HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 17.78 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1 [ ]x D10‑ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG.C ḫa‑tu‑gaterrible:ADV te‑et‑ḫa‑a‑ito thunder:3SG.PRS nuCONNn an‑tu‑uḫ‑ša‑anhuman:ACC.SG.C;
human:GEN.PL

D10‑ašḫa‑tu‑gate‑et‑ḫa‑a‑inuan‑tu‑uḫ‑ša‑an
Storm-god
DN.HITT.NOM.SG.C
terrible
ADV
to thunder
3SG.PRS
CONNnhuman
ACC.SG.C
human
GEN.PL

Vs. I 2 [ Š]U? a‑aš‑kigate:D/L.SG an‑da:POSP na‑aš‑maor:CNJ dam‑me‑lifresh:D/L.SG pé‑diplace:D/L.SG na‑aš‑ma‑kánor:CNJ=OBPk É‑rihouse:D/L.SG

a‑aš‑kian‑dana‑aš‑madam‑me‑lipé‑dina‑aš‑ma‑kánÉ‑ri
gate
D/L.SG

POSP
or
CNJ
fresh
D/L.SG
place
D/L.SG
or
CNJ=OBPk
house
D/L.SG

Vs. I 3 [an‑d]a:POSP *GUL*‑aḫ‑zito strike:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kito die:3SG.PRS nu‑uš‑ši‑iš‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N NÍ.TE‑šibody; person:D/L.SG(UNM)=POSS.3SG.D/L.SG

[an‑d]a*GUL*‑aḫ‑zina‑aša‑kinu‑uš‑ši‑iš‑ša‑anku‑itNÍ.TE‑ši

POSP
to strike
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPswhich
REL.ACC.SG.N
body
person
D/L.SG(UNM)=POSS.3SG.D/L.SG

Vs. I 4 [an‑d]a:POSP ú‑e‑mi‑iz‑zito find:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ta‑ri‑pátto make holy:3SG.PRS.MP=FOC

[an‑d]aú‑e‑mi‑iz‑zina‑atšu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ta‑ri‑pát

POSP
to find
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCto make holy
3SG.PRS.MP=FOC

Vs. I 5 [ ]x‑ši‑kán Ú‑ULnot:NEG ku‑iš‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku‑it‑kisomeone:INDFany.ACC.SG.N da‑a‑ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS


Ú‑ULku‑iš‑kiku‑it‑kida‑a‑i
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C
someone
INDFany.ACC.SG.N
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

Vs. I 6 [ ] D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god:DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god:DN.D/L.SG(UNM)
ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv i‑ia‑zito make:3SG.PRS ma‑a‑anas:CNJ dam‑mi‑lifresh:D/L.SG pé‑diplace:D/L.SG

D10ki‑iš‑ša‑ani‑ia‑zima‑a‑andam‑mi‑lipé‑di
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)
thus
DEMadv
to make
3SG.PRS
as
CNJ
fresh
D/L.SG
place
D/L.SG

Vs. I 7 [a‑p]u‑u‑unhe:DEM2/3.ACC.SG.C an‑tu‑uḫ‑ša‑anhuman:ACC.SG.C ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM);
Storm-god man:ACC.SG(UNM)
ša‑ra‑aup:ADV da‑a‑ito sit:3SG.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a‑ra‑aḫ‑zaoutside:ADV

[a‑p]u‑u‑unan‑tu‑uḫ‑ša‑an˽D10ša‑ra‑ada‑a‑ina‑ana‑ra‑aḫ‑za
he
DEM2/3.ACC.SG.C
human
ACC.SG.C
Storm-god man
NOM.SG(UNM)
Storm-god man
ACC.SG(UNM)
up
ADV
to sit
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCoutside
ADV

Vs. I 8 []e‑da‑ito take:3SG.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa‑iz‑zito go:3SG.PRS ḫa‑ri‑ia‑zito dig:3SG.PRS EGIR‑an‑ma‑aš‑šiafterwards:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM)

[]e‑da‑ina‑anpa‑iz‑ziḫa‑ri‑ia‑ziEGIR‑an‑ma‑aš‑šiMÁŠ.GAL
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go
3SG.PRS
to dig
3SG.PRS
afterwards
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
he-goat
ACC.SG(UNM)

Vs. I 9 [ ]x‑ti‑it an‑ni‑iš‑ke‑ez‑zito carry out:3SG.PRS.IMPF Ú‑NU‑TEMEŠ‑ia‑aš‑šitools:ACC.PL(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.D/L ku‑ewhich:REL.ACC.PL.C kat‑ta‑anbelow:ADV;
under:PREV

an‑ni‑iš‑ke‑ez‑ziÚ‑NU‑TEMEŠ‑ia‑aš‑šiku‑ekat‑ta‑an
to carry out
3SG.PRS.IMPF
tools
ACC.PL(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.D/L
which
REL.ACC.PL.C
below
ADV
under
PREV

Vs. I 10 [ ]x‑da‑a‑*at‑ta‑ri na‑at‑zaCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL ˽D10‑pátStorm-god man:NOM.SG(UNM)=FOC da‑a‑i*to take:3SG.PRS ma‑a‑an‑ši an‑tu‑uḫ‑ša‑aš‑šahuman:GEN.PL=CNJadd;
human:D/L.PL=CNJadd

na‑at‑za˽D10‑pátda‑a‑i*ma‑a‑an‑šian‑tu‑uḫ‑ša‑aš‑ša
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFLStorm-god man
NOM.SG(UNM)=FOC
to take
3SG.PRS
human
GEN.PL=CNJadd
human
D/L.PL=CNJadd

Vs. I 11 [ ]x‑e‑eš kat‑ta‑anunder:PREV ḫa‑an‑da‑a‑an‑ta‑rito arrange:3PL.PRS.MP nuCONNn a‑pu‑u‑uš‑šahe:DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd

kat‑ta‑anḫa‑an‑da‑a‑an‑ta‑rinua‑pu‑u‑uš‑ša
under
PREV
to arrange
3PL.PRS.MP
CONNnhe
DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd

Vs. I 12 [a‑r]a‑aḫ‑zaoutside:ADV pé‑e‑ḫu‑te‑ez‑zito take:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ˽D[10]Storm-god man:NOM.SG(UNM) a‑ni‑[i]a‑zito carry out:3SG.PRS

[a‑r]a‑aḫ‑zapé‑e‑ḫu‑te‑ez‑zina‑aš˽D[10]a‑ni‑[i]a‑zi
outside
ADV
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCStorm-god man
NOM.SG(UNM)
to carry out
3SG.PRS

Vs. I 13 [ ]x‑ši‑it ma‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ nam‑ma‑zathen:CNJ=REFL wa‑ar‑[ ] ar?‑ḫaaway:ADV;
away from:POSP;
away from:PREV

ma‑aḫ‑ḫa‑annam‑ma‑zaar?‑ḫa
as
CNJ
then
CNJ=REFL
away
ADV
away from
POSP
away from
PREV

Vs. I 14 [ ]x‑ŠU‑NU pa‑iz‑zito go:3SG.PRS SISKUR‑masacrifice:NOM.SG(UNM)=CNJctr;
sacrifice:ACC.SG(UNM)=CNJctr
EGIR‑azlater:ADV x[ ]x


pa‑iz‑ziSISKUR‑maEGIR‑az
to go
3SG.PRS
sacrifice
NOM.SG(UNM)=CNJctr
sacrifice
ACC.SG(UNM)=CNJctr
later
ADV

Vs. I 15 [ ]x É‑ri‑mahouse:D/L.SG=CNJctr an‑[d]a‑aninside:PREV wa‑al‑a[?

É‑ri‑maan‑[d]a‑an
house
D/L.SG=CNJctr
inside
PREV

Vs. I 16 [ ]‑an ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) [Q]A‑TAM‑MA‑pátlikewise:ADV=FOC x[

˽D10[Q]A‑TAM‑MA‑pát
Storm-god man
NOM.SG(UNM)
likewise
ADV=FOC

Vs. I 17 [ ‑i]a‑zi a‑pé‑e‑da‑n[ihe:DEM2/3.D/L.SG

a‑pé‑e‑da‑n[i
he
DEM2/3.D/L.SG

Vs. I 18 [ ]e?‑zi nam‑ma‑atstill:ADV=PPRO.3SG.N.NOM;
still:ADV=PPRO.3SG.N.ACC;
still:ADV=PPRO.3PL.N.ACC;
still:ADV=PPRO.3PL.C.NOM;
still:ADV=PPRO.3PL.N.NOM
x[

nam‑ma‑at
still
ADV=PPRO.3SG.N.NOM
still
ADV=PPRO.3SG.N.ACC
still
ADV=PPRO.3PL.N.ACC
still
ADV=PPRO.3PL.C.NOM
still
ADV=PPRO.3PL.N.NOM

Vs. I 19 [ ma‑aḫ‑ḫ]a‑an[m]a‑kánas:CNJ=CNJctr=OBPk ˽D[10Storm-god man:NOM.SG(UNM)

ma‑aḫ‑ḫ]a‑an[m]a‑kán˽D[10
as
CNJ=CNJctr=OBPk
Storm-god man
NOM.SG(UNM)

Vs. I 20 [ na]m‑ma‑ašthen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM a‑ra‑[


na]m‑ma‑aš
then
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM

Vs. I 21 [ ]x‑ri an‑d[a:POSP;
therein:ADV;
inside:PREV

an‑d[a

POSP
therein
ADV
inside
PREV

Vs. I 22 [ ]x‑ka₄? [

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 nuCONNn ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) a‑da‑an‑nato eat:INF ú‑e?[

nu˽D10a‑da‑an‑na
CONNnStorm-god man
NOM.SG(UNM)
to eat
INF

Vs. II 2 NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM);
sweet bread:NOM.SG(UNM)
NINDA.GÚG(bread or pastry):NOM.SG(UNM);
(bread or pastry):ACC.SG(UNM)
ku‑ewhich:REL.ACC.PL.N;
which:REL.NOM.PL.N
pár‑ši‑ia‑an‑[

NINDA.KU₇NINDA.GÚGku‑e
sweet bread
ACC.SG(UNM)
sweet bread
NOM.SG(UNM)
(bread or pastry)
NOM.SG(UNM)
(bread or pastry)
ACC.SG(UNM)
which
REL.ACC.PL.N
which
REL.NOM.PL.N

Vs. II 3 pé‑ra‑anbefore:ADV;
before:POSP
ar‑ḫaaway:ADV te‑pufew:ACC.SG.N da[

pé‑ra‑anar‑ḫate‑pu
before
ADV
before
POSP
away
ADV
few
ACC.SG.N

Vs. II 4 EGIR‑paagain:ADV A‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG D[


EGIR‑paA‑NA GIŠBANŠUR
again
ADV
tableD/L.SG

Vs. II 5 1one:QUANcar IM.GÍD.DA(type of tablet):NOM.SG(UNM);
(type of tablet):ACC.SG(UNM);
(type of tablet):GEN.SG(UNM);
(type of tablet):D/L.SG(UNM);
(type of tablet):ABL(UNM);
(type of tablet):INS(UNM)
ŠUM‑MIname:NOM.SG(UNM) man:GEN.SG(UNM) NU.G[ÁL(there is) not):NEG

1IM.GÍD.DAŠUM‑MINU.G[ÁL
one
QUANcar
(type of tablet)
NOM.SG(UNM)
(type of tablet)
ACC.SG(UNM)
(type of tablet)
GEN.SG(UNM)
(type of tablet)
D/L.SG(UNM)
(type of tablet)
ABL(UNM)
(type of tablet)
INS(UNM)
name
NOM.SG(UNM)
man
GEN.SG(UNM)
(there is) not)
NEG

Vs. II 6 te‑et‑ḫa‑ito thunder:3SG.PRS nuCONNn pa‑a!‑an‑na‑x[

te‑et‑ḫa‑inu
to thunder
3SG.PRS
CONNn

Vs. II 7 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑kito die:3SG.PRS na‑aš‑šu‑kánor:CNJ=OBPk a‑x[

na‑aša‑kina‑aš‑šu‑kán
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto die
3SG.PRS
or
CNJ=OBPk

Vs. II 8 pé‑diplace:D/L.SG na‑aš‑ma‑kánor:CNJ=OBPk É‑rihouse:D/L.SG D?[

pé‑dina‑aš‑ma‑kánÉ‑ri
place
D/L.SG
or
CNJ=OBPk
house
D/L.SG

Vs. II 9 i‑ia‑zito make:3SG.PRS


i‑ia‑zi
to make
3SG.PRS

Vs. II 10 1one:QUANcar TÚGboxwood:NOM.SG(UNM);
boxwood:ACC.SG(UNM)
BABBARwhite:NOM.SG(UNM);
white:ACC.SG(UNM)
12twelve:QUANcar GAGpeg:NOM.SG(UNM);
peg:ACC.SG(UNM)
AN.BARiron:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GÍNshekel:GEN.SG(UNM) ta‑x[

1TÚGBABBAR12GAGAN.BAR1GÍN
one
QUANcar
boxwood
NOM.SG(UNM)
boxwood
ACC.SG(UNM)
white
NOM.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
twelve
QUANcar
peg
NOM.SG(UNM)
peg
ACC.SG(UNM)
iron
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
shekel
GEN.SG(UNM)

Vs. II 11 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM);
shekel:ACC.SG(UNM);
shekel:GEN.SG(UNM)
AN.NAtin:NOM.SG(UNM);
tin:ACC.SG(UNM);
tin:GEN.SG(UNM)
12twelve:QUANcar GAGpeg:NOM.SG(UNM);
peg:ACC.SG(UNM)
URUDUcopper:GEN.SG(UNM) x[

1GÍNAN.NA12GAGURUDU
one
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)
shekel
ACC.SG(UNM)
shekel
GEN.SG(UNM)
tin
NOM.SG(UNM)
tin
ACC.SG(UNM)
tin
GEN.SG(UNM)
twelve
QUANcar
peg
NOM.SG(UNM)
peg
ACC.SG(UNM)
copper
GEN.SG(UNM)

Vs. II 12 1one:QUANcar MA.NAmina:GEN.SG(UNM) GÍRknife:NOM.SG(UNM);
knife:ACC.SG(UNM)
ZAB[ARbronze:GEN.SG(UNM)

1MA.NAGÍRZAB[AR
one
QUANcar
mina
GEN.SG(UNM)
knife
NOM.SG(UNM)
knife
ACC.SG(UNM)
bronze
GEN.SG(UNM)

Vs. II 13 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM);
shekel:GEN.SG(UNM)
KI.LÁweight:NOM.SG(UNM);
weight:GEN.SG(UNM)
x[

1GÍNKI.LÁ
one
QUANcar
shekel
NOM.SG(UNM)
shekel
GEN.SG(UNM)
weight
NOM.SG(UNM)
weight
GEN.SG(UNM)

Vs. II 14 [ ]x x[

Art des Zusammenschlusses unsicher; evtl. gehören einige Zeilenenden zu den vorherigen Zeilen

Vs. II 10′ ] GAGpeg:NOM.SG(UNM);
peg:ACC.SG(UNM)
[

GAG
peg
NOM.SG(UNM)
peg
ACC.SG(UNM)

Vs. II 11′ ]x[ ] URUDUcopper:GEN.SG(UNM) [

URUDU
copper
GEN.SG(UNM)

Vs. II 12′ ]x ŠA[pig:NOM.SG(UNM);
pig:ACC.SG(UNM);
pig:NOM.PL(UNM);
pig:ACC.PL(UNM);
pig:GEN.SG(UNM);
pig:GEN.PL(UNM);
pig:D/L.SG(UNM);
pig:D/L.PL(UNM)
wa?‑a]k‑šur(unit):NOM.SG.N;
(unit):ACC.SG.N
x[

ŠA[wa?‑a]k‑šur
pig
NOM.SG(UNM)
pig
ACC.SG(UNM)
pig
NOM.PL(UNM)
pig
ACC.PL(UNM)
pig
GEN.SG(UNM)
pig
GEN.PL(UNM)
pig
D/L.SG(UNM)
pig
D/L.PL(UNM)
(unit)
NOM.SG.N
(unit)
ACC.SG.N

Vs. II 13′ ] 1one:QUANcar PÌRIG.TURleopard:NOM.SG(UNM);
leopard:ACC.SG(UNM)
1one:QUANcar [ ] UR[ ]x [

1PÌRIG.TUR1
one
QUANcar
leopard
NOM.SG(UNM)
leopard
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar

Vs. II 14′ ] KUŠleather:NOM.SG(UNM);
leather:ACC.SG(UNM)
GU₄bovid:GEN.SG(UNM) BABBARwhite:NOM.SG(UNM);
white:ACC.SG(UNM)
2two:QUANcar KUŠleather:ACC.SG(UNM);
leather:NOM.SG(UNM)
UZ₆nanny goat:GEN.SG(UNM) ŠÀtherein:ADV;
thereinD/L_in:POSP
x [

KUŠGU₄BABBAR2KUŠUZ₆ŠÀ
leather
NOM.SG(UNM)
leather
ACC.SG(UNM)
bovid
GEN.SG(UNM)
white
NOM.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
two
QUANcar
leather
ACC.SG(UNM)
leather
NOM.SG(UNM)
nanny goat
GEN.SG(UNM)
therein
ADV
thereinD/L_in
POSP

Vs. II 15′ ‑i]k? ša‑ma‑na‑ašfoundation:D/L.PL;
foundation:GEN.SG;
foundation:GEN.PL
da‑a‑[ito sit:3SG.PRS


ša‑ma‑na‑ašda‑a‑[i
foundation
D/L.PL
foundation
GEN.SG
foundation
GEN.PL
to sit
3SG.PRS

Vs. II 16′ ] 1one:QUANcar EM‑ṢÚsour:NOM.SG(UNM);
sour:ACC.SG(UNM)
1one:QUANcar SÍGwool:NOM.SG(UNM);
wool:ACC.SG(UNM)
UDUsheep:GEN.SG(UNM) BABBARwhite:NOM.SG(UNM);
white:ACC.SG(UNM)
1one:QUANcar SÍGwool:NOM.SG(UNM);
wool:ACC.SG(UNM)
[

1EM‑ṢÚ1SÍGUDUBABBAR1SÍG
one
QUANcar
sour
NOM.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
wool
NOM.SG(UNM)
wool
ACC.SG(UNM)
sheep
GEN.SG(UNM)
white
NOM.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
wool
NOM.SG(UNM)
wool
ACC.SG(UNM)

Vs. II 17′ n].TA.ÀMn each:QUANdist ŠA‑PU‑Údense:NOM.SG(UNM);
dense:ACC.SG(UNM)
1one:QUANcar TÚGboxwood:NOM.SG(UNM);
boxwood:ACC.SG(UNM)
[

n].TA.ÀMŠA‑PU‑Ú1TÚG
n each
QUANdist
dense
NOM.SG(UNM)
dense
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
boxwood
NOM.SG(UNM)
boxwood
ACC.SG(UNM)

Vs. II 18′ ‑T]IM? TÚGGADA.DAMgaiter:NOM.SG(UNM);
gaiter:ACC.SG(UNM)
1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM);
set:ACC.SG(UNM)
[

TÚGGADA.DAM1‑NU‑TIM
gaiter
NOM.SG(UNM)
gaiter
ACC.SG(UNM)
set
NOM.SG(UNM)
set
ACC.SG(UNM)

Vs. II 19′ ] ú‑nu‑wa‑an‑zato adorn:PTCP.NOM.SG.C 20:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) [

ú‑nu‑wa‑an‑za20NINDA.GUR₄.RA
to adorn
PTCP.NOM.SG.C

QUANcar
loaf
NOM.SG(UNM)

Vs. II 20′ DU]Gḫu‑u‑up‑párbowl:NOM.SG.N;
bowl:ACC.SG.N
KAŠ.GEŠTIN(beverage):GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫu‑[

DU]Gḫu‑u‑up‑párKAŠ.GEŠTIN1
bowl
NOM.SG.N
bowl
ACC.SG.N
(beverage)
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar

Vs. II 21′ ]x BÁḪARpotter:NOM.SG(UNM);
potter:D/L.SG(UNM);
potter:GEN.SG(UNM)
Ú‑NU‑UTtools:NOM.SG(UNM);
tools:ACC.SG(UNM)
AD.K[IDmade of reed wickerwork:NOM.SG(UNM);
made of reed wickerwork:ACC.SG(UNM)


BÁḪARÚ‑NU‑UTAD.K[ID
potter
NOM.SG(UNM)
potter
D/L.SG(UNM)
potter
GEN.SG(UNM)
tools
NOM.SG(UNM)
tools
ACC.SG(UNM)
made of reed wickerwork
NOM.SG(UNM)
made of reed wickerwork
ACC.SG(UNM)

Vs. II 22′ ]x iš‑ḫu‑wa‑an‑z[ito pour:3PL.PRS

iš‑ḫu‑wa‑an‑z[i
to pour
3PL.PRS

Vs. II 23′ d]a‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS


d]a‑a‑i
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

Vs. II 24′ d]a‑a‑anagain:ADV;
to take:PTCP.NOM.SG.N;
to take:PTCP.ACC.SG.N
šu‑u‑ḫ[a‑

Vs. II bricht ab

d]a‑a‑an
again
ADV
to take
PTCP.NOM.SG.N
to take
PTCP.ACC.SG.N

Rs. III 1′ nuCONNn x x[

nu
CONNn

Rs. III 2′ ú‑e‑el‑lu‑umeadow:NOM.SG.N;
meadow:ACC.SG.N
x[

ú‑e‑el‑lu‑u
meadow
NOM.SG.N
meadow
ACC.SG.N

Rs. III 3′ e‑ḫuup!:INTJ;
to come:2SG.IMP
nu‑wa‑zaCONNn=QUOT=REFL:=CNJctr Éhouse:NOM.SG(UNM);
house:ACC.SG(UNM);
house:NOM.PL(UNM);
house:ACC.PL(UNM);
house:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM);
house:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM);
house:ALL(UNM);
house:ABL(UNM);
house:INS(UNM)
[

e‑ḫunu‑wa‑zaÉ
up!
INTJ
to come
2SG.IMP
CONNn=QUOT=REFL
=CNJctr
house
NOM.SG(UNM)
house
ACC.SG(UNM)
house
NOM.PL(UNM)
house
ACC.PL(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
house
ALL(UNM)
house
ABL(UNM)
house
INS(UNM)

Rs. III 4′ ú‑e‑*el*‑lu‑wa‑ašmeadow:GEN.SG;
meadow:GEN.PL;
meadow:D/L.PL
[


Ende Rs. III; erhaltener Teil der Rs. IV unbeschrieben

ú‑e‑*el*‑lu‑wa‑aš
meadow
GEN.SG
meadow
GEN.PL
meadow
D/L.PL
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE