HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 22.134 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ [ me‑m]a‑ito speak:3SG.PRS ka‑a[al‑le‑eš ka‑ma‑aḫ‑ḫi‑ni‑eš ]

me‑m]a‑ika‑a[al‑le‑eška‑ma‑aḫ‑ḫi‑ni‑eš
to speak
3SG.PRS

Vs. I 2′ eš‑pí‑re‑eš ta‑a‑k[i‑še‑ni‑eš ge‑lum waa‑a‑ad‑da‑an‑ni‑ ]

eš‑pí‑re‑ešta‑a‑k[i‑še‑ni‑ešge‑lum

Vs. I 3′ u‑ru‑un‑ne‑eš w[aa‑an‑da‑ni‑ip šu‑u‑um‑mu‑u‑un‑ni‑eš waa‑a‑ ]

u‑ru‑un‑ne‑ešw[aa‑an‑da‑ni‑ipšu‑u‑um‑mu‑u‑un‑ni‑eš

Vs. I 4′ pa‑kal‑le‑eš ku‑u[p‑ḫa‑še‑ni‑eš ni‑ḫar‑ni‑ip še‑tu‑u‑še‑ne‑eš]

pa‑kal‑le‑ešku‑u[p‑ḫa‑še‑ni‑ešni‑ḫar‑ni‑ipše‑tu‑u‑še‑ne‑eš]

Vs. I 5′ it‑ti‑ir‑ri‑iš [te‑e‑ši‑en‑ni‑eš ú‑úr‑mi‑e‑ni‑eš ne‑e‑ia‑pí‑ni‑eš]

it‑ti‑ir‑ri‑iš[te‑e‑ši‑en‑ni‑ešú‑úr‑mi‑e‑ni‑ešne‑e‑ia‑pí‑ni‑eš]

Vs. I 6′ al‑la‑e‑ne‑eš [da‑a‑tu‑u‑uš‑še‑ni‑eš ke‑e‑lu]

al‑la‑e‑ne‑eš[da‑a‑tu‑u‑uš‑še‑ni‑eške‑e‑lu]

Vs. I 7′ DIŠKUR‑up šu‑u‑ra‑a[t‑ta‑ḫi Dša‑u‑uš‑ga ar‑ne‑lam]

DIŠKUR‑upšu‑u‑ra‑a[t‑ta‑ḫiDša‑u‑uš‑gaar‑ne‑lam]

Vs. I 8′ ge‑e‑la‑tu‑še‑n[a‑a‑e ]


ge‑e‑la‑tu‑še‑n[a‑a‑e

Vs. I 9′ nu‑zaCONNn=REFL AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDA.S[IGḪI.A‘flat bread’:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito take:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC pár‑ši‑ia‑ri]to break:3SG.PRS.MP

nu‑zaAZU3NINDA.S[IGḪI.Ada‑a‑ina‑atpár‑ši‑ia‑ri]
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
three
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCto break
3SG.PRS.MP

Vs. I 10′ nuCONNn DUGḫu‑up‑ru‑u[š‑ḫiincense altar(?):HITT.D/L.SG ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG ke‑e‑ezthis:DEM1.ABL ]

nuDUGḫu‑up‑ru‑u[š‑ḫiḫa‑aš‑ši‑ike‑e‑ez
CONNnincense altar(?)
HITT.D/L.SG
hearth
D/L.SG
this
DEM1.ABL

Vs. I 11′ ke‑e‑ez‑zi‑iathis:DEM1.ABL=CNJadd [pí‑iš‑ši‑i‑e‑ez‑zito throw:3SG.PRS ]

ke‑e‑ez‑zi‑ia[pí‑iš‑ši‑i‑e‑ez‑zi
this
DEM1.ABL=CNJadd
to throw
3SG.PRS

Vs. I 12′ GÙB‑li‑itleft:INS ŠU‑i[thand:INS ]

GÙB‑li‑itŠU‑i[t
left
INS
hand
INS

Vs. I 13′ ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iaforemost:ACC.PL.N;
foremost:D/L.SG;
in first position:ADV=CNJadd
[ ]

ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑ia
foremost
ACC.PL.N
foremost
D/L.SG
in first position
ADV=CNJadd

Vs. I 14′ na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs DUG[u‑up‑ru‑uš‑ḫiincense altar(?):HITT.D/L.SG ]


na‑at‑ša‑anDUG[u‑up‑ru‑uš‑ḫi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsincense altar(?)
HITT.D/L.SG

Vs. I 15′ nuCONNn AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) IŠ‑TUout ofABL [ ]

nuAZUIŠ‑TU
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)
out ofABL

Vs. I 16′ ŠU‑ithand:INS da‑a‑ito take:3SG.PRS x[ ]

ŠU‑itda‑a‑i
hand
INS
to take
3SG.PRS

Vs. I 17′ na[]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM BE‑ELlord:NOM.SG(UNM);
lord:D/L.SG(UNM)
SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) x[ ]

na[]BE‑ELSÍSKUR
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMlord
NOM.SG(UNM)
lord
D/L.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

Vs. I 18′ [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

Rs. III 1′ x[

Rs. III 2′ ši[

Rs. III 3′ l[a‑

Rs. III 4′ QA‑TAM‑M[Alikewise:ADV


QA‑TAM‑M[A
likewise
ADV

Rs. III 5′ nuCONNn [AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)

nu[AZU
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)

Rs. III 6′ ŠAofGEN.SG x[

ŠA
ofGEN.SG

Rs. III 7′ A‑NAtoD/L.SG [

A‑NA
toD/L.SG

Rs. III 8′ A‑WA‑A[Tword:ACC.SG(UNM);
word:D/L.SG(UNM);
word:NOM.SG(UNM)

A‑WA‑A[T
word
ACC.SG(UNM)
word
D/L.SG(UNM)
word
NOM.SG(UNM)

Rs. III 9′ a‑pí‑[


Rs. III 10′ ŠA?ofGEN.SG i[r?

ŠA?
ofGEN.SG

Rs. III 11′ ke‑e‑e[z?this:DEM1.ABL


ke‑e‑e[z?
this
DEM1.ABL

Rs. III 12′ nuCONNn AZ[Uextispicy expert:NOM.SG(UNM)

nuAZ[U
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)

Rs. III 13′ EGIR‑anafterwards:ADV [

EGIR‑an
afterwards
ADV

Rs. III 14′ nuCONNn AZ[Uextispicy expert:NOM.SG(UNM)

nuAZ[U
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)

Rs. III 15′ ḫu[r‑li‑li?in Hurrian language:ADV


Rs. III bricht ab

ḫu[r‑li‑li?
in Hurrian language
ADV

Rs. IV 1′ [na‑aš‑taCONNn=OBPst AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A‑NA] BE‑ELlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ḫa‑a[n‑te‑ez‑zi]in first position:ADV

[na‑aš‑taAZUA‑NA] BE‑ELSÍSKURḫa‑a[n‑te‑ez‑zi]
CONNn=OBPstextispicy expert
NOM.SG(UNM)
lordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
in first position
ADV

Rs. IV 2′ [pal‑široad:D/L.SG ZAG‑nishoulder:D/L.SG k]i‑[iš‑ri]hand:D/L.SG GIŠERENcedar tree:ACC.SG(UNM) ma‑aḫ‑ḫa‑anas:INTadv [da‑a‑i]to sit:3SG.PRS

[pal‑šiZAG‑nik]i‑[iš‑ri]GIŠERENma‑aḫ‑ḫa‑an[da‑a‑i]
road
D/L.SG
shoulder
D/L.SG
hand
D/L.SG
cedar tree
ACC.SG(UNM)
as
INTadv
to sit
3SG.PRS

Rs. IV 3′ [ki‑nu‑n]a?‑aš?ši‑kánnow:DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk ú‑ez‑zito come:3SG.PRS ZAG‑nishoulder:D/L.SG ki‑iš‑ri‑ihand:D/L.SG [GIŠEREN]cedar tree:ACC.SG(UNM)

[ki‑nu‑n]a?‑aš?ši‑kánú‑ez‑ziZAG‑niki‑iš‑ri‑i[GIŠEREN]
now
DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk
to come
3SG.PRS
shoulder
D/L.SG
hand
D/L.SG
cedar tree
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 4′ [QA‑TAM‑MA]likewise:ADV da‑a‑ito sit:3SG.PRS nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑ziin first position:ADV pal‑široad:D/L.SG AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) [ ]

[QA‑TAM‑MA]da‑a‑inuḫa‑an‑te‑ez‑zipal‑šiAZU
likewise
ADV
to sit
3SG.PRS
CONNnin first position
ADV
road
D/L.SG
extispicy expert
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 5′ [ud‑da‑a‑a]rword:ACC.SG.N ḫur‑li‑liin Hurrian language:ADV ma‑aḫ‑ḫa‑anas:INTadv me‑mi‑i[š‑ke‑ez‑zi]to speak:3SG.PRS.IMPF

[ud‑da‑a‑a]rḫur‑li‑lima‑aḫ‑ḫa‑anme‑mi‑i[š‑ke‑ez‑zi]
word
ACC.SG.N
in Hurrian language
ADV
as
INTadv
to speak
3SG.PRS.IMPF

Rs. IV 6′ [ki‑nu‑na‑a]tnow:DEMadv=PPRO.3SG.N.ACC QA‑TAM‑MAlikewise:ADV me‑ma‑ito speak:3SG.PRS [ ]


[ki‑nu‑na‑a]tQA‑TAM‑MAme‑ma‑i
now
DEMadv=PPRO.3SG.N.ACC
likewise
ADV
to speak
3SG.PRS

Rs. IV 7′ [nuCONNn ḫa‑an‑t]e‑ez‑zi‑iaforemost:D/L.SG I‑NA UDKAMdayD/L.SG ku‑i‑e‑ešwhich:REL.ACC.PL.C DINGIRMEŠdeity:ACC.PL(UNM) [ ]

[nuḫa‑an‑t]e‑ez‑zi‑iaI‑NA UDKAMku‑i‑e‑ešDINGIRMEŠ
CONNnforemost
D/L.SG
dayD/L.SGwhich
REL.ACC.PL.C
deity
ACC.PL(UNM)

Rs. IV 8′ [A]ZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ‑TU NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’ABL pár‑ši‑ia‑u‑wa‑an‑zito break:INF ir‑ḫa‑a‑e[z‑zi]to go around:3SG.PRS

[A]ZU‑TU NINDA.SIGḪI.Apár‑ši‑ia‑u‑wa‑an‑ziir‑ḫa‑a‑e[z‑zi]
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’ABLto break
INF
to go around
3SG.PRS

Rs. IV 9′ ki‑nu‑na‑ašnow:DEMadv=PPRO.3SG.C.NOM ú‑ez‑zito come:3SG.PRS a‑pu‑u‑ušhe:DEM2/3.ACC.PL.C DINGIRMEŠdeity:ACC.PL(UNM) IŠ‑TU NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’ABL

ki‑nu‑na‑ašú‑ez‑zia‑pu‑u‑ušDINGIRMEŠIŠ‑TU NINDA.SIGḪI.A
now
DEMadv=PPRO.3SG.C.NOM
to come
3SG.PRS
he
DEM2/3.ACC.PL.C
deity
ACC.PL(UNM)
‘flat bread’ABL

Rs. IV 10′ pár‑ši‑ia‑u‑wa‑an‑zito break:INF EGIR‑paagain:ADV da‑a‑anagain:ADV QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ir‑ḫa‑a‑ez‑z[i]to go around:3SG.PRS

pár‑ši‑ia‑u‑wa‑an‑ziEGIR‑pada‑a‑anQA‑TAM‑MAir‑ḫa‑a‑ez‑z[i]
to break
INF
again
ADV
again
ADV
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

Rs. IV 11′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iaforemost:D/L.SG I‑NA UDKAMdayD/L.SG ma‑aḫ‑ḫa‑anas:INTadv

na‑aš‑taḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iaI‑NA UDKAMma‑aḫ‑ḫa‑an
CONNn=OBPstforemost
D/L.SG
dayD/L.SGas
INTadv

Rs. IV 12′ AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A‑NA BE‑ELlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) k[i‑i]š‑ša‑ri‑ihand:D/L.SG (Rasur) 3three:QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay:ACC.PL(UNM)

AZUA‑NA BE‑ELSÍSKURk[i‑i]š‑ša‑ri‑i3GAL.GIR₄
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
lordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
hand
D/L.SG
three
QUANcar
cup of fired clay
ACC.PL(UNM)

Rs. IV 13′ GEŠTIN‑itwine:INS an‑da:POSP [š]u‑un‑na‑ito fill:3SG.PRS [k]i‑nu‑na‑aš‑ši‑ia‑aš‑kánnow:DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

GEŠTIN‑itan‑da[š]u‑un‑na‑i[k]i‑nu‑na‑aš‑ši‑ia‑aš‑kán
wine
INS

POSP
to fill
3SG.PRS
now
DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

Rs. IV 14′ ú‑ez‑zito come:3SG.PRS I‑NA [U]DdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar ki‑‑š[a‑r]i‑ihand:D/L.SG an‑da:POSP (Rasur)

ú‑ez‑ziI‑NA [U]D2KAMki‑‑š[a‑r]i‑ian‑da
to come
3SG.PRS
dayD/L.SGtwo
QUANcar
hand
D/L.SG

POSP

Rs. IV 15′ QA‑TAM‑MAlikewise:ADV šu‑un‑na‑ito fill:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIR‑paagain:ADV DINGIR‑LIM‑nigod:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS


QA‑TAM‑MAšu‑un‑na‑ina‑aš‑kánEGIR‑paDINGIR‑LIM‑nida‑a‑i
likewise
ADV
to fill
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkagain
ADV
god
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

Rs. IV 16′ [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst ša‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS nu‑zaCONNn=REFL BE‑ELlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)

[n]a‑aš‑taša‑an‑ḫa‑an‑zinu‑zaBE‑ELSÍSKURAZU
CONNn=OBPstto seek/sweep
3PL.PRS
CONNn=REFLlord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
extispicy expert
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 17′ [N]ARsinger:NOM.SG(UNM) EGIRbehind:POSP GIŠBANŠURḪI.Atable:D/L.PL(UNM) e‑ša‑an‑ta‑rito sit:3PL.PRS.MP

[N]AREGIRGIŠBANŠURḪI.Ae‑ša‑an‑ta‑ri
singer
NOM.SG(UNM)
behind
POSP
table
D/L.PL(UNM)
to sit
3PL.PRS.MP

Rs. IV 18′ [nuCONNn DINGI]RMEŠdivinity:ACC.PL(UNM) ku‑i‑e‑ešwhich:REL.ACC.PL.C AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) IŠ‑TU NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’ABL pár‑ši‑ia‑u‑wa‑an‑zito break:INF

[nuDINGI]RMEŠku‑i‑e‑ešAZUIŠ‑TU NINDA.SIGḪI.Apár‑ši‑ia‑u‑wa‑an‑zi
CONNndivinity
ACC.PL(UNM)
which
REL.ACC.PL.C
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’ABLto break
INF

Rs. IV 19′ [ir‑ḫ]a‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS ki‑nu‑na‑ašnow:DEMadv=PPRO.3SG.C.NOM BE‑ELlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) TUŠ‑ašsitting:ADV a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF

[ir‑ḫ]a‑a‑ez‑ziki‑nu‑na‑ašBE‑ELSÍSKURTUŠ‑aša‑ku‑wa‑an‑na
to go around
3SG.PRS
now
DEMadv=PPRO.3SG.C.NOM
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
sitting
ADV
to drink
INF

Rs. IV 20′ [E]GIR‑paagain:ADV da‑a‑anagain:ADV QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ir‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS


[E]GIR‑pada‑a‑anQA‑TAM‑MAir‑ḫa‑a‑ez‑zi
again
ADV
again
ADV
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

Rs. IV 21′ [ma]a‑an‑zaas:CNJ=REFL BE‑ELlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR‑masacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJctr ḫu‑u‑da‑a‑akpromptly:ADV ni‑ik‑zito drink one’s fill:3SG.PRS

[ma]a‑an‑zaBE‑ELSÍSKUR‑maḫu‑u‑da‑a‑akni‑ik‑zi
as
CNJ=REFL
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)=CNJctr
promptly
ADV
to drink one’s fill
3SG.PRS

Rs. IV 22′ [DINGIRME]Š?‑madeity:NOM.PL(UNM)=CNJctr na‑a‑ú‑inot yet:ADV ir‑ḫa‑a‑an‑te‑ešto go around:PTCP.NOM.PL.C na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM x x 1one:QUANcar GALcup:ACC.SG(UNM) [ ]

[DINGIRME]Š?‑mana‑a‑ú‑iir‑ḫa‑a‑an‑te‑ešna‑aš1GAL
deity
NOM.PL(UNM)=CNJctr
not yet
ADV
to go around
PTCP.NOM.PL.C
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMone
QUANcar
cup
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 23′ [ ]x‑at‑ta‑ri‑e‑ez‑zi NAR‑masinger:NOM.SG(UNM)=CNJctr DINGIRMEŠdeity:ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar GALgrandee:INS(UNM)

NAR‑maDINGIRMEŠ1GAL
singer
NOM.SG(UNM)=CNJctr
deity
ACC.PL(UNM)
one
QUANcar
grandee
INS(UNM)

Rs. IV 24′ [ḫu‑u‑ma‑a]n‑te‑eševery; whole:QUANall.ACC.PL.C ka‑lu‑ti‑it‑tito make the round of:LUW.3SG.PRS


Kolophon

[ḫu‑u‑ma‑a]n‑te‑eška‑lu‑ti‑it‑ti
every
whole
QUANall.ACC.PL.C
to make the round of
LUW.3SG.PRS

Rs. IV 25′ [ ]x[ ]xKAM x x x x‑it [ ]


Rs. IV 26′ [ BE‑E]Llord:NOM.SG(UNM);
lord:D/L.SG(UNM)
SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) [ ]

BE‑E]LSÍSKUR
lord
NOM.SG(UNM)
lord
D/L.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 27′ [ ]x DINGIR‑L[IM]god:GEN.SG(UNM);
god:D/L.SG(UNM)

DINGIR‑L[IM]
god
GEN.SG(UNM)
god
D/L.SG(UNM)

Rs. IV 28′ [ ]x[ ]

Rs. IV bricht ab

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE