Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 20.63 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
Vs. I 1 [ma‑a‑anif:CNJ DZUEN‑a]šMoon-god:DN.HITT.GEN.SG EZEN₄‑n[icultic festival:D/L.SG
[ma‑a‑an | DZUEN‑a]š | EZEN₄‑n[i |
---|---|---|
if CNJ | Moon-god DN.HITT.GEN.SG | cultic festival D/L.SG |
Vs. I 2 [ wa‑ra‑ap‑z]ito bathe:3SG.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m[a‑kánas:CNJ=CNJctr=OBPk
… | wa‑ra‑ap‑z]i | ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m[a‑kán |
---|---|---|
to bathe 3SG.PRS | as CNJ=CNJctr=OBPk |
Vs. I 3☛ [ te]‑⸢et⸣‑ḫa‑ito thunder:3SG.PRS n[a‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ]˽⸢D⸣I[ŠKURStorm-god man:NOM.SG(UNM)
… | te]‑⸢et⸣‑ḫa‑i | n[a‑aš‑ta | … | LÚ]˽⸢D⸣I[ŠKUR |
---|---|---|---|---|
to thunder 3SG.PRS | CONNn=OBPst | Storm-god man NOM.SG(UNM) |
Vs. I 4 [ tar‑na‑an‑z]ito let:3PL.PRS nuCONNn EZE[N₄cultic festival:ACC.SG(UNM) ] ar‑ḫaaway from:PREV da‑[a‑li‑ia‑an‑zito let:3PL.PRS
… | tar‑na‑an‑z]i | nu | EZE[N₄ | … | ar‑ḫa | da‑[a‑li‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to let 3PL.PRS | CONNn | cultic festival ACC.SG(UNM) | away from PREV | to let 3PL.PRS |
Vs. I 5 [ te‑et‑ḫu‑wa]‑ašto thunder:VBN.GEN.SG ⸢i‑ia⸣‑an‑[zi]to make:3PL.PRS
… | te‑et‑ḫu‑wa]‑aš | ⸢i‑ia⸣‑an‑[zi] |
---|---|---|
to thunder VBN.GEN.SG | to make 3PL.PRS |
Vs. I 6 [ma‑a‑na‑aš]‑⸢taif:CNJ=OBPst LÚ⸣˽DIŠKUR‑maStorm-god man:NOM.SG(UNM)=CNJctr an‑[datherein:ADV;
inside:PREV k]a‑ru‑úearlier:ADV tar‑na‑a[n‑za]to let:PTCP.NOM.SG.C
[ma‑a‑na‑aš]‑⸢ta | LÚ⸣˽DIŠKUR‑ma | an‑[da | k]a‑ru‑ú | tar‑na‑a[n‑za] |
---|---|---|---|---|
if CNJ=OBPst | Storm-god man NOM.SG(UNM)=CNJctr | therein ADV inside PREV | earlier ADV | to let PTCP.NOM.SG.C |
Vs. I 7 [ t]e‑et‑ḫu‑wa‑aš‑šato thunder:VBN.GEN.SG=CNJadd an‑dainside:PREV ⸢i⸣‑[im‑mi‑i]a‑an‑ta‑rito mix:3PL.PRS.MP [
… | t]e‑et‑ḫu‑wa‑aš‑ša | an‑da | ⸢i⸣‑[im‑mi‑i]a‑an‑ta‑ri | … |
---|---|---|---|---|
to thunder VBN.GEN.SG=CNJadd | inside PREV | to mix 3PL.PRS.MP |
Vs. I 8 [ ki‑š]a‑an‑ta‑[ri]to become:3PL.PRS.MP
… | ki‑š]a‑an‑ta‑[ri] |
---|---|
to become 3PL.PRS.MP |
Vs. I 9 [ḫa]‑an‑te‑ez‑ziforemost:D/L.SG UD‑tiday:D/L.SG ku‑e‑da‑niwhich:REL.D/L.SG ⸢te⸣‑[e‑e]t‑ḫato thunder:3SG.PRS.MP nuCONNn ⸢D⸣[IŠKUR‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG
[ḫa]‑an‑te‑ez‑zi | UD‑ti | ku‑e‑da‑ni | ⸢te⸣‑[e‑e]t‑ḫa | nu | ⸢D⸣[IŠKUR‑ni |
---|---|---|---|---|---|
foremost D/L.SG | day D/L.SG | which REL.D/L.SG | to thunder 3SG.PRS.MP | CONNn | Storm-god DN.HITT.D/L.SG |
Vs. I 10 [ta‑p]u‑uš‑zaaside:ADV ZAG‑azright:ADV 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) ⸢AD.KIDmade of reed wickerwork:ACC.SG(UNM) da‑a‑i⸣to take:3SG.PRS G[IŠBANŠUR‑matable:D/L.SG(UNM)=CNJctr
[ta‑p]u‑uš‑za | ZAG‑az | 1 | GIŠBANŠUR | ⸢AD.KID | da‑a‑i⸣ | G[IŠBANŠUR‑ma |
---|---|---|---|---|---|---|
aside ADV | right ADV | one QUANcar | table ACC.SG(UNM) | made of reed wickerwork ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | table D/L.SG(UNM)=CNJctr |
Vs. I 11 [ ]x NINDAta‑kar‑mu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C da‑a‑ito sit:3SG.PRS GIŠBAN[ŠUR‑matable:D/L.SG(UNM)=CNJctr
… | NINDAta‑kar‑mu‑un | da‑a‑i | GIŠBAN[ŠUR‑ma | |
---|---|---|---|---|
(bread or pastry) ACC.SG.C | to sit 3SG.PRS | table D/L.SG(UNM)=CNJctr |
Vs. I 12 [DUGKU‑K]U‑UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS nuCONNn LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GIŠAB‑⸢ia⸣window:D/L.SG [
[DUGKU‑K]U‑UB | GEŠTIN | da‑a‑i | nu | LUGAL‑uš | GIŠAB‑⸢ia⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
(vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | CONNn | king NOM.SG.C | window D/L.SG |
Vs. I 13 [ša‑ra‑a(?)‑m]a‑ašbread allotment(?):ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC ti‑ia‑zito step:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM U[Š‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS
[ša‑ra‑a(?)‑m]a‑aš | ti‑ia‑zi | na‑aš | U[Š‑KE‑EN |
---|---|---|---|
bread allotment(?) ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC | to step 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to prostrate 3SG.PRS |
Vs. I 14 [ DUM]U.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) NINDAta‑kar‑mu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C ⸢GIŠ⸣⸢BANŠUR⸣‑[aztable:ABL
… | DUM]U.É.GAL | NINDAta‑kar‑mu‑un | ⸢GIŠ⸣⸢BANŠUR⸣‑[az |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | (bread or pastry) ACC.SG.C | table ABL |
Vs. I 15 [ LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C DIŠKUR‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG pár‑⸢ši⸣‑iato break:3SG.PRS.MP LUGAL‑ušking:NOM.SG.C NINDAt[a‑kar‑mu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C
… | LUGAL‑u]š | DIŠKUR‑ni | pár‑⸢ši⸣‑ia | LUGAL‑uš | NINDAt[a‑kar‑mu‑un |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | Storm-god DN.HITT.D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP | king NOM.SG.C | (bread or pastry) ACC.SG.C |
Vs. I 16 [ pa]‑a‑ito give:3SG.PRS na‑an‑ša‑⸢an⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑paagain:ADV;
again:PREV GIŠBANŠ[UR‑itable:D/L.SG
… | pa]‑a‑i | na‑an‑ša‑⸢an⸣ | EGIR‑pa | GIŠBANŠ[UR‑i |
---|---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV again PREV | table D/L.SG |
Vs. I 17 [DUGKU‑KU‑UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTI]Nwine:GEN.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS na‑aš‑⸢ta⸣CONNn=OBPst LUGAL‑u[šking:NOM.SG.C
[DUGKU‑KU‑UB | GEŠTI]N | LUGAL‑i | pa‑a‑i | na‑aš‑⸢ta⸣ | LUGAL‑u[š |
---|---|---|---|---|---|
(vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS | CONNn=OBPst | king NOM.SG.C |
Vs. I 18 [ ] ši‑pa‑⸢an‑ti⸣to pour a libation:3SG.PRS n[uCONNn
… | ši‑pa‑⸢an‑ti⸣ | n[u |
---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | CONNn |
Text bricht ab
… | |
---|---|