Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 17.55+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
(Frg. 2) Vs. I 1 [nuCONNn LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP še‑r]a‑aš‑ša‑an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM)
[nu | LÚAZU | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | še‑r]a‑aš‑ša‑an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 2 [ me‑ma‑al‑iagroats:ACC.SG.N=CNJadd da‑a‑ito sit:3SG.PRS na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs GI]Šḫa‑at‑tal‑wa‑ašbolt:GEN.SG GIŠ‑ru‑iwood:D/L.SG da‑a‑⸢i⸣to sit:3SG.PRS
… | me‑ma‑al‑ia | da‑a‑i | na‑at‑ša‑an | GI]Šḫa‑at‑tal‑wa‑aš | GIŠ‑ru‑i | da‑a‑⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
groats ACC.SG.N=CNJadd | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | bolt GEN.SG | wood D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 3 [ BE‑E]Llord:NOM.SG(UNM) É‑TIM‑ma‑aš‑ša‑anhouse:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
… | BE‑E]L | É‑TIM‑ma‑aš‑ša‑an |
---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs |
(Frg. 2) Vs. I 4 [ še‑ra‑aš‑ša‑an UZUNÍG].GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) me‑ma‑al‑iagroats:ACC.SG(UNM)=CNJadd
… | še‑ra‑aš‑ša‑an | UZUNÍG].GIG | UZUŠÀ | me‑ma‑al‑ia |
---|---|---|---|---|
liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | groats ACC.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 2) Vs. I 5 [ da‑a‑ito sit:3SG.PRS ]
… | da‑a‑i | … |
---|---|---|
to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs.! 1′/Vs. I 6 [nuCONNn LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A‑NA] ⸢LÚENlordD/L.SG É‑TIMhouse:GEN.SG(UNM) pa‑ra⸣‑[aout (to):PREV e‑e]p‑zito seize:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs LÚENlord:NOM.SG(UNM) É‑[TIM]house:GEN.SG(UNM)
[nu | LÚAZU | 1 | NINDA.SIG | A‑NA] ⸢LÚEN | É‑TIM | pa‑ra⸣‑[a | e‑e]p‑zi | nu‑uš‑ša‑an | LÚEN | É‑[TIM] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | lordD/L.SG | house GEN.SG(UNM) | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | CONNn=OBPs | lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3+2) Vs.! 2′/Vs. I 7 [QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC LÚAZ]Uextispicy expert:NOM.SG(UNM) A‑NA DAMAR.UTUD/L.SG p[ár‑ši‑i]ato break:3SG.PRS.MP še‑ra‑aš‑ša‑an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)
[QA‑TAM | da‑a‑i | na‑at | LÚAZ]U | A‑NA DAMAR.UTU | p[ár‑ši‑i]a | še‑ra‑aš‑ša‑an | UZUNÍG.GIG |
---|---|---|---|---|---|---|---|
hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | extispicy expert NOM.SG(UNM) | D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP | liver ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3+2) Vs.! 3′/Vs. I 8 [UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) me‑ma‑al‑iagroats:ACC.SG.N=CNJadd da‑a]‑⸢i⸣to sit:3SG.PRS še‑ra‑aš‑⸢ša⸣‑an [me‑ma‑a]lgroats:ACC.SG.N iš‑ḫu‑wa‑a‑ito pour:3SG.PRS
[UZUŠÀ | me‑ma‑al‑ia | da‑a]‑⸢i⸣ | še‑ra‑aš‑⸢ša⸣‑an | [me‑ma‑a]l | iš‑ḫu‑wa‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
heart ACC.SG(UNM) | groats ACC.SG.N=CNJadd | to sit 3SG.PRS | groats ACC.SG.N | to pour 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs.! 4′/ Vs. I 9 [na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs EGIR‑paagain:ADV šu‑u]p‑pa‑ašritually pure:D/L.PL;
meat:D/L.PL ⸢ḫu⸣‑i‑šu‑wa‑[az]alive:ABL ⸢še⸣‑[e]rup:ADV;
up:PREV;
on:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS
[na‑at‑ša‑an | EGIR‑pa | šu‑u]p‑pa‑aš | ⸢ḫu⸣‑i‑šu‑wa‑[az] | ⸢še⸣‑[e]r | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | again ADV | ritually pure D/L.PL meat D/L.PL | alive ABL | up ADV up PREV on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs.! 5′/ Vs. I 10 [nuCONNn nam‑mathen:CNJ LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SI]G‘flat bread’:ACC.SG(UNM) QA‑TAM‑MAlikewise:ADV i‑ia‑az‑zito make:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)
[nu | nam‑ma | LÚAZU | 1 | NINDA.SI]G | QA‑TAM‑MA | i‑ia‑az‑zi | na‑at | LÚAZU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | then CNJ | extispicy expert NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | likewise ADV | to make 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3+2) Vs.! 6′/ Vs. I 11 [ pár‑ši‑i]ato break:3SG.PRS.MP še‑ra‑aš‑ša‑an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) me‑ma‑al‑iagroats:ACC.SG.N=CNJadd
… | pár‑ši‑i]a | še‑ra‑aš‑ša‑an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | me‑ma‑al‑ia |
---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | groats ACC.SG.N=CNJadd |
(Frg. 3+2) Vs.! 7′/ Vs. I 12 [da‑a‑ito sit:3SG.PRS na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs EG]IR‑paagain:ADV šu‑up‑pa‑ašritually pure:D/L.PL;
meat:D/L.PL še‑erup:PREV;
on:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS
[da‑a‑i | na‑at‑ša‑an | EG]IR‑pa | šu‑up‑pa‑aš | še‑er | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | again ADV | ritually pure D/L.PL meat D/L.PL | up PREV on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs.! 8′/ Vs. I 13 [nuCONNn nam‑mathen:CNJ LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.S]IG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) QA‑TAM‑MAlikewise:ADV i‑ia‑az‑zito make:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)
[nu | nam‑ma | LÚAZU | 1 | NINDA.S]IG | QA‑TAM‑MA | i‑ia‑az‑zi | na‑at | LÚAZU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | then CNJ | extispicy expert NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | likewise ADV | to make 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3+2) Vs.! 9′/ Vs. I 14 [A‑NAtoD/L.SG ]x‑ta‑an‑ta Dša‑ḫu‑ia‑m[a?‑š]i?‑ia:DN.D/L.SG A‑NA PÚmu‑li‑li‑⸢ia⸣D/L.SG
[A‑NA | … | Dša‑ḫu‑ia‑m[a?‑š]i?‑ia | A‑NA PÚmu‑li‑li‑⸢ia⸣ | |
---|---|---|---|---|
toD/L.SG | DN.D/L.SG | D/L.SG |
(Frg. 3+2) Vs.! 10′/ Vs. I 15 [pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP še‑ra‑aš‑ša‑an] UZU⸢NÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) me‑ma‑[a]l‑iagroats:ACC.SG.N=CNJadd da‑a‑ito sit:3SG.PRS
[pár‑ši‑ia | še‑ra‑aš‑ša‑an] | UZU⸢NÍG.GIG | UZUŠÀ | me‑ma‑[a]l‑ia | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | groats ACC.SG.N=CNJadd | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs.! 11′/ Vs. I 16 [na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs EGIR‑pa]again:ADV šu‑u[p‑pa‑ašritually pure:D/L.PL;
meat:D/L.PL še‑erup:PREV;
on:POSP da‑a]‑ito sit:3SG.PRS
[na‑at‑ša‑an | EGIR‑pa] | šu‑u[p‑pa‑aš | še‑er | da‑a]‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | again ADV | ritually pure D/L.PL meat D/L.PL | up PREV on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2+5) Vs. I 17/Vs. I 17′ [ ] x x x x x x ⸢AR?⸣ [ ]x x
… | |
---|---|
(Frg. 5) Vs. I 18′ [ pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP še‑ra]‑⸢aš‑ša⸣‑an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)
… | pár‑ši‑ia | še‑ra]‑⸢aš‑ša⸣‑an | UZUNÍG.GIG |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | liver ACC.SG(UNM) |
(Frg. 5) Vs. I 19′ [UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) me‑ma‑al‑iagroats:ACC.SG.N=CNJadd da‑a‑ito sit:3SG.PRS na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs EGIR‑pa]again:ADV ⸢šu‑up‑pa⸣‑ašritually pure:D/L.PL;
meat:D/L.PL še‑eron:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS
[UZUŠÀ | me‑ma‑al‑ia | da‑a‑i | na‑at‑ša‑an | EGIR‑pa] | ⸢šu‑up‑pa⸣‑aš | še‑er | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
heart ACC.SG(UNM) | groats ACC.SG.N=CNJadd | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | again ADV | ritually pure D/L.PL meat D/L.PL | on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 5) Vs. I 20′ [ na‑a]tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A‑NAtoD/L.SG ⸢D⸣x‑x[
… | na‑a]t | LÚAZU | A‑NA | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | extispicy expert NOM.SG(UNM) | toD/L.SG |
(Frg. 5) Vs. I 21′ [pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP še‑ra‑aš‑ša‑an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) me‑ma‑al‑i]agroats:ACC.SG.N=CNJadd da‑a‑ito sit:3SG.PRS [
[pár‑ši‑ia | še‑ra‑aš‑ša‑an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | me‑ma‑al‑i]a | da‑a‑i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | groats ACC.SG.N=CNJadd | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 5) Vs. I 22′ [na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs EGIR‑paagain:ADV šu‑up‑pa‑ašritually pure:D/L.PL;
meat:D/L.PL še‑eron:POSP da‑a]‑ito sit:3SG.PRS
[na‑at‑ša‑an | EGIR‑pa | šu‑up‑pa‑aš | še‑er | da‑a]‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | again ADV | ritually pure D/L.PL meat D/L.PL | on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 5) Vs. I 23′ [ ] x LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ⸢D⸣[
… | LÚAZU | … |
---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) |
(Frg. 5) Vs. I 24′ [pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP še‑ra‑aš‑ša‑an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) me‑ma‑al‑iagroats:ACC.SG.N=CNJadd da]‑⸢a‑i⸣to sit:3SG.PRS [
Lücke unbestimmbarer Größe
[pár‑ši‑ia | še‑ra‑aš‑ša‑an | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | me‑ma‑al‑ia | da]‑⸢a‑i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | groats ACC.SG.N=CNJadd | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 4) 1′ [ ]x x x x x x x[
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1+4) Vs. I 1′/3′ ⸢nuCONNn LÚSAGI⸣cupbearer:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDAta‑ka[r]‑m[u‑uš(bread or pastry):NOM.PL.C ] ⸢A‑NA⸣ LÚENlordD/L.SG É‑TIMhouse:GEN.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS
⸢nu | LÚSAGI⸣ | 2 | NINDAta‑ka[r]‑m[u‑uš | … | ⸢A‑NA⸣ LÚEN | É‑TIM | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | cupbearer NOM.SG(UNM) | two QUANcar | (bread or pastry) NOM.PL.C | lordD/L.SG | house GEN.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1+4) Vs. I 2′/4′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM LÚENlord:NOM.SG(UNM) É‑TIMhouse:GEN.SG(UNM) DINGIRMEŠ‑ašdeity:D/L.PL;
god:D/L.PL x[ pár]‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs 1one:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑uš(bread or pastry):ACC.SG.C(!)
na‑aš | LÚEN | É‑TIM | DINGIRMEŠ‑aš | … | pár]‑ši‑ia | nu‑uš‑ša‑an | 1 | NINDAta‑kar‑mu‑uš | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) | deity D/L.PL god D/L.PL | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPs | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.C(!) |
(Frg. 1+4) Vs. I 3′/5′ ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG ti‑an‑zito sit:3PL.PRS *1one:QUANcar NINDAta‑kar*‑m[u‑un(bread or pastry):ACC.SG.C LÚS]AGIcupbearer:D/L.SG(UNM) pa‑ra‑aout:POSP a‑aš‑kaout(side):ADV pé‑e‑da‑⸢i⸣to take:3SG.PRS
ḫa‑aš‑ši‑i | ti‑an‑zi | *1 | NINDAta‑kar*‑m[u‑un | LÚS]AGI | pa‑ra‑a | a‑aš‑ka | pé‑e‑da‑⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
hearth D/L.SG | to sit 3PL.PRS | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.C | cupbearer D/L.SG(UNM) | out POSP | out(side) ADV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1+4) Vs. I 4′/6′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ša‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS nuCONNn [ ]x‑an‑ša‑an NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) za‑nu‑ma‑an‑zito cook:INF a‑[
na‑aš‑ta | ša‑an‑ḫa‑an‑zi | nu | … | NINDA.GUR₄.RA | za‑nu‑ma‑an‑zi | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | to seek/sweep 3PL.PRS | CONNn | loaf ACC.SG(UNM) | to cook INF |
(Frg. 1+4) Vs. I 5′/7′ ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) za‑nu‑m[a‑an‑zito cook:INF zi‑i]n‑na‑an‑zito stop:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚ.MEŠḫi‑lam‑mi‑[e‑eš]gatekeeper(?):NOM.PL.C
ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma | NINDA.GUR₄.RA | za‑nu‑m[a‑an‑zi | zi‑i]n‑na‑an‑zi | na‑an | LÚ.MEŠḫi‑lam‑mi‑[e‑eš] |
---|---|---|---|---|---|
as CNJ=CNJctr | loaf ACC.SG(UNM) | to cook INF | to stop 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gatekeeper(?) NOM.PL.C |
(Frg. 1+4) Vs. I 6′/8′ IŠ‑TU GIMA.SÁ.ABbasketINS GIBILnew:INS(UNM);
new:ADV(UNM) x[ p]é‑ra‑an‑kánbefore:ADV=OBPk;
before:PREV=OBPk IŠ‑TU GU₄bovidINS
IŠ‑TU GIMA.SÁ.AB | GIBIL | … | p]é‑ra‑an‑kán | IŠ‑TU GU₄ | |
---|---|---|---|---|---|
basketINS | new INS(UNM) new ADV(UNM) | before ADV=OBPk before PREV=OBPk | bovidINS |
(Frg. 1+4) Vs. I 7′/9′ ka‑ri‑ia‑an‑zito cover:3PL.PRS nuCONNn pé‑ra‑a[nbefore:ADV;
before:POSP;
before:PREV EGIR‑an‑na?afterwards:ADV=CNJadd G]IŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) GIŠ*ar*‑ga‑mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N gal‑gal‑t[u‑u‑ri]tambourine(?):ACC.SG.N
ka‑ri‑ia‑an‑zi | nu | pé‑ra‑a[n | EGIR‑an‑na? | G]IŠ.DINANNA | GIŠ*ar*‑ga‑mi | gal‑gal‑t[u‑u‑ri] |
---|---|---|---|---|---|---|
to cover 3PL.PRS | CONNn | before ADV before POSP before PREV | afterwards ADV=CNJadd | stringed instrument ACC.SG(UNM) | (kind of harp or lyre) ACC.SG.N | tambourine(?) ACC.SG.N |
(Frg. 1+4) Vs. I 8′/10′ ḫa‑az‑zi‑iš‑kán‑zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF pal‑ú‑i[š‑kán‑zi]to intone:3PL.PRS.IMPF LÚ.MEŠḪÚB.BI‑káncult dancer:NOM.PL(UNM)=OBPk na‑an‑ni‑an‑tato drive:3PL.PRS.MP [
ḫa‑az‑zi‑iš‑kán‑zi | pal‑ú‑i[š‑kán‑zi] | LÚ.MEŠḪÚB.BI‑kán | na‑an‑ni‑an‑ta | … |
---|---|---|---|---|
to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF | to intone 3PL.PRS.IMPF | cult dancer NOM.PL(UNM)=OBPk | to drive 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1+4) Vs. I 9′/11′ na‑aš‑taCONNn=OBPst NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) an‑dainside:PREV;
therein:ADV pár‑nihouse:D/L.SG ú‑d[a‑an‑zito bring (here):3PL.PRS ma]‑⸢a⸣‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑nihouse:D/L.SG ar‑nu‑a[n‑zi]to carry off:3PL.PRS
na‑aš‑ta | NINDA.GUR₄.RA | an‑da | pár‑ni | ú‑d[a‑an‑zi | ma]‑⸢a⸣‑aḫ‑ḫa‑an | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ni | ar‑nu‑a[n‑zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | loaf ACC.SG(UNM) | inside PREV therein ADV | house D/L.SG | to bring (here) 3PL.PRS | as CNJ | loaf ACC.SG(UNM) | house D/L.SG | to carry off 3PL.PRS |
(Frg. 1+4) Vs. I 10′/12′ nuCONNn LÚENlord:NOM.SG(UNM) É‑TIMhouse:GEN.SG(UNM) me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑d[aopposite:ADV ] nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑išforemost:NOM.SG.C ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C
nu | LÚEN | É‑TIM | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑d[a | … | nu | ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑iš | ku‑iš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) | opposite ADV | CONNn | foremost NOM.SG.C | which REL.NOM.SG.C |
(Frg. 1+4) Vs. I 11′/13′ LÚḫi‑lam‑mi‑išgatekeeper(?):NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) kar‑pa‑anto lift:PTCP.INDCL [ḫar‑zito have:3SG.PRS na‑a]n‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs LÚENlord:NOM.SG(UNM) É‑TIMhouse:GEN.SG(UNM)
LÚḫi‑lam‑mi‑iš | NINDA.GUR₄.RA | kar‑pa‑an | [ḫar‑zi | na‑a]n‑ša‑an | LÚEN | É‑TIM |
---|---|---|---|---|---|---|
gatekeeper(?) NOM.SG.C | loaf ACC.SG(UNM) | to lift PTCP.INDCL | to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+4) Vs. I 12′/14′ ⸢QA‑TAM⸣hand:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS nuCONNn NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ḫu‑u‑ma‑[an‑da‑anevery; whole:QUANall.ACC.SG.C GIŠZ]AG.GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
⸢QA‑TAM⸣ | da‑a‑i | nu | NINDA.GUR₄.RA | ḫu‑u‑ma‑[an‑da‑an | GIŠZ]AG.GAR.RA | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | CONNn | loaf ACC.SG(UNM) | every whole QUANall.ACC.SG.C | offering table D/L.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1+4) Vs. I 13′/15′ [ ]x x x‑⸢i‑ia‑aš⸣ x x[ ]‑⸢al⸣ a‑ku‑an‑nato drink:INF pí‑an‑zito give:3PL.PRS
… | … | a‑ku‑an‑na | pí‑an‑zi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to drink INF | to give 3PL.PRS |
Ende Vs. I
… | |
---|---|
(Frg. 6+2) Vs. II 1 [ ] x [ ]‑x‑zi
… | |
---|---|
(Frg. 6+2) Vs. II 2 [nuCONNn LÚBE‑EL]lord:NOM.SG(UNM) ⸢É⸣‑[T]IMhouse:GEN.SG(UNM) [1]one:QUANcar ⸢NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár⸣‑ši‑[iato break:3SG.PRS.MP n]a‑⸢aš‑ša⸣‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑paagain:ADV
[nu | LÚBE‑EL] | ⸢É⸣‑[T]IM | [1] | ⸢NINDA.GUR₄.RA | pár⸣‑ši‑[ia | n]a‑⸢aš‑ša⸣‑an | EGIR‑pa |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV |
(Frg. 6+2) Vs. II 3 [iš‑ta‑na‑a‑n]ialtar:D/L.SG PA‑NI DIŠKURStorm-godD/L.SG_vor:POSP URUku‑l[i‑ú‑i]š‑na‑aš:GN.GEN.SG 3three:QUANcar AŠ‑RAplace:D/L.PL(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS
[iš‑ta‑na‑a‑n]i | PA‑NI DIŠKUR | URUku‑l[i‑ú‑i]š‑na‑aš | 3 | AŠ‑RA | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
altar D/L.SG | Storm-godD/L.SG_vor POSP | GN.GEN.SG | three QUANcar | place D/L.PL(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 6+2) Vs. II 4 [nuCONNn nam‑mathen:CNJ 1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) A‑NA DIŠKURStorm-godD/L.SG URU[ku]‑li‑ú‑iš‑na:GN.GEN.SG(UNM) DIŠTAR:DN.D/L.SG(UNM)
[nu | nam‑ma | 1 | NINDA.GU]R₄.RA | A‑NA DIŠKUR | URU[ku]‑li‑ú‑iš‑na | DIŠTAR |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | then CNJ | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG | GN.GEN.SG(UNM) | DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 6+2) Vs. II 5 [DKAL‑iaStag-god:DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd Ùand:CNJadd A‑N]A DINGIRMEŠdeityD/L.PL;
godD/L.PL ḫu‑u‑ma‑an‑ta‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL ⸢pár‑ši⸣‑iato break:3SG.PRS.MP na‑aš‑taCONNn=OBPst a‑wa‑analong:ADV ar‑ḫaaway:ADV
[DKAL‑ia | Ù | A‑N]A DINGIRMEŠ | ḫu‑u‑ma‑an‑ta‑aš | ⸢pár‑ši⸣‑ia | na‑aš‑ta | a‑wa‑an | ar‑ḫa |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Stag-god DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd | and CNJadd | deityD/L.PL godD/L.PL | every whole QUANall.D/L.PL | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPst | along ADV | away ADV |
(Frg. 6+2) Vs. II 6 [te‑pufew:ACC.SG.N 3‑ŠU]thrice:QUANmul pár‑ši‑ia‑az‑zito break:3SG.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst mar‑ḫi(stew or soup):D/L.SG an‑dainside:PREV;
:POSP šu‑ú‑ni‑ez!‑zito dip:3SG.PRS
[te‑pu | 3‑ŠU] | pár‑ši‑ia‑az‑zi | na‑aš‑ta | mar‑ḫi | an‑da | šu‑ú‑ni‑ez!‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
few ACC.SG.N | thrice QUANmul | to break 3SG.PRS | CONNn=OBPst | (stew or soup) D/L.SG | inside PREV POSP | to dip 3SG.PRS |
(Frg. 6+2) Vs. II 7 [še‑ra‑aš‑ša‑a]n SARḪI.Aplant:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar AŠ‑RAplace:D/L.PL(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs iš‑ta‑na‑a‑nialtar:D/L.SG
[še‑ra‑aš‑ša‑a]n | SARḪI.A | 3 | AŠ‑RA | da‑a‑i | na‑at‑ša‑an | iš‑ta‑na‑a‑ni |
---|---|---|---|---|---|---|
plant ACC.PL(UNM) | three QUANcar | place D/L.PL(UNM) | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | altar D/L.SG |
(Frg. 6+2) Vs. II 8 [ ]x PA‑⸢NI⸣ DIŠKURStorm-godD/L.SG_vor:POSP URUku‑li‑ú‑iš‑na:GN.GEN.SG(UNM) A‑NA NINDA.ÉRINMEŠ‑ša‑ansoldier breadD/L.PL=OBPs
… | PA‑⸢NI⸣ DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na | A‑NA NINDA.ÉRINMEŠ‑ša‑an | |
---|---|---|---|---|
Storm-godD/L.SG_vor POSP | GN.GEN.SG(UNM) | soldier breadD/L.PL=OBPs |
(Frg. 6+2) Vs. II 9 [š]e‑⸢er⸣on:POSP 3three:QUANcar AŠ‑RAplace:D/L.PL(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS
[š]e‑⸢er⸣ | 3 | AŠ‑RA | da‑a‑i |
---|---|---|---|
on POSP | three QUANcar | place D/L.PL(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 6+2) Vs. II 10☛ na‑aš‑taCONNn=OBPst nam‑mathen:CNJ a‑wa‑analong:ADV ar‑ḫaaway:ADV 3‑⸢ŠU⸣thrice:QUANmul pár‑ši‑ia‑az‑zito break:3SG.PRS
na‑aš‑ta | nam‑ma | a‑wa‑an | ar‑ḫa | 3‑⸢ŠU⸣ | pár‑ši‑ia‑az‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | then CNJ | along ADV | away ADV | thrice QUANmul | to break 3SG.PRS |
(Frg. 6+2) Vs. II 11 na‑aš‑taCONNn=OBPst mar‑ḫi(stew or soup):D/L.SG an‑da:POSP šu‑⸢ú‑ni‑e⸣‑[e]z‑[z]ito dip:3SG.PRS še‑ra‑aš‑ša‑an
na‑aš‑ta | mar‑ḫi | an‑da | šu‑⸢ú‑ni‑e⸣‑[e]z‑[z]i | še‑ra‑aš‑ša‑an |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | (stew or soup) D/L.SG | POSP | to dip 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 12 SARḪI.Aplant:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar AŠ‑RAplace:D/L.PL(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs I‑NA É.⸢ŠÀ⸣inner chamberD/L.SG
SARḪI.A | 3 | AŠ‑RA | da‑a‑i | na‑at‑ša‑an | I‑NA É.⸢ŠÀ⸣ |
---|---|---|---|---|---|
plant ACC.PL(UNM) | three QUANcar | place D/L.PL(UNM) | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | inner chamberD/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 13 an‑datherein:ADV ZÍZ‑ašemmer:GEN.SG DUGḫar‑ši‑ia‑al‑li‑iastorage vessel:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:ADV;
before:POSP 3three:QUANcar AŠ‑RAplace:D/L.PL(UNM) ⸢da‑a‑i⸣to sit:3SG.PRS
an‑da | ZÍZ‑aš | DUGḫar‑ši‑ia‑al‑li‑ia | pé‑ra‑an | 3 | AŠ‑RA | ⸢da‑a‑i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
therein ADV | emmer GEN.SG | storage vessel D/L.SG | before ADV before POSP | three QUANcar | place D/L.PL(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 14 nuCONNn nam‑mathen:CNJ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) A‑NA DIŠKURStorm-godD/L.SG URUku‑li‑ú‑iš‑na:GN.GEN.SG(UNM) DIŠTAR:DN.D/L.SG(UNM)
nu | nam‑ma | 1 | NINDA.GUR₄.RA | A‑NA DIŠKUR | URUku‑li‑ú‑iš‑na | DIŠTAR |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | then CNJ | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG | GN.GEN.SG(UNM) | DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 15 DKAL‑iaStag-god:DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd Ùand:CNJadd A‑NA DINGIRMEŠgodD/L.PL ḫu‑u‑ma‑an‑⸢ta⸣‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL pár‑ši‑⸢ia‑az?⸣‑[zi]to break:3SG.PRS
DKAL‑ia | Ù | A‑NA DINGIRMEŠ | ḫu‑u‑ma‑an‑⸢ta⸣‑aš | pár‑ši‑⸢ia‑az?⸣‑[zi] |
---|---|---|---|---|
Stag-god DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd | and CNJadd | godD/L.PL | every whole QUANall.D/L.PL | to break 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 16 na‑aš‑taCONNn=OBPst a‑wa‑analong:ADV ar‑ḫaaway:ADV te‑pufew:ACC.SG.N 3‑ŠUthrice:QUANmul par‑ši‑i[a‑az‑zito break:3SG.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst mar‑ḫi](stew or soup):D/L.SG
na‑aš‑ta | a‑wa‑an | ar‑ḫa | te‑pu | 3‑ŠU | par‑ši‑i[a‑az‑zi | na‑aš‑ta | mar‑ḫi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | along ADV | away ADV | few ACC.SG.N | thrice QUANmul | to break 3SG.PRS | CONNn=OBPst | (stew or soup) D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 17 ⸢an‑da⸣:POSP šu‑ú‑ni‑e‑ez‑zito dip:3SG.PRS še‑ra‑aš‑⸢ša‑an SAR⸣[ḪI.Aplant:ACC.PL(UNM) 3three:QUANcar AŠ‑RAplace:D/L.PL(UNM) da‑a‑i]to sit:3SG.PRS
⸢an‑da⸣ | šu‑ú‑ni‑e‑ez‑zi | še‑ra‑aš‑⸢ša‑an | SAR⸣[ḪI.A | 3 | AŠ‑RA | da‑a‑i] |
---|---|---|---|---|---|---|
POSP | to dip 3SG.PRS | plant ACC.PL(UNM) | three QUANcar | place D/L.PL(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 18 [na‑a]t‑⸢ša‑an⸣CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs [
Vs. II bricht ab
[na‑a]t‑⸢ša‑an⸣ | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs |
… |
---|
(Frg. 5) Rs. III 2′ [ LUGAL]king:NOM.SG(UNM) TUŠ‑[ašsitting:ADV
… | LUGAL] | TUŠ‑[aš |
---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | sitting ADV |
(Frg. 5) Rs. III 3′ [ ] x [ SÌR‑RUto sing:3PL.PRS LÚSAGI]cupbearer:NOM.SG(UNM)
… | SÌR‑RU | LÚSAGI] |
---|---|---|
to sing 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 5) Rs. III 4′ [ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) E[M‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
… | 1 | NINDA.GUR₄.R]A | E[M‑ṢA | LUGAL‑i | pa‑a‑i | LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia | na‑an‑kán |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
(Frg. 5) Rs. III 5′ ⸢LÚSAGI⸣cupbearer:NOM.SG(UNM) [pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
⸢LÚSAGI⸣ | [pa‑ra‑a | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 5) Rs. III 6′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C M[UNUS.LUGAL?queen:NOM.SG(UNM)
LUGAL‑uš | M[UNUS.LUGAL? |
---|---|
king NOM.SG.C | queen NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2+3) Rs. III 7′ 1 x x [
… |
---|
(Frg. 2) Rs. III 1′ LÚ⸢SAGI⸣cupbearer:NOM.SG(UNM) x x [
LÚ⸢SAGI⸣ | … |
---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 2′ LUGAL‑iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) e‑e[p‑zito seize:3SG.PRS ] x [
LUGAL‑i | NINDA.GUR₄.RA | e‑e[p‑zi | … |
---|---|---|---|
king D/L.SG | loaf ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 3′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB‑ašstanding:ADV ⸢D⸣[IŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) K]ARAŠarmy camp:GEN.SG(UNM) ⸢IŠ⸣‑T[UINS ] x x [ ] x x [a‑ku]‑⸢an‑zi⸣to drink:3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | GUB‑aš | ⸢D⸣[IŠKUR | K]ARAŠ | ⸢IŠ⸣‑T[U | … | [a‑ku]‑⸢an‑zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | standing ADV | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | army camp GEN.SG(UNM) | INS | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 4′ LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) URUka‑ni‑i[š]:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUto sing:3PL.PRS LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAwa‑⸢ge⸣‑eš‑šar(bread or pastry):ACC.SG.N
LÚ.MEŠNAR | URUka‑ni‑i[š] | SÌR‑RU | LÚSAGI | 1 | NINDAwa‑⸢ge⸣‑eš‑šar |
---|---|---|---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.N |
(Frg. 2) Rs. III 5′ LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑⸢ši⸣‑iato break:3SG.PRS.MP na‑at‑za‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL:=PPRO.3SG.C.ACC I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUtableD/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
LUGAL‑i | pa‑a‑i | LUGAL‑uš | pár‑⸢ši⸣‑ia | na‑at‑za‑an | I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL =PPRO.3SG.C.ACC | tableD/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 6′ A‑NA BE‑LUMEŠ‑TIMlordD/L.PL ⸢ki⸣‑iš‑⸢ša‑ri⸣‑ihand:D/L.SG a‑ku‑an‑zito drink:INF pí‑an‑zito give:3PL.PRS ma‑a‑anif:CNJ DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) KARAŠ!‑maarmy camp:GEN.SG(UNM)=CNJctr2
A‑NA BE‑LUMEŠ‑TIM | ⸢ki⸣‑iš‑⸢ša‑ri⸣‑i | a‑ku‑an‑zi | pí‑an‑zi | ma‑a‑an | DIŠKUR | KARAŠ!‑ma | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lordD/L.PL | hand D/L.SG | to drink INF | to give 3PL.PRS | if CNJ | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | army camp GEN.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 2) Rs. III 7′ ⸢Ú⸣‑ULnot:NEG e‑ku‑zito drink:3SG.PRS nuCONNn EGIRagain:ADV TUŠ‑ašsitting:ADV DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) ṢE‑RIsteppe:GEN.SG(UNM) DIŠTAR:DN.ACC.SG(UNM) ṢE‑RIsteppe:GEN.SG(UNM) e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
⸢Ú⸣‑UL | e‑ku‑zi | nu | EGIR | TUŠ‑aš | DKAL | ṢE‑RI | DIŠTAR | ṢE‑RI | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not NEG | to drink 3SG.PRS | CONNn | again ADV | sitting ADV | Stag-god DN.ACC.SG(UNM) | steppe GEN.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) | steppe GEN.SG(UNM) | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 8′ [LÚ].MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) URUḫur‑li‑liin Hurrian language:ADV SÌR‑RUto sing:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
[LÚ].MEŠNAR | URUḫur‑li‑li | SÌR‑RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | in Hurrian language ADV | to sing 3PL.PRS | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. III 9′ [na‑a]n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) pa‑⸢ra‑a⸣out (to):PREV pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
[na‑a]n‑kán | LÚSAGI | pa‑⸢ra‑a⸣ | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | cupbearer NOM.SG(UNM) | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2+6) Rs. III 10′ [ L]UGALking:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašsitting:ADV KUŠkur‑ša:DN.ACC.SG(UNM) D⸢i‑na‑ar⸣:DN.ACC.SG(UNM) IŠ‑TU GALcupINS e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
… | L]UGAL | TUŠ‑aš | KUŠkur‑ša | D⸢i‑na‑ar⸣ | IŠ‑TU GAL | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | sitting ADV | DN.ACC.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) | cupINS | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 2+6) Rs. III 11′ [LÚ.MEŠNAR]singer:NOM.PL(UNM) ⸢URUka‑ni⸣‑iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUto sing:3PL.PRS L[ÚSA]GIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM)
[LÚ.MEŠNAR] | ⸢URUka‑ni⸣‑iš | SÌR‑RU | L[ÚSA]GI | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA |
---|---|---|---|---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+6) Rs. III 12′ [LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP na‑an‑k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk L]ÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
[LUGAL‑i | pa‑a‑i | LUGAL‑u]š | pár‑ši‑ia | na‑an‑k[án | L]ÚSAGI | pa‑ra‑a | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | cupbearer NOM.SG(UNM) | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2+6) Rs. III 13′ [ ]x LUGALking:NOM.SG(UNM) dup‑pa‑ašchest:GEN.SG ⸢D⸣[DA]G‑tiThrone deity:DN.ACC.SG(UNM) ma‑a‑anif:CNJ GAL‑itcup:INS
… | LUGAL | dup‑pa‑aš | ⸢D⸣[DA]G‑ti | ma‑a‑an | GAL‑it | |
---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | chest GEN.SG | Throne deity DN.ACC.SG(UNM) | if CNJ | cup INS |
(Frg. 2+6) Rs. III 14′ [ma‑a‑anif:CNJ IŠ‑TU BI‑IB]‑RIrhytonINS e‑ku‑zito drink:3SG.PRS [GIŠ.DIN]ANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALbig:NOM.SG(UNM) an‑dur‑zainside:ADV SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
[ma‑a‑an | IŠ‑TU BI‑IB]‑RI | e‑ku‑zi | [GIŠ.DIN]ANNA | GAL | an‑dur‑za | SÌR‑RU |
---|---|---|---|---|---|---|
if CNJ | rhytonINS | to drink 3SG.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | big NOM.SG(UNM) | inside ADV | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 2+6) Rs. III 15′ [LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) E]M‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) ⸢LUGAL‑i⸣king:D/L.SG [pa‑a‑i]to give:3SG.PRS ⸢LUGAL‑uš⸣king:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
[LÚSAGI | 1 | NINDA.GUR₄.RA | E]M‑ṢA | ⸢LUGAL‑i⸣ | [pa‑a‑i] | ⸢LUGAL‑uš⸣ | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. III 16′ [na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑da]‑⸢i⸣to take:3SG.PRS
Ende Rs. III
[na‑an‑kán | LÚSAGI | pa‑ra‑a | pé‑e‑da]‑⸢i⸣ |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | cupbearer NOM.SG(UNM) | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1)Rs. IV 1′ x x [
… |
---|
(Frg. 1)Rs. IV 2′ ⸢ pé‑ra⸣‑anbefore:ADV;
before:POSP;
before:PREV M[U?
pé‑ra⸣‑an | … |
---|---|
before ADV before POSP before PREV |
(Frg. 1)Rs. IV 3′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašsitting:ADV Dpí‑⸢ir‑wa⸣:DN.ACC.SG(UNM) [
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ‑aš | Dpí‑⸢ir‑wa⸣ | … |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1)Rs. IV 4′ LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) URUka‑ni‑iš:GN.GEN.SG(UNM) S[ÌR‑RUto sing:3PL.PRS LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM)
LÚ.MEŠNAR | URUka‑ni‑iš | S[ÌR‑RU | LÚSAGI |
---|---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1)Rs. IV 5′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP na‑an‑ši‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia | na‑an‑ši‑ká[n |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
(Frg. 1)Rs. IV 6′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašsitting:ADV DÉ‑⸢A⸣[:DN.ACC.SG(UNM)
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ‑aš | DÉ‑⸢A⸣[ |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1)Rs. IV 7′ LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) URUḫur‑li‑liin Hurrian language:ADV [SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
LÚ.MEŠNAR | URUḫur‑li‑li | [SÌR‑RU |
---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | in Hurrian language ADV | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1)Rs. IV 8′ ⸢LUGAL‑uš⸣king:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP na‑an‑k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
⸢LUGAL‑uš⸣ | pár‑ši‑ia | na‑an‑k[án | LÚSAGI | pa‑ra‑a | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | cupbearer NOM.SG(UNM) | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1)Rs. IV 9′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUG]ALqueen:NOM.SG(UNM) ⸢TUŠ‑aš?sitting:ADV D⸣x[
Lücke unbestimmbarer Größe
[LUGAL | MUNUS.LUG]AL | ⸢TUŠ‑aš? | |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV |
… |
---|
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 2) Rs. IV 1′ ] x x x
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 3+2) Rs.! 1′/Rs. IV 5″ LÚBE‑E]Llord:NOM.SG(UNM) ⸢É‑TIMhouse:GEN.SG(UNM) DINGIRMEŠgod:PL.UNM ḫu‑u?‑ma?⸣‑x‑x[
… | LÚBE‑E]L | ⸢É‑TIM | DINGIRMEŠ | |
---|---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) | god PL.UNM |
(Frg. 3+2) Rs.! 2′/Rs. IV 6″ a‑a]p‑pa‑ito be finished:3SG.PRS
… | a‑a]p‑pa‑i |
---|---|
to be finished 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Rs.! 3′/Rs. IV 7″ ]‑ma‑an LÚBE‑ELlord:SG.UNM É‑TIMhouse:GEN.SG(UNM) nuCONNn 12twelve:QUANcar xM[EŠ?
… | LÚBE‑EL | É‑TIM | nu | 12 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
lord SG.UNM | house GEN.SG(UNM) | CONNn | twelve QUANcar |
(Frg. 3+2) Rs.! 4′/Rs. IV 8″ iš‑ta‑na]‑⸢a⸣‑nialtar:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn UZU⸢NÍG⸣.[GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM)
iš‑ta‑na]‑⸢a⸣‑ni | pé‑ra‑an | ši‑pa‑an‑ti | nu | UZU⸢NÍG⸣.[GIG | UZUŠÀ |
---|---|---|---|---|---|
altar D/L.SG | before POSP | to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3+2) Rs.! 5′/Rs. IV 9″ ‑i]a da‑a‑ito sit:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM I‑NA ÉhouseD/L.SG ⸢LÚ⸣MUḪALDIMcook:GEN.SG(UNM) pé‑⸢e‑da‑an‑zi⸣to take:3PL.PRS
… | da‑a‑i | na‑at | I‑NA É | ⸢LÚ⸣MUḪALDIM | pé‑⸢e‑da‑an‑zi⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | houseD/L.SG | cook GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3+2) Rs.! 6′/Rs. IV 10″! ]x‑zi
Kolophon
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 11″! [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) nKAM(unknown number):QUANcar ŠAGEN.SG URUku‑l]i‑ú‑iš‑na:GN.GEN.SG(UNM)
[DUB | nKAM | ŠA | … | URUku‑l]i‑ú‑iš‑na |
---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | (unknown number) QUANcar | GEN.SG | GN.GEN.SG(UNM) |
Ende Rs.
… |
---|