Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 22.181 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
No matches found
Rs. lk. Kol. 1 1 [ 2two:QUANcar L]Ú.MEŠGUDU₁₂anointed priest:NOM.PL(UNM) a[r‑ta(?)]to stand:3SG.PRS.MP
… | 2 | L]Ú.MEŠGUDU₁₂ | a[r‑ta(?)] |
---|---|---|---|
two QUANcar | anointed priest NOM.PL(UNM) | to stand 3SG.PRS.MP |
Rs. lk. Kol. 2 2 [LUGAL‑uš‑za]king:NOM.SG.C=REFL GIŠḫa‑lu‑ga‑⸢an⸣‑[ni‑iacarriage:D/L.SG e‑ša]to sit:3SG.PRS.MP
[LUGAL‑uš‑za] | GIŠḫa‑lu‑ga‑⸢an⸣‑[ni‑ia | e‑ša] |
---|---|---|
king NOM.SG.C=REFL | carriage D/L.SG | to sit 3SG.PRS.MP |
Rs. lk. Kol. 3 3 [ma‑a‑na‑aš‑ta]as:CNJ=OBPst LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GIŠwa‑ar‑ḫ[u‑iz‑na‑aš]forest:D/L.PL
[ma‑a‑na‑aš‑ta] | LUGAL‑uš | GIŠwa‑ar‑ḫ[u‑iz‑na‑aš] |
---|---|---|
as CNJ=OBPst | king NOM.SG.C | forest D/L.PL |
Rs. lk. Kol. 4 [a‑rito arrive at:3SG.PRS 4 na‑aš‑ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk GIŠḫa‑lu‑ga‑an‑na‑a[z]carriage:ABL
[a‑ri | na‑aš‑ká]n | GIŠḫa‑lu‑ga‑an‑na‑a[z] |
---|---|---|
to arrive at 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | carriage ABL |
Rs. lk. Kol. 5 [kat‑taunder:PREV ú‑ez‑z]ito come:3SG.PRS 5 2two:QUANcar e‑ku‑z[i]to drink:3SG.PRS
[kat‑ta | ú‑ez‑z]i | 2 | e‑ku‑z[i] |
---|---|---|---|
under PREV | to come 3SG.PRS | two QUANcar | to drink 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 6 [DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme]‑ez‑zu‑ul‑la:DN.ACC.SG(UNM)
[DUTU | Dme]‑ez‑zu‑ul‑la |
---|---|
Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. lk. Kol. 7 6 [GIŠ.DINANN]Astringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 7 SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
[GIŠ.DINANN]A | TUR | SÌR‑RU |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
Rs. lk. Kol. 8 8 [LUGAL‑uš]king:NOM.SG.C a‑ru‑wa‑a‑ez‑zito bow:3SG.PRS
[LUGAL‑uš] | a‑ru‑wa‑a‑ez‑zi |
---|---|
king NOM.SG.C | to bow 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 9 9 [LUGAL‑u]š‑kánking:NOM.SG.C=OBPk GIŠGIGIRchariot:ACC.PL(UNM) BABBARwhite:ACC.PL(UNM) ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
[LUGAL‑u]š‑kán | GIŠGIGIR | BABBAR | ti‑ia‑zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | chariot ACC.PL(UNM) | white ACC.PL(UNM) | to step 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 10 10 [LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C URUku‑li‑la‑*〈〈aš〉〉*aš:GN.GEN.SG
[LUGAL‑u]š | URUku‑li‑la‑*〈〈aš〉〉*aš |
---|---|
king NOM.SG.C | GN.GEN.SG |
Rs. lk. Kol. 11 [GIŠwa]‑⸢ar⸣‑ḫu‑iz‑na‑ašforest:D/L.PL a‑rito be warm:3SG.PRS.MP
[GIŠwa]‑⸢ar⸣‑ḫu‑iz‑na‑aš | a‑ri |
---|---|
forest D/L.PL | to be warm 3SG.PRS.MP |
Rs. lk. Kol. 12 11 [3three:QUANcar e]‑⸢ku⸣‑zito drink:3SG.PRS DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) Dme‑ez‑zu‑ul‑la:DN.ACC.SG(UNM)
[3 | e]‑⸢ku⸣‑zi | DUTU | D10 | Dme‑ez‑zu‑ul‑la |
---|---|---|---|---|
three QUANcar | to drink 3SG.PRS | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. lk. Kol. 13 12 [GIŠ.DI]NANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 13 SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
[GIŠ.DI]NANNA | TUR | SÌR‑RU |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
Rs. lk. Kol. 14 14 [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C URUḫ]a‑at‑tu‑ša:GN.D/L.SG(UNM) pa‑iz‑⸢zi⸣to go:3SG.PRS
[LUGAL‑uš | URUḫ]a‑at‑tu‑ša | pa‑iz‑⸢zi⸣ |
---|---|---|
king NOM.SG.C | GN.D/L.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 15 15 [ma‑a‑na‑aš‑ta]as:CNJ=OBPst a(Rasur)‑r[i]to arrive at:3SG.PRS
[ma‑a‑na‑aš‑ta] | a(Rasur)‑r[i] |
---|---|
as CNJ=OBPst | to arrive at 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 16☛ 16 [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C I‑NA] ⸢É⸣.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washingD/L.SG pa‑iz‑[zi]to go:3SG.PRS
[LUGAL‑uš | I‑NA] ⸢É⸣.DU₁₀.ÚS.SA | pa‑iz‑[zi] |
---|---|---|
king NOM.SG.C | house or room for (cultic) washingD/L.SG | to go 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 17 17 [nu‑zaCONNn=REFL a‑ni‑ia‑a]t‑⸢ti⸣regalia; work:ACC.PL.N da‑⸢a⸣‑[i]to take:3SG.PRS
[nu‑za | a‑ni‑ia‑a]t‑⸢ti⸣ | da‑⸢a⸣‑[i] |
---|---|---|
CONNn=REFL | regalia work ACC.PL.N | to take 3SG.PRS |
Rs. lk. Kol. 18 18 [ ]x[
Text bricht ab
… | |
---|---|