑la:DN.GEN.SG(UNM)
[Ù | A‑NA] ⸢É⸣ | Dme‑ez‑zu‑ul‑la |
---|---|---|
and CNJadd | house D/L.SG | DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 9″ 86 ] ⸢D⸣UTU‑wa‑ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG UDUḪI.A‑ušsheep:NOM.SG.C pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
… | ⸢D⸣UTU‑wa‑aš | UDUḪI.A‑uš | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|
Solar deity DN.HITT.GEN.SG | sheep NOM.SG.C | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 10″ 87 [LÚS]ANGApriest:NOM.SG(UNM) Dte‑li‑pí‑nu:DN.GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) D[ ]
[LÚS]ANGA | Dte‑li‑pí‑nu | 2 | UDU | LÚSANGA | … |
---|---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | DN.GEN.SG(UNM) | two QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 11″ [LÚS]ANGApriest:NOM.SG(UNM) DIŠTAR:DN.GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Dzi‑li‑p[u‑ri]:DN.GEN.SG(UNM)
[LÚS]ANGA | DIŠTAR | 2 | UDU | LÚSANGA | Dzi‑li‑p[u‑ri] |
---|---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | DN.GEN.SG(UNM) | two QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | priest NOM.SG(UNM) | DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 12″ ]‑ar?‑wa‑an‑za 2two:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) MUNUSŠU.GIold age:NOM.SG(UNM) URUa‑r[i‑in‑na]:GN.GEN.SG(UNM)
… | 2 | UDU | MUNUSŠU.GI | URUa‑r[i‑in‑na] | |
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | old age NOM.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 13″ [MUNUSŠU.G]Iold age:NOM.SG(UNM) URUḪA‑AT‑TI:GN.GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠx[
[MUNUSŠU.G]I | URUḪA‑AT‑TI | 2 | UDU | |
---|---|---|---|---|
old age NOM.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | two QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 14″ 88 [nam‑ma(?)still:ADV LÚzi‑li‑pu‑ri‑i]a‑tal‑li‑[iš]priest of Zilipuri:NOM.SG.C
[nam‑ma(?) | LÚzi‑li‑pu‑ri‑i]a‑tal‑li‑[iš] |
---|---|
still ADV | priest of Zilipuri NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 15″ n+]1:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠka‑a‑l[a‑ḫé‑eš](cult functionary):NOM.PL.C;
(cult functionary):ACC.PL.C
… | n+]1 | UDU | LÚ.MEŠka‑a‑l[a‑ḫé‑eš] |
---|---|---|---|
QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | (cult functionary) NOM.PL.C (cult functionary) ACC.PL.C |
(Frg. 1) Rs. III 16″ LÚM]EŠmanhood:NOM.PL(UNM) ZI‑IT‑TI₄share:GEN.SG(UNM) [
… | LÚM]EŠ | ZI‑IT‑TI₄ | … |
---|---|---|---|
manhood NOM.PL(UNM) | share GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 17″ 89 n+]1:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) LÚGUD[U₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM)
… | n+]1 | UDU | LÚGUD[U₁₂ |
---|---|---|---|
QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | anointed priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 18″ LÚ.M]EŠKAŠ₄.⸢E⸣runner:NOM.PL(UNM)
… | LÚ.M]EŠKAŠ₄.⸢E⸣ |
---|---|
runner NOM.PL(UNM) |
Rs. IV bricht ab
… | ||
---|---|---|
(Frg. 4) Rs.? V 2′ ⸢da‑a‑i⸣to sit:3SG.PRS 91 [
⸢da‑a‑i⸣ | … |
---|---|
to sit 3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs.? V 3′ DUGi[š‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šarlibation vessel:ACC.SG.N 92
DUGi[š‑pa‑an‑tu‑zi‑aš‑šar |
---|
libation vessel ACC.SG.N |
(Frg. 4) Rs.? V 4′ ku‑itwhich:REL.NOM.SG.N;
which:REL.ACC.SG.N x[ ]x[
ku‑it | … | ||
---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.N which REL.ACC.SG.N |
(Frg. 4) Rs.? V 5′ 2‑ŠUtwice:QUANmul x[ ‑š]u x[
2‑ŠU | … | |||
---|---|---|---|---|
twice QUANmul |
(Frg. 4) Rs.? V 6′ 93 ⸢LÚ⸣GUD[U₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) i]š‑ta‑na‑n[ialtar:D/L.SG
⸢LÚ⸣GUD[U₁₂ | … | i]š‑ta‑na‑n[i |
---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | altar D/L.SG |
(Frg. 4) Rs.? V 7′ [ 94 ]x ku‑ewhich:REL.ACC.PL.C;
which:REL.NOM.PL.N x[
… | ku‑e | ||
---|---|---|---|
which REL.ACC.PL.C which REL.NOM.PL.N |
(Frg. 4) Rs.? V 8′ 95 [ ḫa‑aš]‑ši‑ihearth:D/L.SG 3‑ŠUthrice:QUANmul [
… | ḫa‑aš]‑ši‑i | 3‑ŠU | … |
---|---|---|---|
hearth D/L.SG | thrice QUANmul |
(Frg. 4+2) Rs.? V 9′/Rs.? 1′ [ ] ⸢ḫa⸣‑at‑tal‑wa‑ašbolt:GEN.SG [GI]Š‑⸢i⸣wood:D/L.SG [
… | ⸢ḫa⸣‑at‑tal‑wa‑aš | [GI]Š‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
bolt GEN.SG | wood D/L.SG |
(Frg. 4+2) Rs.? V 10′/Rs.? 2′ [ ]x 96 x ku‑itwhich:REL.NOM.SG.N;
which:REL.ACC.SG.N a‑aš‑[z]ito remain:3SG.PRS 97 taCONNt x[
… | ku‑it | a‑aš‑[z]i | ta | |||
---|---|---|---|---|---|---|
which REL.NOM.SG.N which REL.ACC.SG.N | to remain 3SG.PRS | CONNt |
(Frg. 4+2) Rs.? V 11′/Rs.? 3′ [ ]x kat+taunder:POSP;
under:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS
… | kat+ta | da‑a‑i | |
---|---|---|---|
under POSP under PREV | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Rs.? V 12′/Rs.? 4′ 98 [ ]x‑zi 99 x[ ]x‑⸢ma⸣‑x[
… | |||
---|---|---|---|
Rs. V bricht ab
… | ||
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 1 100 [ḫa‑aš‑ša‑an‑kánhearth:GEN.PL=OBPk pé‑ra‑a]nbefore:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS 101 LÚ˽GIŠBANŠUR‑aštable man:NOM.SG.C
[ḫa‑aš‑ša‑an‑kán | pé‑ra‑a]n | da‑a‑i | LÚ˽GIŠBANŠUR‑aš |
---|---|---|---|
hearth GEN.PL=OBPk | before POSP | to sit 3SG.PRS to take 3SG.PRS | table man NOM.SG.C |
(Frg. 3) Rs. IV 2 [ka‑lu‑ḫa‑at(leather skin for liquids):ACC.SG.N ša‑ra]‑⸢a⸣up:PREV šu‑un‑na‑ito fill:3SG.PRS
[ka‑lu‑ḫa‑at | ša‑ra]‑⸢a⸣ | šu‑un‑na‑i |
---|---|---|
(leather skin for liquids) ACC.SG.N | up PREV | to fill 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 3 102 [LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) QA‑TAM‑MA]likewise:ADV ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
[LÚGUDU₁₂ | QA‑TAM‑MA] | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|
anointed priest NOM.SG(UNM) | likewise ADV | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 4 103 [GUNNI‑kánhearth:D/L.SG(UNM)=OBPk pé‑ra‑a]nbefore:POSP da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS 104 LÚ˽GIŠBANŠUR‑aštable man:NOM.SG.C
[GUNNI‑kán | pé‑ra‑a]n | da‑a‑i | LÚ˽GIŠBANŠUR‑aš |
---|---|---|---|
hearth D/L.SG(UNM)=OBPk | before POSP | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | table man NOM.SG.C |
(Frg. 3) Rs. IV 5 [ka‑lu‑ḫa‑at(leather skin for liquids):ACC.SG.N š]a‑ra‑aup:PREV šu‑un‑na‑ito fill:3SG.PRS 105 LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM)
[ka‑lu‑ḫa‑at | š]a‑ra‑a | šu‑un‑na‑i | LÚGUDU₁₂ |
---|---|---|---|
(leather skin for liquids) ACC.SG.N | up PREV | to fill 3SG.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 6 [QA‑TAM‑MA]likewise:ADV *ši‑pa‑an‑〈〈x〉〉‑ti*to pour a libation:3SG.PRS
[QA‑TAM‑MA] | *ši‑pa‑an‑〈〈x〉〉‑ti* |
---|---|
likewise ADV | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 7 106 [GUNNI‑kánhearth:D/L.SG(UNM)=OBPk pé‑r]a‑anbefore:POSP da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS 107 ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM GUNNI‑ašhearth:GEN.SG ⸢kat⸣+taunder:POSP
[GUNNI‑kán | pé‑r]a‑an | da‑a‑i | ta‑aš | GUNNI‑aš | ⸢kat⸣+ta |
---|---|---|---|---|---|
hearth D/L.SG(UNM)=OBPk | before POSP | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | hearth GEN.SG | under POSP |
(Frg. 3) Rs. IV 8 [ti‑ia‑zito step:3SG.PRS 108 LÚ]˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) tu‑u‑w[a]‑azfrom afar:ADV ša‑ra‑aup:PREV
[ti‑ia‑zi | LÚ]˽GIŠBANŠUR | tu‑u‑w[a]‑az | ša‑ra‑a |
---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | table man NOM.SG(UNM) | from afar ADV | up PREV |
(Frg. 3) Rs. IV 9 [e‑ep‑zito seize:3SG.PRS 109 LÚGUD]U₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) iš‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑aš‑šarlibation vessel:ACC.SG.N
[e‑ep‑zi | LÚGUD]U₁₂ | iš‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑aš‑šar |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS | anointed priest NOM.SG(UNM) | libation vessel ACC.SG.N |
(Frg. 3) Rs. IV 10 [iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG p]é‑ra‑anbefore:POSP *da*‑a‑ito take:3SG.PRS 110 *ta*CONNt A‑ŠAR‑Š[U]place:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
[iš‑ta‑na‑ni | p]é‑ra‑an | *da*‑a‑i | *ta* | A‑ŠAR‑Š[U] |
---|---|---|---|---|
altar D/L.SG | before POSP | to take 3SG.PRS | CONNt | place ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 11 [e‑ep‑zito seize:3SG.PRS 111 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C U]Š‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS 112 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:NOM.PL(UNM)
[e‑ep‑zi | LUGAL‑uš | U]Š‑KE‑EN | 2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS | two QUANcar | anointed priest NOM.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 12 [UŠ‑KE‑EN‑NUto prostrate:3PL.PRS 113 MUNUSzi‑in‑t]u‑u‑ḫi‑iš!(female functionary):NOM.SG.C2 ma‑a‑al‑dito utter:3SG.PRS
[UŠ‑KE‑EN‑NU | MUNUSzi‑in‑t]u‑u‑ḫi‑iš! | … | ma‑a‑al‑di |
---|---|---|---|
to prostrate 3PL.PRS | (female functionary) NOM.SG.C | to utter 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 13 114 ] i‑e‑ez‑zito make:3SG.PRS
… | i‑e‑ez‑zi |
---|---|
to make 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 14 115 [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C UŠ‑KE‑EN]to prostrate:3SG.PRS 116 LÚ.ME]Š⸢GUDU₁₂⸣anointed priest:NOM.PL(UNM) UŠ‑KE‑EN‑NUto prostrate:3PL.PRS
[LUGAL‑uš | UŠ‑KE‑EN] | LÚ.ME]Š⸢GUDU₁₂⸣ | UŠ‑KE‑EN‑NU |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS | anointed priest NOM.PL(UNM) | to prostrate 3PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 15 117 pal‑w]a‑ez‑zito intone:3SG.PRS
… | pal‑w]a‑ez‑zi |
---|---|
to intone 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 16 118 ] 15:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.SG(UNM);
sheep:ACC.PL(UNM)
… | 15 | UDUḪI.A |
---|---|---|
QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) sheep ACC.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 17 119 iš‑ka₄‑r]u‑uḫ(sacrifice vessel):NOM.SG.N;
(sacrifice vessel):ACC.SG.N ⸢KÙ⸣.*BABBAR*:GN.ACC.SG(UNM);
:GN.NOM.SG(UNM)
… | iš‑ka₄‑r]u‑uḫ | ⸢KÙ⸣.*BABBAR* |
---|---|---|
(sacrifice vessel) NOM.SG.N (sacrifice vessel) ACC.SG.N | GN.ACC.SG(UNM) GN.NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 18 ]x‑ia la‑a‑[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 19 120 ]x x[ ]
Rs. VI bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|