HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 23.31+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 23.31 (Frg. 1) + KBo 35.263 (Frg. 2) + KBo 23.17 (Frg. 3) + KBo 30.186 (Frg. 4) + KBo 23.41 (Frg. 5) + KBo 23.30 (Frg. 6) + KBo 24.108 (Frg. 7) + KBo 29.213 (Frg. 8) + HFAC 54 (Frg. 9) (CTH 641)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 9+8)Vs. 1/1 ma‑a‑anif:CNJ A‑NA Diš‑ḫa‑raD/L.SG EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) zé‑na‑an‑ta‑ašautumn:GEN.SG URUK[Ù].BABBAR‑aš:GN.GEN.SG i‑wa‑aras:ADV1 [a]n‑zito make:3PL.PRS nuCONNn ki‑[ša‑an]thus:DEMadv ‑an‑zito make:3PL.PRS

ma‑a‑anA‑NA Diš‑ḫa‑raEZEN₄zé‑na‑an‑ta‑ašURUK[Ù].BABBAR‑aši‑wa‑ar[a]n‑zinuki‑[ša‑an]‑an‑zi
if
CNJ
D/L.SGcultic festival
ACC.SG(UNM)
autumn
GEN.SG

GN.GEN.SG
as
ADV
to make
3PL.PRS
CONNnthus
DEMadv
to make
3PL.PRS

(Frg. 9+8)Vs. 2/2 ḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM);
table:ACC.PL(UNM)
AD.KIDmade of reed wickerwork:ACC.SG(UNM);
made of reed wickerwork:ACC.PL(UNM)
da‑a‑ito sit:3SG.PRS še‑er‑ma‑kánup:PREV=CNJctr=OBPk 2two:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠ₄soldier bread:ACC.PL(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk DINGIR‑LUMgod:ACC.SG(UNM) ša‑ra‑aup:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS

ḪAL2GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑iše‑er‑ma‑kán2NINDA.ÉRINMEŠ₄da‑a‑inu‑kánDINGIR‑LUMša‑ra‑ada‑a‑i
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
table
ACC.SG(UNM)
table
ACC.PL(UNM)
made of reed wickerwork
ACC.SG(UNM)
made of reed wickerwork
ACC.PL(UNM)
to sit
3SG.PRS
up
PREV=CNJctr=OBPk
two
QUANcar
soldier bread
ACC.PL(UNM)
to sit
3SG.PRS
CONNn=OBPkgod
ACC.SG(UNM)
up
PREV
to sit
3SG.PRS

(Frg. 9+8)Vs. 3/3 nuCONNn IZIfire:ACC.SG(UNM) ke‑e‑ezhere:DEMadv ke‑e‑ez‑zi‑iahere:DEMadv=CNJadd da‑a‑ito sit:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk ZÌ.DAflour:ACC.SG(UNM) A‑NA IZIfireD/L.SG ke‑e‑ezhere:DEMadv ke‑e‑ez‑zi‑iahere:DEMadv=CNJadd

nuIZIke‑e‑ezke‑e‑ez‑zi‑iada‑a‑inu‑kánZÌ.DAA‑NA IZIke‑e‑ezke‑e‑ez‑zi‑ia
CONNnfire
ACC.SG(UNM)
here
DEMadv
here
DEMadv=CNJadd
to sit
3SG.PRS
CONNn=OBPkflour
ACC.SG(UNM)
fireD/L.SGhere
DEMadv
here
DEMadv=CNJadd

(Frg. 9+8)Vs. 4/4 iš‑ḫu‑u‑wa‑ito pour:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk DINGIR‑LUMgod:ACC.SG(UNM) iš‑tar‑naamid:ADV ar‑ḫaaway from:PREV pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ar‑ra‑an‑zito wash:3PL.PRS iš‑ki‑ia‑an‑zito smear:3PL.PRS

iš‑ḫu‑u‑wa‑inu‑kánDINGIR‑LUMiš‑tar‑naar‑ḫapé‑e‑da‑ina‑anar‑ra‑an‑ziiš‑ki‑ia‑an‑zi
to pour
3SG.PRS
CONNn=OBPkgod
ACC.SG(UNM)
amid
ADV
away from
PREV
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto wash
3PL.PRS
to smear
3PL.PRS

(Frg. 9+8)Vs. 5/5 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG EGIR‑paagain:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.PL(UNM) GA.KIN.AGcheese:NOM.SG(UNM) NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:NOM.SG(UNM) me‑ma‑a‑algroats:NOM.SG.N 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.PL(UNM)

na‑an‑kánA‑NA GIŠBANŠUREGIR‑pada‑a‑inu‑kán2NINDA.GUR₄.RAGA.KIN.AGNINDA.Ì.E.DÉ.Ame‑ma‑a‑al3NINDA.GUR₄.RA
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPktableD/L.SGagain
PREV
to sit
3SG.PRS
CONNn=OBPktwo
QUANcar
loaf
NOM.PL(UNM)
cheese
NOM.SG(UNM)
sponge cake
NOM.SG(UNM)
groats
NOM.SG.N
three
QUANcar
loaf
NOM.PL(UNM)

(Frg. 9+8)Vs. 6/6 ḫa‑wi₅‑ia‑aš‑ši(bread with mutton?):HITT.ADJG.STF 10ten:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) tar‑na‑ašhalf-unit:GEN.SG ŠÀ.BAtherein:ADV 1‑ENone:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) [Š]A UP‑NIhandGEN.SG IŠ‑TU GA.KIN.AGcheeseINS ti‑ia‑an‑zato sit:PTCP.NOM.SG.C

ḫa‑wi₅‑ia‑aš‑ši10NINDA.KU₇tar‑na‑ašŠÀ.BA1‑ENNINDA.GUR₄.RA[Š]A UP‑NIIŠ‑TU GA.KIN.AGti‑ia‑an‑za
(bread with mutton?)
HITT.ADJG.STF
ten
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)
half-unit
GEN.SG
therein
ADV
one
QUANcar
loaf
NOM.SG(UNM)
handGEN.SGcheeseINSto sit
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 9+8)Vs. 7/7 10ten:QUANcar NINDAzi‑mu‑ḫi‑ta‑aš‑ša(bread or pastry):LUW.NOM.COLL 1one:QUANcar GIŠtu‑um‑pa‑an‑ni:HITT.NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM) nu‑kánCONNn=OBPk ki‑ithis:DEM1.ACC.SG.N ḫu‑u‑ma‑anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG EGIR‑paagain:POSP

10NINDAzi‑mu‑ḫi‑ta‑aš‑ša1GIŠtu‑um‑pa‑an‑niÌ.DU₁₀.GAnu‑kánki‑iḫu‑u‑ma‑anA‑NA DINGIR‑LIMEGIR‑pa
ten
QUANcar
(bread or pastry)
LUW.NOM.COLL
one
QUANcar

HITT.NOM.SG(UNM)
fine oil
GEN.SG(UNM)
CONNn=OBPkthis
DEM1.ACC.SG.N
every
whole
QUANall.ACC.SG.N
godD/L.SGagain
POSP

(Frg. 9+8)Vs. 8/8 ti‑an‑zito sit:3PL.PRS TU₇˽GÚ.GAL.GALbroad bean soup:ACC.SG(UNM) TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG 1one:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KUsoft:ACC.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG ŠA BA.BA.ZAbarley porridgeGEN.SG

ti‑an‑ziTU₇˽GÚ.GAL.GALTU₇˽BA.BA.ZA1NINDA.KU₇ŠA ½UP‑NI1NINDALA‑AB‑KUŠA ½UP‑NIŠA BA.BA.ZA
to sit
3PL.PRS
broad bean soup
ACC.SG(UNM)
barley porridge soup
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)
one halfGEN.SGhand
GEN.SG
one
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)
soft
ACC.SG(UNM)
one halfGEN.SGhand
GEN.SG
barley porridgeGEN.SG

(Frg. 9+8)Vs. 9/9 A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG EGIR‑paagain:POSP ti‑an‑zito sit:3PL.PRS


A‑NA DINGIR‑LIMEGIR‑pati‑an‑zi
godD/L.SGagain
POSP
to sit
3PL.PRS

(Frg. 9+8)Vs. 10/10 nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) *x* pa‑iz‑zito go:3SG.PRS nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ŠUḪI.A‑ašhand:GEN.PL wa‑tarwater:ACC.SG.N pí‑an‑zito give:3PL.PRS nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk kiš‑anthus:DEMadv

nuENSISKURpa‑iz‑zinu‑uš‑šiŠUḪI.A‑ašwa‑tarpí‑an‑zinuENSISKURA‑NA DINGIR‑LIMUŠ‑KE‑ENnu‑kánkiš‑an
CONNnlord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
to go
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/Lhand
GEN.PL
water
ACC.SG.N
to give
3PL.PRS
CONNnlord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
godD/L.SGto prostrate
3SG.PRS
CONNn=OBPkthus
DEMadv

(Frg. 9+8)Vs. 11/11 ti‑an‑ti:PTCP.D/L.SG 3three:QUANcar UDUḪI.Asheep:NOM.SG(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 1‑ENone:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) ŠA IGI.DU₈.AleviesGEN.SG na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A‑NA *D*iš‑ḫa‑raD/L.SG DBÉ‑EL‑TÙ‑ma:DN.D/L.SG(UNM)=CNJctr D30Moon-god:DN.D/L.SG(UNM)

ti‑an‑ti3UDUḪI.AŠÀ.BA1‑ENUDUŠA IGI.DU₈.Ana‑an‑kánA‑NA *D*iš‑ḫa‑raDBÉ‑EL‑TÙ‑maD30

PTCP.D/L.SG
three
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
therein
ADV
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
leviesGEN.SGCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkD/L.SG
DN.D/L.SG(UNM)=CNJctr
Moon-god
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 9+8)Vs. 12/12 DUTU‑ašSolar deity:DN.HITT.D/L.SG(!) Dḫal‑ma:DN.D/L.SG(UNM) Dša‑an‑ga‑ra:DN.D/L.SG(UNM) Dtu‑uḫ‑ḫi‑it‑ra:DN.D/L.SG(UNM) šu‑up‑pa‑iain a pure state:ADV nu‑kánCONNn=OBPk UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) A‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP

DUTU‑ašDḫal‑maDša‑an‑ga‑raDtu‑uḫ‑ḫi‑it‑rašu‑up‑pa‑ianu‑kánUDUḪI.AA‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIM
Solar deity
DN.HITT.D/L.SG(!)

DN.D/L.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)
in a pure state
ADV
CONNn=OBPksheep
ACC.PL(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 9+8)Vs. 13/13 ku‑na‑an‑zito strike:3PL.PRS nuCONNn ZÌ.DAflour:ACC.SG(UNM) iš‑ḫu‑u‑wa‑ito pour:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk iš‑ḫarblood:ACC.SG.N A‑NA ZÌ.DAflourD/L.SG še‑erup:PREV;
on:POSP
tar‑na‑ito let:3SG.PRS nuCONNn an‑datherein:ADV wa‑ar‑pa‑an‑zito bathe:3PL.PRS

ku‑na‑an‑zinuZÌ.DAiš‑ḫu‑u‑wa‑inu‑kániš‑ḫarA‑NA ZÌ.DAše‑ertar‑na‑inuan‑dawa‑ar‑pa‑an‑zi
to strike
3PL.PRS
CONNnflour
ACC.SG(UNM)
to pour
3SG.PRS
CONNn=OBPkblood
ACC.SG.N
flourD/L.SGup
PREV
on
POSP
to let
3SG.PRS
CONNntherein
ADV
to bathe
3PL.PRS

(Frg. 9+8)Vs. 14/14 nu‑kánCONNn=OBPk MUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) NINDA.DÙ.DÙ‑iabaker:NOM.SG(UNM)=CNJadd pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS nu‑kánCONNn=OBPk pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS

nu‑kánMUḪALDIMNINDA.DÙ.DÙ‑iapa‑ra‑apé‑e‑da‑an‑zinu‑kánpa‑ra‑apé‑e‑da‑an‑zi
CONNn=OBPkcook
NOM.SG(UNM)
baker
NOM.SG(UNM)=CNJadd
out (to)
PREV
to take
3PL.PRS
CONNn=OBPkout (to)
PREV
to take
3PL.PRS

(Frg. 9+8)Vs. 15/15 [na‑a]t‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG iš‑ḫu‑u‑wa‑an‑zito pour:3PL.PRS UDUḪI.A‑masheep:ACC.PL(UNM)=CNJctr I‑NA ÉhouseD/L.SG MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)

[na‑a]t‑kánḫa‑aš‑ši‑iiš‑ḫu‑u‑wa‑an‑ziUDUḪI.A‑maI‑NA ÉMUḪALDIMpé‑e‑da‑an‑zinuUZUNÍG.GIG
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
hearth
D/L.SG
to pour
3PL.PRS
sheep
ACC.PL(UNM)=CNJctr
houseD/L.SGcook
GEN.PL(UNM)
to take
3PL.PRS
CONNnliver
ACC.SG(UNM)

(Frg. 9+8)Vs. 16/16 [UZUŠÀ]heart:ACC.SG(UNM) GÌRMEŠfoot:ACC.PL(UNM) SAG.DUMEŠhead:ACC.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N za‑nu‑wa‑a[n]‑zito cook:3PL.PRS na‑at[]nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG EGIR‑paagain:POSP ti‑an‑zito sit:3PL.PRS

[UZUŠÀ]GÌRMEŠSAG.DUMEŠḫu‑u‑ma‑anza‑nu‑wa‑a[n]‑zina‑at[]nA‑NA DINGIR‑LIMEGIR‑pati‑an‑zi
heart
ACC.SG(UNM)
foot
ACC.PL(UNM)
head
ACC.PL(UNM)
every
whole
QUANall.ACC.SG.N
to cook
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkgodD/L.SGagain
POSP
to sit
3PL.PRS

(Frg. 9+8)Vs. 17/17 [nuCONNn n(unknown number):QUANcar NINDA.G]UR₄.RAḪI.Aloaf:NOM.PL(UNM) ku‑i‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG EGIR‑paagain:POSP ki‑i‑ia‑an‑[t]a‑rito lie:3PL.PRS.MP na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ar‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV
pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

[nunNINDA.G]UR₄.RAḪI.Aku‑i‑e‑ešA‑NA DINGIR‑LIMEGIR‑paki‑i‑ia‑an‑[t]a‑rina‑ašar‑ḫapár‑ši‑ia‑an‑zi
CONNn(unknown number)
QUANcar
loaf
NOM.PL(UNM)
which
REL.NOM.PL.C
godD/L.SGagain
POSP
to lie
3PL.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCaway
ADV
away from
PREV
to break
3PL.PRS

(Frg. 9+8)Vs. 18/18 [2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI].A‑ialoaf:ACC.PL(UNM)=CNJadd ŠA GA.KIN.AGcheeseGEN.SG ar‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV
p[á]r‑ši‑i‑iato break:3SG.PRS.MP nu‑kánCONNn=OBPk NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:ACC.PL(UNM) me‑ma‑algroats:ACC.SG.N šu‑up‑pa‑ia‑ašritually pure:D/L.PL

[2NINDA.GUR₄.RAḪI].A‑iaŠA GA.KIN.AGar‑ḫap[á]r‑ši‑i‑ianu‑kánNINDA.Ì.E.DÉ.Ame‑ma‑alšu‑up‑pa‑ia‑aš
two
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)=CNJadd
cheeseGEN.SGaway
ADV
away from
PREV
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPksponge cake
ACC.PL(UNM)
groats
ACC.SG.N
ritually pure
D/L.PL

(Frg. 9+8)Vs. 19/19 [la‑aḫ‑ḫu]u?‑wa‑ito pour:3SG.PRS TU₇˽GÚ.GAL.GALbroad bean soup:ACC.SG(UNM) TU₇˽BA.BA.ZA‑iabarley porridge soup:ACC.SG(UNM)=CNJadd A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG EGIR‑paagain:POSP ti‑an‑zito sit:3PL.PRS nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM)

[la‑aḫ‑ḫu]u?‑wa‑iTU₇˽GÚ.GAL.GALTU₇˽BA.BA.ZA‑iaA‑NA DINGIR‑LIMEGIR‑pati‑an‑zinu1NINDA.KU₇
to pour
3SG.PRS
broad bean soup
ACC.SG(UNM)
barley porridge soup
ACC.SG(UNM)=CNJadd
godD/L.SGagain
POSP
to sit
3PL.PRS
CONNnone
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)

(Frg. 9+8)Vs. 20/20 [ T]U₇˽GÚ.GAL.GALbroad bean soup:ACC.SG(UNM) še‑erup:ADV da‑a‑ito sit:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KU‑iasoft:ACC.SG(UNM)=CNJadd pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A‑NA TU₇˽BA.B[A.ZA]barley porridge soupD/L.SG

T]U₇˽GÚ.GAL.GALše‑erda‑a‑i1NINDALA‑AB‑KU‑iapár‑ši‑iana‑an‑kánA‑NA TU₇˽BA.B[A.ZA]
broad bean soup
ACC.SG(UNM)
up
ADV
to sit
3SG.PRS
one
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)
soft
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkbarley porridge soupD/L.SG

(Frg. 3+9+8)Vs. 1′/21/21 [ ]x‑eš‑ta te‑pufew:ACC.SG.N pé‑ra‑anbefore:ADV;
before:PREV
ar‑ḫaaway from:PREV da‑aš‑ke‑ez‑zito take:3SG.PRS.IMPF na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk šu‑up‑píritually pure:D/L.SG x[

te‑pupé‑ra‑anar‑ḫada‑aš‑ke‑ez‑zina‑at‑kánšu‑up‑pí
few
ACC.SG.N
before
ADV
before
PREV
away from
PREV
to take
3SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkritually pure
D/L.SG

(Frg. 3+9+8)Vs. 2′/22/22 [ ]x kat‑taunder:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS nuCONNn Ìoil:ACC.SG(UNM) l[a‑a]ḫ‑ḫu‑u‑wa‑ito pour:3SG.PRS 𒀹tu‑u‑wa‑aš‑ša‑ia:LUW.ACC.SG=CNJadd iš‑ḫu‑u‑wa‑ito pour:3SG.PRS

kat‑tada‑a‑inuÌl[a‑a]ḫ‑ḫu‑u‑wa‑i𒀹tu‑u‑wa‑aš‑ša‑iaiš‑ḫu‑u‑wa‑i
under
PREV
to sit
3SG.PRS
CONNnoil
ACC.SG(UNM)
to pour
3SG.PRS

LUW.ACC.SG=CNJadd
to pour
3SG.PRS

(Frg. 3+9+8)Vs. 3′/23/23 [3three:QUANcar DUGKU‑K]U‑UB(vessel):ACC.SG(UNM);
(vessel):ACC.PL(UNM)
3three:QUANcar DUGKU‑KU‑〈UB〉(vessel):ACC.SG(UNM);
(vessel):ACC.PL(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar DUGKU[KU‑U]B(vessel):ACC.SG(UNM);
(vessel):ACC.PL(UNM)
GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ši‑pa‑a[n‑t]ito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn ḫal‑zi‑[ia‑ri]to call:3SG.PRS.MP

[3DUGKU‑K]U‑UB3DUGKU‑KU‑〈UB〉KAŠ3DUGKU[KU‑U]BGEŠTINA‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMši‑pa‑a[n‑t]inuḫal‑zi‑[ia‑ri]
three
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
(vessel)
ACC.PL(UNM)
three
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
(vessel)
ACC.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
(vessel)
ACC.PL(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP
to pour a libation
3SG.PRS
CONNnto call
3SG.PRS.MP

(Frg. 3+8)Vs. 4′/24 [ ] šal‑libig:ACC.SG.N aš‑nu‑wa‑an‑zito provide for:3PL.PRS


šal‑liaš‑nu‑wa‑an‑zi
big
ACC.SG.N
to provide for
3PL.PRS

(Frg. 3+8)Vs. 5′/25 [ḫa‑an‑t]e‑ez‑ziforemost:D/L.SG pal‑široad:D/L.SG Diš‑ḫa‑ra:DN.D/L.SG(UNM) 3three:QUANcar N[INDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP ]‑a[n

[ḫa‑an‑t]e‑ez‑zipal‑šiDiš‑ḫa‑ra3N[INDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
foremost
D/L.SG
road
D/L.SG

DN.D/L.SG(UNM)
three
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 3)Vs. 6′ [ ]x.GAL 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) EGIR‑anafterwards:ADV pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP [


3NINDA.GUR₄.RAEGIR‑anpár‑ši‑ia
three
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
afterwards
ADV
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 3)Vs. 7′ [EGIR‑Š]U‑maafterwards:ADV=CNJctr Diš‑ḫa‑ra‑an:DN.ACC.SG.C DBÉ‑E[L‑TÙ‑ma:DN.ACC.SG(UNM)=CNJctr D30Moon-god:DN.ACC.SG(UNM) Dḫal‑ma‑an:DN.ACC.SG.C Dša‑an‑ga‑ra‑an:DN.ACC.SG.C 1‑ŠUonce:QUANmul e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS


[EGIR‑Š]U‑maDiš‑ḫa‑ra‑anDBÉ‑E[L‑TÙ‑maD30Dḫal‑ma‑anDša‑an‑ga‑ra‑an1‑ŠUe‑ku‑zi]
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG(UNM)=CNJctr
Moon-god
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG.C
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

(Frg. 3)Vs. 8′ [EGIR‑Š]U‑maafterwards:ADV=CNJctr Diš‑ḫa‑ra‑an:DN.ACC.SG.C DBÉ‑EL‑T[Ù‑ma:DN.ACC.SG(UNM)=CNJctr D30Moon-god:DN.ACC.SG(UNM) Dḫal‑ma‑an:DN.ACC.SG.C Dša‑an‑ga‑ra‑an:DN.ACC.SG.C 1‑ŠUonce:QUANmul e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS


[EGIR‑Š]U‑maDiš‑ḫa‑ra‑anDBÉ‑EL‑T[Ù‑maD30Dḫal‑ma‑anDša‑an‑ga‑ra‑an1‑ŠUe‑ku‑zi]
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG(UNM)=CNJctr
Moon-god
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG.C
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

(Frg. 3)Vs. 9′ [EGIR‑Š]U‑maafterwards:ADV=CNJctr Diš‑ḫa‑ra‑an:DN.ACC.SG.C DBÉ‑EL[‑ma:DN.ACC.SG(UNM)=CNJctr D30Moon-god:DN.ACC.SG(UNM) Dḫal‑ma‑an]:DN.ACC.SG.C

[EGIR‑Š]U‑maDiš‑ḫa‑ra‑anDBÉ‑EL[‑maD30Dḫal‑ma‑an]
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG(UNM)=CNJctr
Moon-god
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C

(Frg. 3)Vs. 10′ [Dša]an‑ga‑ra‑an:DN.ACC.SG.C 1‑ŠUonce:QUANmul [e‑ku‑zito drink:3SG.PRS


[Dša]an‑ga‑ra‑an1‑ŠU[e‑ku‑zi

DN.ACC.SG.C
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

(Frg. 3)Vs. 11′ [EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr Dt]u‑uḫ‑ḫi[it‑ra:UNM

evtl. Lücke von ca. 1 Zeile

[EGIR‑ŠU‑maDt]u‑uḫ‑ḫi[it‑ra
afterwards
ADV=CNJctr

UNM

(Frg. 7)Vs. 1′


[ ]x

(Frg. 7)Vs. 2′ [ ]ḪI.A pár‑ši‑i[a]to break:3SG.PRS.MP


pár‑ši‑i[a]
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 7)Vs. 3′ [ ]


(Frg. 5+7)Vs.! 1′/4′! [ ]x x[ ]


(Frg. 5+7)Vs.! 2′/Vs. 5′! [ ]‑ti‑iz‑z[i ]zi


(Frg. 5+7)Vs.! 3′/Vs. 6′! [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) nKAM(unknown number):QUANcar Di]š‑ḫa‑ra:DN.GEN.SG(UNM) zé‑[e‑na‑an‑ta‑ašautumn:GEN.SG QA‑TI]completed:NOM.SG(UNM)


[DUBnKAMDi]š‑ḫa‑razé‑[e‑na‑an‑ta‑ašQA‑TI]
clay tablet
NOM.SG(UNM)
(unknown number)
QUANcar

DN.GEN.SG(UNM)
autumn
GEN.SG
completed
NOM.SG(UNM)

(Frg. 5+7)Vs.! 4′/Vs. 7′! [ma‑a‑anif:CNJ A‑NA] Diš‑ḫa‑raD/L.SG EZEN[cultic festival:ACC.SG(UNM) ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑da‑ašspring:GEN.SG ‑an‑zito make:3PL.PRS n]uCONNn ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv

[ma‑a‑anA‑NA] Diš‑ḫa‑raEZEN[ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑da‑aš‑an‑zin]uki‑iš‑ša‑an
if
CNJ
D/L.SGcultic festival
ACC.SG(UNM)
spring
GEN.SG
to make
3PL.PRS
CONNnthus
DEMadv

(Frg. 5+7)Vs.! 5′/Vs. 8′! [‑an‑zito make:3PL.PRS ]x DINGIR‑LIM‑kángod:SG.UNM=OBPk ŠAGEN.SG,…:GEN.PL la‑x[ ]‑zi nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ŠA BA.BA.ZAbarley porridgeGEN.SG

[‑an‑ziDINGIR‑LIM‑kánŠAnu1NINDA.KU₇ŠA BA.BA.ZA
to make
3PL.PRS
god
SG.UNM=OBPk
GEN.SG,…
GEN.PL
CONNnone
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)
barley porridgeGEN.SG

(Frg. 5+7)Vs.! 6′/Vs. 9′! [ ]‑aš ga‑an‑ga‑tiSAR(cultivated plant):NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF x[ ]x kat‑tabelow:ADV;
under:PREV
ti‑an‑zito sit:3PL.PRS nam‑mathen:CNJ

ga‑an‑ga‑tiSARkat‑tati‑an‑zinam‑ma
(cultivated plant)
NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF
below
ADV
under
PREV
to sit
3PL.PRS
then
CNJ

(Frg. 5+7)Vs.! 7′/Vs. 10′! [ ] da‑an‑zito take:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
[ ‑z]i nuCONNn ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv

da‑an‑zina‑anA‑NAnuki‑iš‑ša‑an
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCtoD/L.SG
toD/L.PL
CONNnthus
DEMadv

(Frg. 5)Vs.! 8′ [me‑ma‑a]n‑zito speak:3PL.PRS zi‑ik‑wayou (sg.):PPRO.2SG.NOM.SG=QUOT DINGIR‑LI[Mgod:VOC.SG(UNM) ]‑a le‑enot!:NEG pa‑a‑šito go:2SG.PRS

[me‑ma‑a]n‑zizi‑ik‑waDINGIR‑LI[Mle‑epa‑a‑ši
to speak
3PL.PRS
you (sg.)
PPRO.2SG.NOM.SG=QUOT
god
VOC.SG(UNM)
not!
NEG
to go
2SG.PRS

(Frg. 5)Vs.! 9′ [ ka‑a]‑ša‑wa‑at‑ta:INDCL=QUOT=PPRO.2SG.DAT EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) a‑i[a‑ri(festival):? ]x x x x ma‑a‑anif:CNJ zi[i]kyou (sg.):PPRO.2SG.NOM.SG DINGIR‑LIMgod:VOC.SG(UNM) TUKU.TUKU‑u‑an‑z[a]angry:PTCP.NOM.SG.C

ka‑a]‑ša‑wa‑at‑taEZEN₄a‑i[a‑rima‑a‑anzi[i]kDINGIR‑LIMTUKU.TUKU‑u‑an‑z[a]

INDCL=QUOT=PPRO.2SG.DAT
cultic festival
ACC.SG(UNM)
(festival)
?
if
CNJ
you (sg.)
PPRO.2SG.NOM.SG
god
VOC.SG(UNM)
angry
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 5)Vs.! 10′ [na‑aš]‑ma‑zaor:CNJ=REFL 𒀹u‑na‑ti‑wa‑li‑i[š(mng. unkn.):LUW||HITT.NOM.SG m]a‑a‑an‑ták‑kánas:POSP=PPRO.2SG.DAT=OBPk ZI‑nisoul:D/L.SG.C ku‑it‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.N i‑da‑a‑luto become evil:NOM.SG.N an‑datherein:ADV;
inside:PREV

[na‑aš]‑ma‑za𒀹u‑na‑ti‑wa‑li‑i[šm]a‑a‑an‑ták‑kánZI‑niku‑it‑kii‑da‑a‑luan‑da
or
CNJ=REFL
(mng. unkn.)
LUW||HITT.NOM.SG
as
POSP=PPRO.2SG.DAT=OBPk
soul
D/L.SG.C
someone
INDFany.NOM.SG.N
to become evil
NOM.SG.N
therein
ADV
inside
PREV

(Frg. 5)Vs.! 11′ [ga‑a]n‑ga‑ti‑ia‑za(cultivated plant):ACC.PL.N=REFL kar‑aš‑duto cut (off):3SG.IMP da‑aš‑šu‑ušstrong:NOM.SG.C ḫal‑ki‑išgrain:NOM.SG.C 𒀹a‑li(kind of wool):NOM.SG 𒀹u‑wa‑ni‑ia‑ašboulder:HITT.NOM.SG li‑im‑[ma](alcoholic beverage):NOM.PL.N

[ga‑a]n‑ga‑ti‑ia‑zakar‑aš‑duda‑aš‑šu‑ušḫal‑ki‑iš𒀹a‑li𒀹u‑wa‑ni‑ia‑ašli‑im‑[ma]
(cultivated plant)
ACC.PL.N=REFL
to cut (off)
3SG.IMP
strong
NOM.SG.C
grain
NOM.SG.C
(kind of wool)
NOM.SG
boulder
HITT.NOM.SG
(alcoholic beverage)
NOM.PL.N

(Frg. 5)Vs.! 12′ [tu‑u]kyou (sg.):PPRO.2SG.DAT/ACC A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG TUKU.TUKU‑at‑ta‑ananger:ACC.SG.C 𒀹du‑ši‑in:LUW||HITT.ACC.SG a‑pu‑ušhe:DEM2/3.NOM.PL.C da‑an‑zito take:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a‑p[u‑uš]he:DEM2/3.NOM.PL.C

[tu‑u]kA‑NA DINGIR‑LIMTUKU.TUKU‑at‑ta‑an𒀹du‑ši‑ina‑pu‑ušda‑an‑zina‑ana‑p[u‑uš]
you (sg.)
PPRO.2SG.DAT/ACC
godD/L.SGanger
ACC.SG.C

LUW||HITT.ACC.SG
he
DEM2/3.NOM.PL.C
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACChe
DEM2/3.NOM.PL.C

(Frg. 5)Vs.! 13′ [ap‑p]a‑an‑zito seize:3PL.PRS aš‑nu‑u‑ma‑an‑zi‑mato provide for:INF=CNJctr 1one:QUANcar NINDAa‑a‑anwarm bread:ACC.SG.N 1one:QUANcar NINDA.GÚG.A(bread or pastry):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫu‑u‑párbowl:ACC.SG.N K[]beer:GEN.SG(UNM)


[ap‑p]a‑an‑ziaš‑nu‑u‑ma‑an‑zi‑ma1NINDAa‑a‑an1NINDA.GÚG.A1NINDA.KU₇1DUGḫu‑u‑párK[]
to seize
3PL.PRS
to provide for
INF=CNJctr
one
QUANcar
warm bread
ACC.SG.N
one
QUANcar
(bread or pastry)
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
bowl
ACC.SG.N
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 5)Vs.! 14′ [ ]x‑ma ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) pa‑iz‑zito go:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk DINGIR‑LIMgod:ACC.SG(UNM) kat‑taunder:PREV da‑an‑zito take:3PL.PRS nuCONNn IZIfire:ACC.SG(UNM) ke[e‑ezhere:DEMadv ke‑e‑ez‑zi‑ia]here:DEMadv=CNJadd

ENSISKURpa‑iz‑zinu‑kánDINGIR‑LIMkat‑tada‑an‑zinuIZIke[e‑ezke‑e‑ez‑zi‑ia]
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
to go
3SG.PRS
CONNn=OBPkgod
ACC.SG(UNM)
under
PREV
to take
3PL.PRS
CONNnfire
ACC.SG(UNM)
here
DEMadv
here
DEMadv=CNJadd

(Frg. 5)Vs.! 15′ [da‑an‑z]ito take:3PL.PRS ZÌ.DAflour:ACC.SG(UNM) DUR₅‑ia‑kánmoist:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk ke‑e‑ezhere:DEMadv ke‑e‑ez‑zi‑iahere:DEMadv=CNJadd A‑NA IZIfireD/L.SG še‑eron:POSP;
up:PREV
iš‑ḫ[u‑wa‑an‑zi]to pour:3PL.PRS

[da‑an‑z]iZÌ.DADUR₅‑ia‑kánke‑e‑ezke‑e‑ez‑zi‑iaA‑NA IZIše‑eriš‑ḫ[u‑wa‑an‑zi]
to take
3PL.PRS
flour
ACC.SG(UNM)
moist
ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
here
DEMadv
here
DEMadv=CNJadd
fireD/L.SGon
POSP
up
PREV
to pour
3PL.PRS

(Frg. 5)Vs.! 16′ [nu‑kánCONNn=OBPk DINGIR‑LI]Mgod:ACC.SG(UNM) iš‑tar‑naamid:ADV ar‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV
pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS nam‑mathen:CNJ DINGIR‑LIMgod:ACC.SG(UNM) ša‑ra‑aup:PREV da‑an‑[zito take:3PL.PRS ]

[nu‑kánDINGIR‑LI]Miš‑tar‑naar‑ḫapé‑e‑da‑an‑zinam‑maDINGIR‑LIMša‑ra‑ada‑an‑[zi
CONNn=OBPkgod
ACC.SG(UNM)
amid
ADV
away
ADV
away from
PREV
to take
3PL.PRS
then
CNJ
god
ACC.SG(UNM)
up
PREV
to take
3PL.PRS

