Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 22.237 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
1′ LÚAGRIG?administrator:NOM.SG(UNM) U]RUtu‑ḫu‑⸢up‑pí⸣‑ia:GN.GEN.SG(UNM) GUB‑⸢aš⸣standing:ADV [
LÚAGRIG? | U]RUtu‑ḫu‑⸢up‑pí⸣‑ia | GUB‑⸢aš⸣ | … |
---|---|---|---|
administrator NOM.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | standing ADV |
2′☛ B]I‑IB‑RIrhyton:SG.UNM KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) 20:QUANcar ⸢GÍN⸣.GÍNshekel:SG.UNM *KI.⸢LÁ⸣*.[BIits weight:SG.UNM
… | B]I‑IB‑RI | KÙ.BABBAR | 20 | ⸢GÍN⸣.GÍN | *KI.⸢LÁ⸣*.[BI |
---|---|---|---|---|---|
rhyton SG.UNM | silver GEN.SG(UNM) | QUANcar | shekel SG.UNM | its weight SG.UNM |
3′ ]x LÚUR.GI₇dog-man:NOM.SG(UNM) ta‑pí‑ša‑ni‑it(vessel):INS [
… | LÚUR.GI₇ | ta‑pí‑ša‑ni‑it | … | |
---|---|---|---|---|
dog-man NOM.SG(UNM) | (vessel) INS |
4′ ši‑p]a‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS ḫa‑at‑tal‑wa‑ašbolt:GEN.SG GIŠ‑r[u‑iwood:D/L.SG
… | ši‑p]a‑an‑ti | ḫa‑at‑tal‑wa‑aš | GIŠ‑r[u‑i |
---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | bolt GEN.SG | wood D/L.SG |
5′ ši‑p]a‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS LÚ.MEŠUR.GI₇dog-man:NOM.PL(UNM) w[a‑ap‑pí‑ia‑an‑zito bark:3PL.PRS
… | ši‑p]a‑an‑ti | LÚ.MEŠUR.GI₇ | w[a‑ap‑pí‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | dog-man NOM.PL(UNM) | to bark 3PL.PRS |
6′ NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [
… | NINDA.GUR₄.R]A | ŠE | pár‑ši‑ia | na‑an | … |
---|---|---|---|---|---|
loaf ACC.SG(UNM) | barley GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
7′ ]x LÚ.MEŠUR.GI₇dog-man:NOM.PL(UNM) A‑⸢NA⸣[toD/L.SG;
toD/L.PL
… | LÚ.MEŠUR.GI₇ | A‑⸢NA⸣[ | |
---|---|---|---|
dog-man NOM.PL(UNM) | toD/L.SG toD/L.PL |
8′ ]‑⸢i⸣ a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS [
… | a‑ku‑wa‑an‑zi | … | |
---|---|---|---|
to drink 3PL.PRS |
Text bricht ab
… | |
---|---|