HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 22.181 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found

Rs. lk. Kol. 1 1 [ 2two:QUANcar L]Ú.MEŠGUDU₁₂anointed priest:NOM.PL(UNM) a[r‑ta(?)]to stand:3SG.PRS.MP

2L]Ú.MEŠGUDU₁₂a[r‑ta(?)]
two
QUANcar
anointed priest
NOM.PL(UNM)
to stand
3SG.PRS.MP

Rs. lk. Kol. 2 2 [LUGAL‑uš‑za]king:NOM.SG.C=REFL GIŠḫa‑lu‑ga‑an[ni‑iacarriage:D/L.SG e‑ša]to sit:3SG.PRS.MP

[LUGAL‑uš‑za]GIŠḫa‑lu‑ga‑an[ni‑iae‑ša]
king
NOM.SG.C=REFL
carriage
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.MP

Rs. lk. Kol. 3 3 [ma‑a‑na‑aš‑ta]as:CNJ=OBPst LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GIŠwa‑ar‑ḫ[u‑iz‑na‑aš]forest:D/L.PL

[ma‑a‑na‑aš‑ta]LUGAL‑ušGIŠwa‑ar‑ḫ[u‑iz‑na‑aš]
as
CNJ=OBPst
king
NOM.SG.C
forest
D/L.PL

Rs. lk. Kol. 4 [a‑rito arrive at:3SG.PRS 4 na‑aš‑ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk GIŠḫa‑lu‑ga‑an‑na‑a[z]carriage:ABL

[a‑rina‑aš‑ká]nGIŠḫa‑lu‑ga‑an‑na‑a[z]
to arrive at
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkcarriage
ABL

Rs. lk. Kol. 5 [kat‑taunder:PREV ú‑ez‑z]ito come:3SG.PRS 5 2two:QUANcar e‑ku‑z[i]to drink:3SG.PRS

[kat‑taú‑ez‑z]i2e‑ku‑z[i]
under
PREV
to come
3SG.PRS
two
QUANcar
to drink
3SG.PRS

Rs. lk. Kol. 6 [DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme]‑ez‑zu‑ul‑la:DN.ACC.SG(UNM)

[DUTUDme]‑ez‑zu‑ul‑la
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG(UNM)

Rs. lk. Kol. 7 6 [GIŠ.DINANN]Astringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 7 SÌR‑RUto sing:3PL.PRS


[GIŠ.DINANN]ATURSÌR‑RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
NOM.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

Rs. lk. Kol. 8 8 [LUGAL‑uš]king:NOM.SG.C a‑ru‑wa‑a‑ez‑zito bow:3SG.PRS

[LUGAL‑uš]a‑ru‑wa‑a‑ez‑zi
king
NOM.SG.C
to bow
3SG.PRS

Rs. lk. Kol. 9 9 [LUGAL‑u]š‑kánking:NOM.SG.C=OBPk GIŠGIGIRchariot:ACC.PL(UNM) BABBARwhite:ACC.PL(UNM) ti‑ia‑zito step:3SG.PRS

[LUGAL‑u]š‑kánGIŠGIGIRBABBARti‑ia‑zi
king
NOM.SG.C=OBPk
chariot
ACC.PL(UNM)
white
ACC.PL(UNM)
to step
3SG.PRS

Rs. lk. Kol. 10 10 [LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C URUku‑li‑la‑*〈〈aš〉〉*:GN.GEN.SG

[LUGAL‑u]šURUku‑li‑la‑*〈〈aš〉〉*
king
NOM.SG.C

GN.GEN.SG

Rs. lk. Kol. 11 [GIŠwa]ar‑ḫu‑iz‑na‑ašforest:D/L.PL a‑rito be warm:3SG.PRS.MP

[GIŠwa]ar‑ḫu‑iz‑na‑aša‑ri
forest
D/L.PL
to be warm
3SG.PRS.MP

Rs. lk. Kol. 12 11 [3three:QUANcar e]ku‑zito drink:3SG.PRS DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) Dme‑ez‑zu‑ul‑la:DN.ACC.SG(UNM)

[3e]ku‑ziDUTUD10Dme‑ez‑zu‑ul‑la
three
QUANcar
to drink
3SG.PRS
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG(UNM)

Rs. lk. Kol. 13 12 [GIŠ.DI]NANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 13 SÌR‑RUto sing:3PL.PRS


[GIŠ.DI]NANNATURSÌR‑RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
NOM.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

Rs. lk. Kol. 14 14 [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C URU]a‑at‑tu‑ša:GN.D/L.SG(UNM) pa‑iz‑zito go:3SG.PRS

[LUGAL‑ušURU]a‑at‑tu‑šapa‑iz‑zi
king
NOM.SG.C

GN.D/L.SG(UNM)
to go
3SG.PRS

Rs. lk. Kol. 15 15 [ma‑a‑na‑aš‑ta]as:CNJ=OBPst a(Rasur)‑r[i]to arrive at:3SG.PRS

[ma‑a‑na‑aš‑ta]a(Rasur)‑r[i]
as
CNJ=OBPst
to arrive at
3SG.PRS

Rs. lk. Kol. 16 16 [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C I‑NA] É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washingD/L.SG pa‑iz‑[zi]to go:3SG.PRS

[LUGAL‑ušI‑NA] É.DU₁₀.ÚS.SApa‑iz‑[zi]
king
NOM.SG.C
house or room for (cultic) washingD/L.SGto go
3SG.PRS

Rs. lk. Kol. 17 17 [nu‑zaCONNn=REFL a‑ni‑ia‑a]t‑tiregalia; work:ACC.PL.N da‑a[i]to take:3SG.PRS


[nu‑zaa‑ni‑ia‑a]t‑tida‑a[i]
CONNn=REFLregalia
work
ACC.PL.N
to take
3SG.PRS

Rs. lk. Kol. 18 18 [ ]x[

Text bricht ab

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE