Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 19.157 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | … | |
---|---|---|
2′ [ pár‑ši‑i]a?to break:3SG.PRS.MP1 2 na‑an[CONNn=PPRO.3SG.C.ACC ]x[ ]
… | pár‑ši‑i]a? | … | na‑an[ | … | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
3′ [ ]x da‑a‑[i]to sit:3SG.PRS
… | da‑a‑[i] | |
---|---|---|
to sit 3SG.PRS |
4′ 3 [ ]x‑⸢ti⸣‑pa‑an e‑ku‑z[i]to drink:3SG.PRS
… | e‑ku‑z[i] | |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS |
5′ 4 [ ]x ⸢e⸣‑ku‑zito drink:3SG.PRS 5 nuCONNn MUNUSŠU.G[Iold woman:NOM.SG(UNM) ]
… | ⸢e⸣‑ku‑zi | nu | MUNUSŠU.G[I | … | |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | CONNn | old woman NOM.SG(UNM) |
6′ 6 [nuCONNn MUNUSŠU.GIold age:NOM.SG(UNM) me‑m]a‑ito speak:3SG.PRS
[nu | MUNUSŠU.GI | me‑m]a‑i |
---|---|---|
CONNn | old age NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
6′ 7 nu‑uk‑ku *ḫa*‑ša‑wa‑an‑za D[ka‑ma‑ma‑aš ]
nu‑uk‑ku | *ḫa*‑ša‑wa‑an‑za | D[ka‑ma‑ma‑aš | … |
---|---|---|---|
7′ 8 [NINDAta‑kar‑mu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C pár]‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP 9 nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS
[NINDAta‑kar‑mu‑un | pár]‑ši‑ia | nu | MUNUSŠU.GI | me‑ma‑i |
---|---|---|---|---|
(bread or pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn | old woman NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
… |
---|
8′ [ pu‑la‑ši‑n]a‑aš KI.MINditto:ADV
… | pu‑la‑ši‑n]a‑aš | KI.MIN |
---|---|---|
ditto ADV |
8′ 11 na‑an‑⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ḫa‑aš‑ši‑[ihearth:D/L.SG da‑a‑i]to sit:3SG.PRS
na‑an‑⸢kán⸣ | ḫa‑aš‑ši‑[i | da‑a‑i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | hearth D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
9′☛ 12 [ ]x‑du‑le‑en [e]‑ku‑zito drink:3SG.PRS 13 [nuCONNn NINDAta‑kar‑mu‑un](bread or pastry):ACC.SG.C
… | [e]‑ku‑zi | [nu | NINDAta‑kar‑mu‑un] | |
---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | CONNn | (bread or pastry) ACC.SG.C |
10′ [da‑a‑ito take:3SG.PRS 14 nuCONNn MUNUSŠ]U.GIold woman:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS
[da‑a‑i | nu | MUNUSŠ]U.GI | me‑ma‑i |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn | old woman NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
10′ 15 nu‑uk‑ku š[a‑a‑u‑uš‑ḫa‑al‑la‑aš]
nu‑uk‑ku | š[a‑a‑u‑uš‑ḫa‑al‑la‑aš] |
---|---|
11′ 16 [ ]ta‑kar‑mu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C pár‑ši‑ia[to break:3SG.PRS.MP 17 nuCONNn MUNUSŠU.GI]old age:NOM.SG(UNM)
… | ]ta‑kar‑mu‑un | pár‑ši‑ia[ | nu | MUNUSŠU.GI] |
---|---|---|---|---|
(bread or pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn | old age NOM.SG(UNM) |
[me‑ma‑i |
---|
to speak 3SG.PRS |
12′ 18 ]x pu‑u‑[la‑š]i‑na‑aš KI.[MINditto:ADV
… | pu‑u‑[la‑š]i‑na‑aš | KI.[MIN | |
---|---|---|---|
ditto ADV |
12′ 19 na‑an‑kán]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
na‑an‑kán] |
---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
13′ [ḫa‑aš‑ši‑i(?)hearth:D/L.SG da]‑a‑[i]to sit:3SG.PRS [ ] [
[ḫa‑aš‑ši‑i(?) | da]‑a‑[i] | … |
---|---|---|
hearth D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
14′ 20 ]x[ K]Ù?.*SI₂₂*gold:SG.UNM GEŠTINwine:SG.UNM x[ ]x[
… | … | K]Ù?.*SI₂₂* | GEŠTIN | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gold SG.UNM | wine SG.UNM |
15′ 21 ]x ⸢ŠÀ?⸣therein:ADV t[a?‑g]a?‑aš‑x[
… | ⸢ŠÀ?⸣ | ||
---|---|---|---|
therein ADV |
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
19′ 25 ]x ki?[this:DEM1.NOM.SG.N,DEM1.ACC.SG.N
Text bricht ab
… | ki?[ | |
---|---|---|
this DEM1.NOM.SG.N,DEM1.ACC.SG.N |