Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 20.64 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | … | |
---|---|---|
Vs. 2 [ ] na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pár‑š[i‑iato break:3SG.PRS.MP
… | na‑an | pár‑š[i‑ia |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. 3 [ ]x ku‑inwhich:REL.ACC.SG.C NINDAta‑[kar‑mu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C
… | ku‑in | NINDAta‑[kar‑mu‑un | |
---|---|---|---|
which REL.ACC.SG.C | (bread or pastry) ACC.SG.C |
… | |
---|---|
Vs. 5 [ ] x [ t]a‑ma‑iother:INDoth.ACC.SG.N GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) da‑a‑⸢i⸣to take:3SG.PRS
… | … | t]a‑ma‑i | GIŠBANŠUR | AD.KID | da‑a‑⸢i⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
other INDoth.ACC.SG.N | table ACC.SG(UNM) | made of reed wickerwork GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
Vs. 6☛ [še‑er‑ma‑aš‑ša(?)]‑anup:ADV=CNJctr=OBPs;
up:PREV=CNJctr=OBPs 1one:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar(bread or pastry):ACC.SG.N da‑a‑ito sit:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA‑NI GIŠ⸢AB⸣windowD/L.SG_vor:POSP da‑⸢a‑i⸣to sit:3SG.PRS
[še‑er‑ma‑aš‑ša(?)]‑an | 1 | NINDAwa‑ge‑eš‑šar | da‑a‑i | na‑at | PA‑NI GIŠ⸢AB⸣ | da‑⸢a‑i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
up ADV=CNJctr=OBPs up PREV=CNJctr=OBPs | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | windowD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs. 7 [A‑NA DIŠKUR(?)Storm-godD/L.SG ] ŠA‑ME‑Esky:GEN.SG(UNM) ši‑pa‑an‑du‑itlibation vessel:INS KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTIN‑itwine:INS ši‑⸢pa⸣‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
[A‑NA DIŠKUR(?) | … | ŠA‑ME‑E | ši‑pa‑an‑du‑it | KÙ.BABBAR | GEŠTIN‑it | ši‑⸢pa⸣‑an‑ti |
---|---|---|---|---|---|---|
Storm-godD/L.SG | sky GEN.SG(UNM) | libation vessel INS | silver GEN.SG(UNM) | wine INS | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. 8 [ ] PA‑NI GIŠABwindowD/L.SG_vor:POSP ⸢A⸣‑[N]A DIŠKURStorm-godD/L.SG URUḫu‑u‑la‑aš‑ša:GN.GEN.SG(UNM) ti‑an‑⸢zi⸣to sit:3PL.PRS
… | PA‑NI GIŠAB | ⸢A⸣‑[N]A DIŠKUR | URUḫu‑u‑la‑aš‑ša | ti‑an‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
windowD/L.SG_vor POSP | Storm-godD/L.SG | GN.GEN.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Vs. 9 [ UD]Usheep:ACC.SG(UNM) A‑NA ⸢D⸣[IŠKURStorm-godD/L.SG URUḫu]‑⸢u⸣‑[l]a‑aš‑ša:GN.GEN.SG(UNM) ši‑pa‑⸢an⸣‑tito pour a libation:3SG.PRS
… | UD]U | A‑NA ⸢D⸣[IŠKUR | URUḫu]‑⸢u⸣‑[l]a‑aš‑ša | ši‑pa‑⸢an⸣‑ti |
---|---|---|---|---|
sheep ACC.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG | GN.GEN.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. 10 [ UZUNÍG.GIGḪI].⸢A⸣liver:ACC.PL(UNM) UZUŠ[ÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM) ḫa‑ap‑pí‑ni‑i]tnaked flame:INS za‑nu‑an‑zito cook:3PL.PRS
… | UZUNÍG.GIGḪI].⸢A⸣ | UZUŠ[ÀḪI.A | ḫa‑ap‑pí‑ni‑i]t | za‑nu‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
liver ACC.PL(UNM) | heart ACC.PL(UNM) | naked flame INS | to cook 3PL.PRS |
Vs. 11 [ UZUwa‑a]l‑la‑ašthigh(?):GEN.SG ḫ[a‑aš‑ta‑ibone:ACC.SG.N UZ]UTU₇‑it(meat) soup:INS za‑nu‑an‑zito cook:3PL.PRS [Š]A GU₄‑iabovidGEN.SG SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) GABAbreast:ACC.SG(UNM) IZI‑[itfire:INS za‑nu‑an‑zi(?)]to cook:3PL.PRS
… | UZUwa‑a]l‑la‑aš | ḫ[a‑aš‑ta‑i | UZ]UTU₇‑it | za‑nu‑an‑zi | [Š]A GU₄‑ia | SAG.DU | GABA | IZI‑[it | za‑nu‑an‑zi(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
thigh(?) GEN.SG | bone ACC.SG.N | (meat) soup INS | to cook 3PL.PRS | bovidGEN.SG | head ACC.SG(UNM) | breast ACC.SG(UNM) | fire INS | to cook 3PL.PRS |
Vs. 12 [ ŠA] ⸢½⸣one halfGEN.SG SA₂₀‑A‑TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:ACC.SG(UNM)
… | ŠA] ⸢½⸣ | SA₂₀‑A‑TI | 1 | NINDA.KU₇ | ŠA ½ | UP‑NI | BA.BA.ZA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one halfGEN.SG | (unit of volume) GEN.SG(UNM) | one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | barley porridge ACC.SG(UNM) |
Vs. 13 [ A‑N]A GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.⸢KID⸣made of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS
… | A‑N]A GIŠBANŠUR | AD.⸢KID⸣ | da‑a‑i |
---|---|---|---|
tableD/L.SG | made of reed wickerwork GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs. 14 [ ] ⸢SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) UZUGABA⸣‑iabreast:ACC.SG(UNM)=CNJadd ⸢IZI?⸣‑itfire:INS
… | ⸢SAG.DU | UZUGABA⸣‑ia | ⸢IZI?⸣‑it |
---|---|---|---|
head ACC.SG(UNM) | breast ACC.SG(UNM)=CNJadd | fire INS |
Vs. 15 [ K]Ù.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) GU₄bovid:GEN.SG(UNM)
… | K]Ù.SI₂₂ | SAG.DU | GU₄ |
---|---|---|---|
gold GEN.SG(UNM) | head ACC.SG(UNM) | bovid GEN.SG(UNM) |
… | |
---|---|
Vs. 17 [ GIŠB]ANŠURtable:D/L.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM)
… | GIŠB]ANŠUR | AD.KID |
---|---|---|
table D/L.SG(UNM) | made of reed wickerwork GEN.SG(UNM) |
Vs. 18 [ GEŠT]IN?wine:GEN.SG(UNM)
… | GEŠT]IN? |
---|---|
wine GEN.SG(UNM) |
Vs. 19 [ n]a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC
… | n]a‑an |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
… | |
---|---|
Vs. 21 [ ] ⸢PA‑NI⸣beforeD/L.SG_vor:POSP;
beforeD/L.PL_vor:POSP [ ]x
Vs. bricht ab
… | ⸢PA‑NI⸣ | … | |
---|---|---|---|
beforeD/L.SG_vor POSP beforeD/L.PL_vor POSP |
… | … | |
---|---|---|
Rs. 2′ [ ] ⸢Ì⸣.DU₁₀.GA‑i[afine oil:ACC.SG(UNM)=CNJadd
… | ⸢Ì⸣.DU₁₀.GA‑i[a |
---|---|
fine oil ACC.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. 3′ [ š]e‑erup:PREV LÀLhoney:ABL(UNM);
honey:INS(UNM) [la‑ḫ]u‑⸢i⸣to pour:3SG.PRS n[a‑?
… | š]e‑er | LÀL | [la‑ḫ]u‑⸢i⸣ | |
---|---|---|---|---|
up PREV | honey ABL(UNM) honey INS(UNM) | to pour 3SG.PRS |
Rs. 4′ [ ḫ]u‑it‑ti‑iato pull:3SG.PRS.MP š[u‑up‑pí‑iš‑t]u‑wa‑ra‑ašornamented:NOM.SG.C;
ornamented:GEN.SG;
ornamented:D/L.PL;
ornamented:GEN.PL ⸢IŠ‑TU⸣out ofABL;
out ofINS [
… | ḫ]u‑it‑ti‑ia | š[u‑up‑pí‑iš‑t]u‑wa‑ra‑aš | ⸢IŠ‑TU⸣ | … |
---|---|---|---|---|
to pull 3SG.PRS.MP | ornamented NOM.SG.C ornamented GEN.SG ornamented D/L.PL ornamented GEN.PL | out ofABL out ofINS |
Rs. 5′ [ ]x‑⸢an⸣ GÌR‑i[tfoot:INS ]x e‑ez‑za‑anstraw:ACC.SG.C GIŠ!‑ruwood:ACC.SG.N;
wood:ACC.PL.N ḫa‑aḫ‑ḫalshrub:ACC.SG.N
… | GÌR‑i[t | … | e‑ez‑za‑an | GIŠ!‑ru | ḫa‑aḫ‑ḫal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
foot INS | straw ACC.SG.C | wood ACC.SG.N wood ACC.PL.N | shrub ACC.SG.N |
Rs. 6′ [ ]‑a‑aš(‑)[ ] ⸢Ì⸣.NUNghee:NOM.SG(UNM);
ghee:ACC.SG(UNM);
ghee:GEN.SG(UNM);
ghee:D/L.SG(UNM);
ghee:ABL(UNM);
ghee:INS(UNM) LÀLhoney:NOM.SG(UNM);
honey:ACC.SG(UNM);
honey:GEN.SG(UNM);
honey:D/L.SG(UNM);
honey:ABL(UNM);
honey:INS(UNM) KASKAL‑ašroad:NOM.SG.C;
road:GEN.SG;
road:GEN.PL;
road:D/L.PL
… | … | ⸢Ì⸣.NUN | LÀL | KASKAL‑aš | |
---|---|---|---|---|---|
ghee NOM.SG(UNM) ghee ACC.SG(UNM) ghee GEN.SG(UNM) ghee D/L.SG(UNM) ghee ABL(UNM) ghee INS(UNM) | honey NOM.SG(UNM) honey ACC.SG(UNM) honey GEN.SG(UNM) honey D/L.SG(UNM) honey ABL(UNM) honey INS(UNM) | road NOM.SG.C road GEN.SG road GEN.PL road D/L.PL |
Rs. 7′ [ šu‑u]n‑na‑ito fill:3SG.PRS
… | šu‑u]n‑na‑i |
---|---|
to fill 3SG.PRS |
Rs. 8′ [ EG]IR?‑a[nafterwards:ADV;
afterwards:POSP;
afterwards:PREV ]‑nu‑ma‑an‑zi pa‑iz‑⸢zi⸣to go:3SG.PRS
… | EG]IR?‑a[n | … | pa‑iz‑⸢zi⸣ | |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV afterwards POSP afterwards PREV | to go 3SG.PRS |
Rs. 9′ [ ]x NINDA.GU[R₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) Š]A ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
… | NINDA.GU[R₄.RA | Š]A ½ | UP‑NI | pár‑ši‑ia | |
---|---|---|---|---|---|
loaf ACC.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. 10′ [ ‑i]š? d[a‑ri‑i]a‑nu‑zito invoke:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM)
… | d[a‑ri‑i]a‑nu‑zi | nu‑za | NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|---|---|---|
to invoke 3SG.PRS | CONNn=REFL | loaf ACC.SG(UNM) |
Rs. 11′ [ ]‑zi ⸢na⸣‑aš‑taCONNn=OBPst URU‑ricity:D/L.SG še‑erup:ADV;
up:PREV
… | ⸢na⸣‑aš‑ta | URU‑ri | še‑er | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | city D/L.SG | up ADV up PREV |
Rs. 12′ [ ‑a]n‑⸢zi na⸣‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ḫa‑ri‑ia‑an‑zito dig:3PL.PRS
Kolophon
… | na⸣‑aš | ḫa‑ri‑ia‑an‑zi | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to dig 3PL.PRS |
Rs. 13′ [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) xKAM t]e‑⸢et⸣‑ḫe‑eš‑na‑ašthunder:GEN.SG
[DUB | … | t]e‑⸢et⸣‑ḫe‑eš‑na‑aš | |
---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | thunder GEN.SG |
Rs. ca. 5 unbeschriebene Zeilen
Ende Rs.