(Frg. 5)Vs.! 17′ [ ‑m]a ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) KU₇sweet:NOM.SG(UNM) ga‑an‑ga‑tiSAR(cultivated plant):NOM.SG.N MUNiasalt:NOM.SG(UNM)=CNJadd kat‑ta‑anunder:PREV GAR‑rito sit:3SG.PRS.MP na‑a[tCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC

ku‑iš1NINDA.GUR₄.RAKU₇ga‑an‑ga‑tiSARMUNiakat‑ta‑anGAR‑rina‑a[t
which
REL.NOM.SG.C
one
QUANcar
loaf
NOM.SG(UNM)
sweet
NOM.SG(UNM)
(cultivated plant)
NOM.SG.N
salt
NOM.SG(UNM)=CNJadd
under
PREV
to sit
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC

(Frg. 5)Vs.! 18′ [ ]x‑an‑zi nu‑kánCONNn=OBPk DINGIR‑LIMgod:ACC.SG(UNM) an‑dainside:PREV pé‑e‑da‑a[n‑z]ito take:3PL.PRS nuCONNn AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar GIŠBANŠ[URtable:ACC.SG(UNM);
table:ACC.PL(UNM)

nu‑kánDINGIR‑LIMan‑dapé‑e‑da‑a[n‑z]inuAZU2GIŠBANŠ[UR
CONNn=OBPkgod
ACC.SG(UNM)
inside
PREV
to take
3PL.PRS
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
table
ACC.SG(UNM)
table
ACC.PL(UNM)

(Frg. 5)Vs.! 19′ [nu‑kánCONNn=OBPk DINGIR‑LIMgod:ACC.SG(UNM) š]e‑erup:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS nuCONNn DINGIR‑LIMgod:ACC.SG(UNM) ar‑ra‑an‑zito wash:3PL.PRS n[am‑mathen:CNJ iš‑k]i‑i‑ia‑an‑zito smear:3PL.PRS

[nu‑kánDINGIR‑LIMš]e‑erda‑a‑inuDINGIR‑LIMar‑ra‑an‑zin[am‑maiš‑k]i‑i‑ia‑an‑zi
CONNn=OBPkgod
ACC.SG(UNM)
up
PREV
to sit
3SG.PRS
CONNngod
ACC.SG(UNM)
to wash
3PL.PRS
then
CNJ
to smear
3PL.PRS

(Frg. 5)Vs.! 20′ [na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A‑NA GIŠBA]NŠURtableD/L.SG EGIR‑paagain:PREV ti‑an‑zito sit:3PL.PRS nuCONNn 10ten:QUANcar NINDA.KU[sweet bread:NOM.SG(UNM) ]x 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) x[

[na‑an‑kánA‑NA GIŠBA]NŠUREGIR‑pati‑an‑zinu10NINDA.KU[1NINDA.KU₇
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPktableD/L.SGagain
PREV
to sit
3PL.PRS
CONNnten
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)

(Frg. 5)Vs.! 21′ [ NINDAzi‑m]u‑ḫi‑ta‑aš‑ši‑in‑z[i(bread or pastry):LUW.NOM.PL ]x x 1one:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) x[

NINDAzi‑m]u‑ḫi‑ta‑aš‑ši‑in‑z[i1NINDA
(bread or pastry)
LUW.NOM.PL
one
QUANcar
bread
NOM.SG(UNM)

(Frg. 5)Vs.! 22′ [ ]x ½one half:QUANcar UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) Š[AGEN.SG

½UP‑NIŠ[A
one half
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)
GEN.SG

(Frg. 5)Vs.! 23′ [ ]x[

Vs. bricht ab

(Frg. 1)Rs. 1′ [ ]x[

(Frg. 1)Rs. 2′ [ ]x le‑enot!:NEG [

le‑e
not!
NEG

(Frg. 1)Rs. 3′ [ ]x Diš‑ḫa‑r[a:UNM

Diš‑ḫa‑r[a

UNM

(Frg. 1)Rs. 4′ [ ] D[t]u‑uḫ‑ḫi‑it‑ra:UNM [


D[t]u‑uḫ‑ḫi‑it‑ra

UNM

(Frg. 4+7+1)Rs. 1′/1′/5′ [ ]x‑da‑a[t ]x x‑ma‑a‑ku 𒀹ú‑e‑ta‑nu‑u[t?

(Frg. 4+7+1)Rs. 2′/2′/6′ [ ] x[ ‑z]i nuCONNn an[d]ainside:PREV wa‑ar‑pa‑an‑zito bathe:3PL.PRS na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
[

nuan[d]awa‑ar‑pa‑an‑zina‑at‑kán
CONNninside
PREV
to bathe
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk

(Frg. 4+7+1)Rs. 3′/3′/7′ [ ‑z]i? na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
ḫa‑aš‑ši‑[i]hearth:D/L.SG iš‑ḫu‑u‑wa‑ito pour:3SG.PRS nuCONNn UDUḪI.Asheep:PL.UNM [

na‑at‑kánḫa‑aš‑ši‑[i]iš‑ḫu‑u‑wa‑inuUDUḪI.A
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
hearth
D/L.SG
to pour
3SG.PRS
CONNnsheep
PL.UNM

(Frg. 4+7+1)Rs. 4′/4′/8′ [ na]‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ku‑na‑an‑zito strike:3PL.PRS nu‑ká[n]CONNn=OBPk šu‑up‑pameat:ACC.PL.N ḫu‑u‑i‑iš‑šualive:ACC.PL.N an‑datherein:ADV;
inside:PREV
za‑[nu‑wa‑an‑zi]to cook:3PL.PRS

na]‑aš‑kánku‑na‑an‑zinu‑ká[n]šu‑up‑paḫu‑u‑i‑iš‑šuan‑daza‑[nu‑wa‑an‑zi]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto strike
3PL.PRS
CONNn=OBPkmeat
ACC.PL.N
alive
ACC.PL.N
therein
ADV
inside
PREV
to cook
3PL.PRS

(Frg. 4+7)Rs. 5′/5′ [ ]x‑an‑zi na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG EGIR‑paagain:PREV ti‑an‑zito sit:3PL.PRS

na‑at‑kánA‑NA DINGIR‑LIMEGIR‑pati‑an‑zi
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkgodD/L.SGagain
PREV
to sit
3PL.PRS

(Frg. 6+4+7)Rs. 1′/6′/6′ [ pár‑š]i‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS [NINDA.Ì].E.DÉ.Asponge cake:ACC.SG(UNM) me‑ma‑algroats:ACC.SG.N da‑an‑zito take:3PL.PRS 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM) [

pár‑š]i‑ia‑an‑zi[NINDA.Ì].E.DÉ.Ame‑ma‑alda‑an‑zi2NINDA.GUR₄.RAḪI.AGA.KIN.AG
to break
3PL.PRS
sponge cake
ACC.SG(UNM)
groats
ACC.SG.N
to take
3PL.PRS
two
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
cheese
ACC.SG(UNM)

(Frg. 6+4+7)Rs. 2′/7′/7′ [ d]a‑an‑zito take:3PL.PRS na‑at‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk šu‑up‑p]a‑ia‑ašmeat:D/L.PL ša‑ra‑aup:POSP;
up:PREV
ti‑an‑zito sit:3PL.PRS nuCONNn TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:ACC.SG(UNM) [

d]a‑an‑zina‑at‑ká[nšu‑up‑p]a‑ia‑ašša‑ra‑ati‑an‑zinuTU₇˽BA.BA.ZA
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkmeat
D/L.PL
up
POSP
up
PREV
to sit
3PL.PRS
CONNnbarley porridge soup
ACC.SG(UNM)

(Frg. 6+4+7)Rs. 3′/8′/8′ [ ga‑a]n‑ga‑ti‑ia‑an‑za‑ia(kind of mash):LUW.ACC.SG=CNJadd [da‑an‑z]ito take:3PL.PRS na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG EGIR‑paagain:PREV ti‑an‑zito sit:3PL.PRS TU₇˽BA.B[A.ZA]barley porridge soup:ACC.SG(UNM)

ga‑a]n‑ga‑ti‑ia‑an‑za‑ia[da‑an‑z]ina‑at‑kánA‑NA DINGIR‑LIMEGIR‑pati‑an‑ziTU₇˽BA.B[A.ZA]
(kind of mash)
LUW.ACC.SG=CNJadd
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
godD/L.SGagain
PREV
to sit
3PL.PRS
barley porridge soup
ACC.SG(UNM)

(Frg. 6+2+4+7)Rs. 4′/1′/9′/9′ [ ga‑a]n‑ga‑ti‑ia‑an‑za(kind of mash):LUW.ACC.SG šu‑[up‑pa?]meat:ACC.PL.N te‑pufew:ACC.SG.N da‑an‑zito take:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.[R]AḪI.Aloaf:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS

ga‑a]n‑ga‑ti‑ia‑an‑zašu‑[up‑pa?]te‑puda‑an‑zi1NINDA.GUR₄.[R]AḪI.ABA.BA.ZAda‑an‑zi
(kind of mash)
LUW.ACC.SG
meat
ACC.PL.N
few
ACC.SG.N
to take
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
barley porridge
GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

(Frg. 6+2+4+7)Rs. 5′/2′/10′/10′ [ ]x šu‑up‑pímeat:D/L.SG A‑NAtoD/L.SG x‑[ ]‑ga? [ ] ti‑an‑zito sit:3PL.PRS nuCONNn BI‑I[B‑RI]ḪI.Arhyton:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) IŠ‑TU GEŠTINwineABL,…:INS šu‑un‑n[a‑an‑zi]to fill:3PL.PRS

šu‑up‑píA‑NAti‑an‑zinuBI‑I[B‑RI]ḪI.AKÙ.BABBARIŠ‑TU GEŠTINšu‑un‑n[a‑an‑zi]
meat
D/L.SG
toD/L.SGto sit
3PL.PRS
CONNnrhyton
ACC.PL(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)
wineABL,…
INS
to fill
3PL.PRS

(Frg. 6+2+4+7)Rs. 6′/3′/11′/11′ [ ]x A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG EGIR‑paagain:PREV [ti‑an‑z]ito sit:3PL.PRS nuCONNn [n](unknown number):QUANcar DUGKU‑KU‑〈UB〉?(vessel):ACC.SG(UNM);
(vessel):ACC.PL(UNM)
GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) (Rasur) 3three:QUANcar DUG[ḪAB].ḪABjug:ACC.SG(UNM);
jug:ACC.PL(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP BAL‑an‑z[i]to pour a libation:3PL.PRS

A‑NA DINGIR‑LIMEGIR‑pa[ti‑an‑z]inu[n]DUGKU‑KU‑〈UB〉?GEŠTIN3DUG[ḪAB].ḪABKAŠA‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMBAL‑an‑z[i]
godD/L.SGagain
PREV
to sit
3PL.PRS
CONNn(unknown number)
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
(vessel)
ACC.PL(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
jug
ACC.SG(UNM)
jug
ACC.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP
to pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 6+2+4)Rs. 7′/4′/12′ [nuCONNn a‑ku‑wa‑an]‑nato drink:INF []al‑zi‑ia‑rito call:3SG.PRS.MP


[nua‑ku‑wa‑an]‑na[]al‑zi‑ia‑ri
CONNnto drink
INF
to call
3SG.PRS.MP

(Frg. 6+2+4+7)Rs. 8′/5′/13′/12′ [ḫa‑an‑te‑ez‑ziforemost:D/L.SG p]al‑široad:D/L.SG Diš‑ḫa‑r[a‑a]n:DN.ACC.SG.C 3‑ŠÚthrice:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS 9nine:QUANcar NINDA.GUR₄.RA[I.A]loaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP


[ḫa‑an‑te‑ez‑zip]al‑šiDiš‑ḫa‑r[a‑a]n3‑ŠÚe‑ku‑zi9NINDA.GUR₄.RA[I.A]pár‑ši‑ia
foremost
D/L.SG
road
D/L.SG

DN.ACC.SG.C
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
nine
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 6+2+4+7)Rs. 9′/6′/14′/13′ [EGIR‑ŠU‑ma]afterwards:ADV=CNJctr Diš‑ḫa‑ra‑an:DN.ACC.SG.C DB[É‑EL‑T]E‑MA‑TI:DN.ACC.SG(UNM) D30Moon-god:DN.ACC.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dḫa[l‑ma‑an]:DN.ACC.SG.C Dšag‑ga‑ra:DN.ACC.SG(UNM) GUB‑ašstanding:ADV 1‑ŠÚonce:QUANmul KI.MINditto:ADV 9nine:QUANcar [NINDAbread:ACC.SG(UNM)


[EGIR‑ŠU‑ma]Diš‑ḫa‑ra‑anDB[É‑EL‑T]E‑MA‑TID30DUTUDḫa[l‑ma‑an]Dšag‑ga‑raGUB‑aš1‑ŠÚKI.MIN9[NINDA
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG(UNM)
Moon-god
DN.ACC.SG(UNM)
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG(UNM)
standing
ADV
once
QUANmul
ditto
ADV
nine
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)

(Frg. 6+2+4+7)Rs. 10′/7′/15′/14′ [EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr Di]š‑ḫa‑ra‑an:DN.ACC.SG.C DB[É‑EL‑T]E‑MA‑TI‑in:DN.HITT.ACC.SG D30Moon-god:DN.ACC.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dḫal‑[m]a‑an:DN.ACC.SG.C Dšag‑ga‑ra:DN.ACC.SG(UNM) GUB‑ašstanding:ADV 〈1〉‑ŠÚonce:QUANmul KI.MINditto:ADV [ ] NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP2


[EGIR‑ŠU‑maDi]š‑ḫa‑ra‑anDB[É‑EL‑T]E‑MA‑TI‑inD30DUTUDḫal‑[m]a‑anDšag‑ga‑raGUB‑aš〈1〉‑ŠÚKI.MINNINDA.KU₇pár‑ši‑ia
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C

DN.HITT.ACC.SG
Moon-god
DN.ACC.SG(UNM)
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG(UNM)
standing
ADV
once
QUANmul
ditto
ADV
sweet bread
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 6+2+4+7)Rs. 11′/8′/16′/15′ [EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr D]ḫ‑re‑e‑et[r]a:DN.ACC.SG(UNM) šu‑up‑pa‑iain a pure state:ADV 1‑ŠUonce:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP


[EGIR‑ŠU‑maD]ḫ‑re‑e‑et[r]ašu‑up‑pa‑ia1‑ŠUe‑ku‑zi2NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG(UNM)
in a pure state
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
two
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 6+2+4+7)Rs. 12′/9′/17′/16′ [ ]xḪI.A x[ ] nuCONNn DINGIR‑LUMgod:ACC.SG(UNM) a‑li‑li(object consecrated to deity):D/L.SG;
(kind of oracle bird):D/L.SG
pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS nuCONNn ta‑ma‑išother:INDoth.NOM.SG.C 2two:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) [

nuDINGIR‑LUMa‑li‑lipé‑e‑da‑an‑zinuta‑ma‑iš2NINDA
CONNngod
ACC.SG(UNM)
(object consecrated to deity)
D/L.SG
(kind of oracle bird)
D/L.SG
to take
3PL.PRS
CONNnother
INDoth.NOM.SG.C
two
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2+4+7)Rs. 10′/18′/17′ [ ] 1‑ENone:QUANcar DUGku‑[z]i‑ia(vessel):ACC.SG(!) A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV
ar‑ḫaaway from:PREV da‑an‑z[i]to take:3PL.PRS

1‑ENDUGku‑[z]i‑iaA‑NA DINGIR‑LIMpé‑ra‑anar‑ḫada‑an‑z[i]
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(!)
godD/L.SGbefore
POSP
before
PREV
away from
PREV
to take
3PL.PRS

(Frg. 2+4+7)Rs. 11′/19′/18′ [ Ú]‑ULnot:NEG ku‑it‑[k]isomeone:INDFany.NOM.SG.N tu‑uk‑ka₄‑rito be seen:3SG.PRS.MP nuCONNn DINGIR‑LUMgod:ACC.SG(UNM) GIŠir‑ḫu‑u‑〈i〉‑ti‑ibasket:LUW||HITT.D/L.SG ti‑[an‑zi]to sit:3PL.PRS


Ú]‑ULku‑it‑[k]itu‑uk‑ka₄‑rinuDINGIR‑LUMGIŠir‑ḫu‑u‑〈i〉‑ti‑iti‑[an‑zi]
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.N
to be seen
3SG.PRS.MP
CONNngod
ACC.SG(UNM)
basket
LUW||HITT.D/L.SG
to sit
3PL.PRS

(Frg. 2+4+7)Rs. 12′/20′/19′ [ ]x ŠA UP‑[NI]handGEN.SG 1one:QUANcar DUGḫu‑u‑párbowl:ACC.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC it‑x[

ŠA UP‑[NI]1DUGḫu‑u‑párKAŠda‑an‑zina‑at
handGEN.SGone
QUANcar
bowl
ACC.SG.N
beer
GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC

(Frg. 2+4+7)Rs. 13′/21′/20′ [ ]x[ ]x‑an i‑ia‑an‑ta‑rito go:3PL.PRS.MP nuCONNn SÌR‑RUto sing:3PL.PRS [


i‑ia‑an‑ta‑rinuSÌR‑RU
to go
3PL.PRS.MP
CONNnto sing
3PL.PRS

(Frg. 4+7)Rs. 22′/21′ [ n]a‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
za‑nu‑wa‑an‑zito cook:3PL.PRS [


n]a‑atza‑nu‑wa‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
to cook
3PL.PRS

(Frg. 4+7)Rs. 23′/22′ [ ]x x[ ] nam‑mathen:CNJ a‑li‑la‑an(object consecrated to deity):ACC.SG.N;
(kind of oracle bird):ACC.SG.C
[

nam‑maa‑li‑la‑an
then
CNJ
(object consecrated to deity)
ACC.SG.N
(kind of oracle bird)
ACC.SG.C

(Frg. 7)Rs. 23′ [ ]x x ‑an‑zito make:3PL.PRS [

Lücke unbekannter Größe

‑an‑zi
to make
3PL.PRS

(Frg. 8)Rs. 1′ [ Diš‑ḫa‑ra:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM)
DBÉ‑EL‑TÙ‑ma:DN.ACC.SG(UNM)=CNJctr;
:DN.D/L.SG(UNM)=CNJctr
D30Moon-god:DN.ACC.SG(UNM);
Moon-god:DN.D/L.SG(UNM)
DUTU]Solar deity:DN.ACC.SG(UNM);
Solar deity:DN.D/L.SG(UNM)
Dḫal‑ma:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM)
[Dša‑an‑ga‑ra:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM)
Dtu‑uḫ‑ḫi‑it‑ra]:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.GEN.SG(UNM)

Diš‑ḫa‑raDBÉ‑EL‑TÙ‑maD30DUTU]Dḫal‑ma[Dša‑an‑ga‑raDtu‑uḫ‑ḫi‑it‑ra]

DN.ACC.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)

DN.ACC.SG(UNM)=CNJctr

DN.D/L.SG(UNM)=CNJctr
Moon-god
DN.ACC.SG(UNM)
Moon-god
DN.D/L.SG(UNM)
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)
Solar deity
DN.D/L.SG(UNM)

DN.ACC.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)

DN.ACC.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)

DN.ACC.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 8)Rs. 2′ [ ]x x šu‑up‑pameat:ACC.PL.N pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑d[a‑an‑zi]to take:3PL.PRS

šu‑up‑papa‑ra‑apé‑e‑d[a‑an‑zi]
meat
ACC.PL.N
out (to)
PREV
to take
3PL.PRS

(Frg. 9+8)Rs. 1′/3′ [ ] nu?CONNn A[NA D]INGIR‑LIMgodD/L.SG UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ar‑ḫaaway from:PREV p[a‑an‑zi]to go:3PL.PRS


nu?A[NA D]INGIR‑LIMUŠ‑KE‑ENna‑ašar‑ḫap[a‑an‑zi]
CONNngodD/L.SGto prostrate
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCaway from
PREV
to go
3PL.PRS

(Frg. 9+8)Rs. 2′/4′! [ ] UZU?meat:UNM [ ]x‑x‑an‑zi


Kolophon

UZU?
meat
UNM

(Frg. 9+8)Rs. 3′/5′! DUBKAMclay tablet:NOM.SG(UNM) ŠA Diš‑ḫa‑raGEN.SG ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑da‑ašspring:GEN.SG QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)

Rest der Tafel unbeschrieben

DUBKAMŠA Diš‑ḫa‑raḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑da‑ašQA‑TI
clay tablet
NOM.SG(UNM)
GEN.SGspring
GEN.SG
completed
NOM.SG(UNM)
URUK[Ù].BABBAR-aš i-wa-ar auf dem oberen Rand eingefügt.
Letzter Teil der Zeile nur auf der Vs. erhalten.
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE