HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 20.99+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 20.99 (Frg. 1) + KBo 21.52 (Frg. 2) (CTH 627)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 1) lk. Kol. 1′ [ da]zi(?)

(Frg. 1) lk. Kol. 2′ [ ]x‑wa‑la‑aš

(Frg. 1) lk. Kol. 3′ [ pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV
ḫu]‑ia‑an‑te‑ešto run:PTCP.NOM.PL.C


pé‑ra‑anḫu]‑ia‑an‑te‑eš
before
POSP
before
PREV
to run
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1) lk. Kol. 4′ [˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.PL(UNM) pa‑iz‑zito go:3SG.PRS NINDApur‑pu‑r]u‑ušlump:ACC.PL.C

[˽GIŠGIDRUpa‑iz‑ziNINDApur‑pu‑r]u‑uš
staffbearer
NOM.PL(UNM)
to go
3SG.PRS
lump
ACC.PL.C

(Frg. 1) lk. Kol. 5′ [LUGAL‑iking:D/L.SG kat‑ta‑anunder:POSP;
under:PREV
šu‑uḫ‑ḫa‑a‑ito pour:3SG.PRS L]ÚAGRIGadministrator:NOM.SG(UNM)

[LUGAL‑ikat‑ta‑anšu‑uḫ‑ḫa‑a‑iL]ÚAGRIG
king
D/L.SG
under
POSP
under
PREV
to pour
3SG.PRS
administrator
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) lk. Kol. 6′ [UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS URUka‑a]t‑ti‑la‑a‑ilKattilean:HATT


[UŠ‑KE‑EN˽GIŠGIDRUḫal‑za‑a‑iURUka‑a]t‑ti‑la‑a‑il
to prostrate
3SG.PRS
staffbearer
NOM.SG(UNM)
to call
3SG.PRS
Kattilean
HATT

(Frg. 1) lk. Kol. 7′ [LÚ.MEŠum‑mi‑ia‑an‑ni‑e‑eš(functionary):NOM.PL.C Dšu‑ur‑r]a?‑aš:DN.GEN.SG pár‑na‑ašhouse:D/L.PL

[LÚ.MEŠum‑mi‑ia‑an‑ni‑e‑ešDšu‑ur‑r]a?‑ašpár‑na‑aš
(functionary)
NOM.PL.C

DN.GEN.SG
house
D/L.PL

(Frg. 1) lk. Kol. 8′ [pé‑ra‑anbefore:PREV;
before:POSP
a‑ra‑an‑tato stand:3PL.PRS.MP na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM LU]GAL‑iking:D/L.SG UŠ‑KE‑EN‑NUto prostrate:3PL.PRS


[pé‑ra‑ana‑ra‑an‑tana‑atLU]GAL‑iUŠ‑KE‑EN‑NU
before
PREV
before
POSP
to stand
3PL.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMking
D/L.SG
to prostrate
3PL.PRS

(Frg. 1+2) lk. Kol. 9′/Vs. I 1′ [LUGAL‑kánking:NOM.SG(UNM)=OBPk MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) KÁ.GALgate:D/L.SG(UNM) a‑šu‑ša]earrings(?):GEN.SG;
earrings(?):GEN.PL
kat‑taunder:POSP;
under:PREV

[LUGAL‑kánMUNUS.LUGALKÁ.GALa‑šu‑ša]kat‑ta
king
NOM.SG(UNM)=OBPk
queen
NOM.SG(UNM)
gate
D/L.SG(UNM)
earrings(?)
GEN.SG
earrings(?)
GEN.PL
under
POSP
under
PREV

(Frg. 2) Vs. I 2′ [ú‑wa‑an‑zito come:3PL.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.SG(UNM) i]š‑kit₉‑taḫ‑ḫi:3SG.PRS

[ú‑wa‑an‑ziGALME‑ŠE‑DIi]š‑kit₉‑taḫ‑ḫi
to come
3PL.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.SG(UNM)

3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 3′ [nuCONNn LÚ.MEŠKAŠ₄.Erunner:NOM.PL(UNM) pít‑ti‑an]‑zito run:3PL.PRS


[nuLÚ.MEŠKAŠ₄.Epít‑ti‑an]‑zi
CONNnrunner
NOM.PL(UNM)
to run
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 4′ [GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) URUa‑ri‑in‑na:GN.GEN.SG(UNM) L]ÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑d[a]:GN.GEN.SG(UNM)

[GUDU₁₂URUa‑ri‑in‑naL]ÚGUDU₁₂URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑d[a]
anointed priest
NOM.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
anointed priest
NOM.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 5′ [LÚ.MEŠÚ‑BA‑RUM‑iaforeigner:NOM.PL(UNM)=CNJadd LUGAL]‑iking:D/L.SG ḫi‑in‑kat‑tato bow:3SG.PST;
to bow:3SG.PRS.MP;
to bow:3SG.PST.MP=CNJadd


[LÚ.MEŠÚ‑BA‑RUM‑iaLUGAL]‑iḫi‑in‑kat‑ta
foreigner
NOM.PL(UNM)=CNJadd
king
D/L.SG
to bow
3SG.PST
to bow
3SG.PRS.MP
to bow
3SG.PST.MP=CNJadd

(Frg. 2) Vs. I 6′ [SANGApriest:NOM.SG(UNM) URUa‑ri‑in‑na:GN.GEN.SG(UNM) SANG]Apriest:NOM.SG(UNM) URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑ia:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

[SANGAURUa‑ri‑in‑naSANG]AURUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑ia
priest
NOM.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
priest
NOM.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 2) Vs. I 7′ [ku‑u‑ru‑da‑u‑wa‑an‑zawearing a pointed cap:NOM.SG.C;
wearing a pointed cap:NOM.SG.N=REFL
a‑ra‑an‑tato stand:3PL.PRS.MP i]m‑majust:ADV

[ku‑u‑ru‑da‑u‑wa‑an‑zaa‑ra‑an‑tai]m‑ma
wearing a pointed cap
NOM.SG.C
wearing a pointed cap
NOM.SG.N=REFL
to stand
3PL.PRS.MP
just
ADV

(Frg. 2) Vs. I 8′ [UŠ‑KE‑EN‑NU‑mato prostrate:3PL.PRS=CNJctr Ú‑UL]not:NEG


[UŠ‑KE‑EN‑NU‑maÚ‑UL]
to prostrate
3PL.PRS=CNJctr
not
NEG

(Frg. 2) Vs. I 9′ [ku‑it‑ma‑an‑mawhile:CNJ=CNJctr LUGAL‑ušking:NOM.SG.C D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) NA₄ḫu‑u‑w]a‑ši‑iacult stele:D/L.SG

[ku‑it‑ma‑an‑maLUGAL‑ušD10NA₄ḫu‑u‑w]a‑ši‑ia
while
CNJ=CNJctr
king
NOM.SG.C
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
cult stele
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 10′ [an‑dainside:PREV;
:POSP
na‑a‑ú‑inot yet:ADV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS SANGA]priest:NOM.SG(UNM) D?KALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) x

[an‑dana‑a‑ú‑ipa‑iz‑ziSANGA]D?KAL
inside
PREV

POSP
not yet
ADV
to go
3SG.PRS
priest
NOM.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 11′ [ ]x

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) r. Kol. 1′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) D[UMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA:ACC.SG(UNM) ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS

GALD[UMUMEŠ.É.GALGADAŠA GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂LUGAL‑ipa‑a‑i
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

ACC.SG(UNM)
spearGEN.SGgold
GEN.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 2′ IŠ‑TU GADAABL;
INS
GIŠŠU[KURspear:GEN.SG(UNM) LUGAL‑ušking:NOM.SG.C QA‑TI‑ŠUhand:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
hand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
a‑an‑šito wipe off:3SG.PRS

IŠ‑TU GADAGIŠŠU[KURLUGAL‑ušQA‑TI‑ŠUa‑an‑ši
ABL
INS
spear
GEN.SG(UNM)
king
NOM.SG.C
hand
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
hand
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wipe off
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 3′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) L[Ú]MEŠ˽G[BANŠURtable man:GEN.PL(UNM)

GALLÚ.MEŠMUḪALDIMGALL[Ú]MEŠ˽G[BANŠUR
grandee
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
grandee
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) r. Kol. 4′ ták‑ša‑antogether:ADV ap‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS x[

ták‑ša‑anap‑pa‑an‑zi
together
ADV
to seize
3PL.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 5′ da‑a‑ito sit:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽G[BANŠURtable man:GEN.PL(UNM)

da‑a‑iUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUGULAMEŠ˽G[BANŠUR
to sit
3SG.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1+2) r. Kol. 6′/Vs. II 1′ NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ták‑ša‑antogether:PREV pár‑ši‑ia‑an‑[z]ito break:3PL.PRS


NINDA.GUR₄.RAták‑ša‑anpár‑ši‑ia‑an‑[z]i
loaf
ACC.SG(UNM)
together
PREV
to break
3PL.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 7′/Vs. II 2′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG x[

na‑anGALLÚ.MEŠMUḪALDIMNA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
cult stele
D/L.SG

(Frg. 1+2) r. Kol. 8′/Vs. II 3′ pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV
da‑a‑ito sit:3SG.PRS LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) MEŠ˽GIŠBAN[ŠURtable man:NOM.PL(UNM)

pé‑ra‑anda‑a‑iLÚ.MEŠMUḪALDIMMEŠ˽GIŠBAN[ŠUR
before
POSP
before
PREV
to sit
3SG.PRS
cook
NOM.PL(UNM)
table man
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1+2) r. Kol. 9′/Vs. II 4′ 29:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS tu‑ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC

29NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zitu‑uš

QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3PL.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 2) Vs. II 5′ NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV
ti‑an‑zito sit:3PL.PRS [ ]


NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑iapé‑ra‑anti‑an‑zi
cult stele
D/L.SG
before
POSP
before
PREV
to sit
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 6′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP [

GALLÚ.MEŠMUḪALDIM1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
grandee
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 7′ ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC Ddam‑na‑aš‑ša‑ra‑aš:DN.D/L.PL pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV
[

ta‑anDdam‑na‑aš‑ša‑ra‑ašpé‑ra‑an
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
DN.D/L.PL
before
POSP
before
PREV

(Frg. 2) Vs. II 8′ da‑a‑ito sit:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑tato break:PTCP.STF [

da‑a‑i1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑ta
to sit
3SG.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
PTCP.STF

(Frg. 2) Vs. II 9′ iš‑pa‑an‑du‑zi‑ašlibation:D/L.PL pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV
da‑a‑ito sit:3SG.PRS [


iš‑pa‑an‑du‑zi‑ašpé‑ra‑anda‑a‑i
libation
D/L.PL
before
POSP
before
PREV
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 10′ 9nine:QUANcar GA.KIN.AGcheese:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑tato break:PTCP.ACC.PL.N [

9GA.KIN.AGpár‑ši‑ia‑an‑ta
nine
QUANcar
cheese
ACC.PL(UNM)
to break
PTCP.ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 11′ NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia‑ašcult stele:D/L.PL pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV
da‑a‑ito sit:3SG.PRS [

NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia‑ašpé‑ra‑anda‑a‑i
cult stele
D/L.PL
before
POSP
before
PREV
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 12′ 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM) ar‑ša‑a[š(mng. unkn.):D/L.PL

2NINDA.GUR₄.RA1GA.KIN.AGar‑ša‑a[š
two
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
cheese
ACC.SG(UNM)
(mng. unkn.)
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 13′ pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV
ti‑an‑zito sit:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‑maloaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr [

pé‑ra‑anti‑an‑zi1NINDA.GUR₄.RA‑ma
before
POSP
before
PREV
to sit
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 14′ NINDAḫar‑za‑zu‑un(bread or pastry?):LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C i‑ia‑an‑z[ito make:3PL.PRS ]


NINDAḫar‑za‑zu‑uni‑ia‑an‑z[i
(bread or pastry?)
LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C
to make
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 15′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) GUNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM);
hearth:D/L.SG(UNM)
NINDApar‑šu‑ul‑l[imorsel:ACC.SG.N;
morsel:ACC.PL.N

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMGUNNININDApar‑šu‑ul‑l[i
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
hearth
DN.D/L.SG(UNM)
hearth
D/L.SG(UNM)
morsel
ACC.SG.N
morsel
ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 16′ [ku‑u]t‑ta‑ašwall:D/L.PL pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV
NINDApar‑šu‑ul‑[limorsel:ACC.SG.N;
morsel:ACC.PL.N

[ku‑u]t‑ta‑ašpé‑ra‑anNINDApar‑šu‑ul‑[li
wall
D/L.PL
before
POSP
before
PREV
morsel
ACC.SG.N
morsel
ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 17′ [GIŠḫa‑t]al‑wa‑ašbolt:GEN.SG GIŠ‑iwood:D/L.SG NINDApar‑šu‑ul‑[limorsel:ACC.SG.N;
morsel:ACC.PL.N

[GIŠḫa‑t]al‑wa‑ašGIŠ‑iNINDApar‑šu‑ul‑[li
bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
morsel
ACC.SG.N
morsel
ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 18′ [nam‑mathen:CNJ G]UNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM);
hearth:D/L.SG(UNM)
ta‑pu‑uš‑zabeside:POSP [

[nam‑maG]UNNIta‑pu‑uš‑za
then
CNJ
hearth
DN.D/L.SG(UNM)
hearth
D/L.SG(UNM)
beside
POSP

(Frg. 2) Vs. II 19′ [NINDApár‑šu‑u]l‑limorsel:ACC.SG.N;
morsel:ACC.PL.N
da‑a[ito sit:3SG.PRS ]


[NINDApár‑šu‑u]l‑lida‑a[i
morsel
ACC.SG.N
morsel
ACC.PL.N
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 20′ [GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM]cook:GEN.PL(UNM) pa‑iz‑z[ito go:3SG.PRS

[GALLÚ.MEŠMUḪALDIM]pa‑iz‑z[i
grandee
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 21′ [ ]x[

Vs. II bricht ab

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE