HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 15.31+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 15.31 (Frg. 1) + KBo 40.160 (Frg. 2) (CTH 330)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ nuCONNn 12twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.PL(UNM) tar‑n[a‑ašhalf-unit:GEN.SG

nu12NINDA.GUR₄.RAtar‑n[a‑aš
CONNntwelve
QUANcar
loaf
NOM.PL(UNM)
half-unit
GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 2′ ḫar‑kiwhite:NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV kap‑pa‑a‑an‑zato become dark:NOM.SG.C NINDA.Ì.E.D[É.Asponge cake:NOM.SG(UNM)

ḫar‑kikap‑pa‑a‑an‑zaNINDA.Ì.E.D[É.A
white
NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV
to become dark
NOM.SG.C
sponge cake
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 3′ 1one:QUANcar DUGGALcup:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGGALcup:NOM.SG(UNM) ta‑u‑wa‑al(cult drink):GEN.SG.N(UNM) [

1DUGGALGEŠTIN1DUGGALta‑u‑wa‑al
one
QUANcar
cup
NOM.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
cup
NOM.SG(UNM)
(cult drink)
GEN.SG.N(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 4′ MÁŠ.GAL‑ia‑aš‑ša‑anhe-goat:NOM.SG.C=OBPs mar‑kán‑ta‑anto divide:PTCP.NOM.SG.C(!) A‑N[AtoD/L.SG

MÁŠ.GAL‑ia‑aš‑ša‑anmar‑kán‑ta‑anA‑N[A
he-goat
NOM.SG.C=OBPs
to divide
PTCP.NOM.SG.C(!)
toD/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 5′ DUGGALcup:ACC.SG(UNM)1 Ìoil:GEN.SG(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS nu‑kánCONNn=OBPk ki‑ithis:DEM1.ACC.SG.N ḫu‑u‑ma‑a[nevery; whole:QUANall.ACC.SG.N da‑an‑zi]to take:3PL.PRS


DUGGALÌda‑an‑zinu‑kánki‑iḫu‑u‑ma‑a[nda‑an‑zi]
cup
ACC.SG(UNM)
oil
GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS
CONNn=OBPkthis
DEM1.ACC.SG.N
every
whole
QUANall.ACC.SG.N
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6′ nu‑kánCONNn=OBPk ki‑ithis:DEM1.ACC.SG.N ḫu‑u‑ma‑anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N É.ŠÀ‑niinner chamber:D/L.SG a[n‑da:POSP;
inside:PREV
pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS

nu‑kánki‑iḫu‑u‑ma‑anÉ.ŠÀ‑nia[n‑dapé‑e‑da‑an‑zi
CONNn=OBPkthis
DEM1.ACC.SG.N
every
whole
QUANall.ACC.SG.N
inner chamber
D/L.SG

POSP
inside
PREV
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 7′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A‑NA DIŠKURStorm-godD/L.SG URUku‑li‑ú[iš‑na:GN.GEN.SG(UNM)

na‑at‑kánA‑NA DIŠKURURUku‑li‑ú[iš‑na
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkStorm-godD/L.SG
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8′ na‑aš‑taCONNn=OBPst MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) mar‑kán‑ta‑anto divide:PTCP.ACC.SG.C x [

na‑aš‑taMÁŠ.GALmar‑kán‑ta‑an
CONNn=OBPsthe-goat
ACC.SG(UNM)
to divide
PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 9′ šu‑u‑wa‑an‑ta‑anfull:ACC.SG.C pár‑nihouse:D/L.SG pa‑ra‑afurther:ADV;
out:POSP;
out (to):PREV
x x [

šu‑u‑wa‑an‑ta‑anpár‑nipa‑ra‑a
full
ACC.SG.C
house
D/L.SG
further
ADV
out
POSP
out (to)
PREV

(Frg. 1) Vs. I 10′ ku‑e‑ez‑zi‑i[aeach:INDFevr.ABL ḫa]ap‑pí‑iš‑na‑az:ABL x[

ku‑e‑ez‑zi‑i[aḫa]ap‑pí‑iš‑na‑az
each
INDFevr.ABL

ABL

(Frg. 1) Vs. I 11′ na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs [ ]‑zi iš‑ḫu‑wa‑ito pour:3SG.PRS x[

na‑at‑ša‑aniš‑ḫu‑wa‑i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsto pour
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12′ IŠ‑TU DUGDÍLIM.GAL[bowlINS kat‑t]abelow:ADV ta‑ga‑a‑anearth:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS [

IŠ‑TU DUGDÍLIM.GAL[kat‑t]ata‑ga‑a‑anda‑a‑i
bowlINSbelow
ADV
earth
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 13′ ŠA DIŠKURStorm-godGEN.SG URUku‑li‑ú‑iš‑na:GN.GEN.SG(UNM) DINGIR˽MEŠ‑ešmale deities:NOM.PL.C š[u‑me‑ešyou (pl.):PPRO.2PL.NOM

ŠA DIŠKURURUku‑li‑ú‑iš‑naDINGIR˽MEŠ‑ešš[u‑me‑eš
Storm-godGEN.SG
GN.GEN.SG(UNM)
male deities
NOM.PL.C
you (pl.)
PPRO.2PL.NOM

(Frg. 1) Vs. I 14′ na‑aš‑taCONNn=OBPst pár‑na‑ašcarpet:GEN.SG ‑ḫu‑u‑ušlord:ACC.PL.C A‑NA DIŠKURStorm-godD/L.SG URUk[u‑li‑ú‑iš‑na:GN.GEN.SG(UNM) pé‑ra‑anbefore:POSP

na‑aš‑tapár‑na‑aš‑ḫu‑u‑ušA‑NA DIŠKURURUk[u‑li‑ú‑iš‑napé‑ra‑an
CONNn=OBPstcarpet
GEN.SG
lord
ACC.PL.C
Storm-godD/L.SG
GN.GEN.SG(UNM)
before
POSP

(Frg. 1) Vs. I 15′ a‑aš‑šugood:ADV me‑mi‑‑ke‑ténto speak:2PL.IMP.IMPF


a‑aš‑šume‑mi‑‑ke‑tén
good
ADV
to speak
2PL.IMP.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 16′ nuCONNn 12twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf:NOM.PL(UNM) tar‑na‑aš]half-unit:GEN.SG 1one:QUANcar NINDAx x x‑ia ŠA D[IŠKURStorm-godGEN.SG URUku‑li‑ú‑iš‑na:GN.GEN.SG(UNM)

nu12NINDA.GUR₄.R[Atar‑na‑aš]1ŠA D[IŠKURURUku‑li‑ú‑iš‑na
CONNntwelve
QUANcar
loaf
NOM.PL(UNM)
half-unit
GEN.SG
one
QUANcar
Storm-godGEN.SG
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 17′ DINGIR˽MEŠmale deities:PL.UNM [ ]ia? x[

DINGIR˽MEŠ
male deities
PL.UNM

(Frg. 1) Vs. I 18′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC x[

na‑at
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC

(Frg. 1) Vs. I 19′ NINDA.Ì.[E.DÉ.Asponge cake:NOM.SG(UNM)

Vs. I bricht ab

NINDA.Ì.[E.DÉ.A
sponge cake
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ] x [

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ku‑i‑e‑eš[which:REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

ku‑i‑e‑eš[
which
REL.NOM.PL.C,REL.ACC.PL.C

(Frg. 1) Rs. IV 3′ na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ša‑r[a‑aup:PREV da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS

na‑ašša‑r[a‑ada‑a‑i
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCup
PREV
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 4′ pé‑e‑da‑a[zplace:ABL

pé‑e‑da‑a[z
place
ABL

(Frg. 1) Rs. IV 5′ la‑a‑ḫu‑wa‑a[n‑zito pour:3PL.PRS

la‑a‑ḫu‑wa‑a[n‑zi
to pour
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 6′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC EGIR‑pa[again:ADV;
again:PREV

na‑atEGIR‑pa[
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCagain
ADV
again
PREV

(Frg. 1) Rs. IV 7′ EGIR‑paagain:ADV;
again:PREV
pé‑e‑iš‑k[e‑ez‑zito give:3SG.PRS.IMPF

EGIR‑papé‑e‑iš‑k[e‑ez‑zi
again
ADV
again
PREV
to give
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 8′ nuCONNn NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) KU₇sweet:NOM.SG(UNM) tar‑na‑ašhalf-unit:GEN.SG [

nuNINDA.GUR₄.RAKU₇tar‑na‑aš
CONNnloaf
NOM.SG(UNM)
sweet
NOM.SG(UNM)
half-unit
GEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 9′ nuCONNn ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv te‑e[z‑zito speak:3SG.PRS


nuki‑iš‑ša‑ante‑e[z‑zi
CONNnthus
DEMadv
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 10′ ke‑e‑el‑wa(bread or pastry):ALL pé‑e‑da‑ašplace:GEN.SG DINGIRMEŠgod:PL.UNM [

ke‑e‑el‑wapé‑e‑da‑ašDINGIRMEŠ
(bread or pastry)
ALL
place
GEN.SG
god
PL.UNM

(Frg. 1) Rs. IV 11′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ar‑ḫaaway from:PREV iš‑ḫu‑wa‑ito pour:3SG.PRS n[a‑


na‑anar‑ḫaiš‑ḫu‑wa‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCaway from
PREV
to pour
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 12′/1′ PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ku‑itwhich:REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N Ú‑NU‑UTtools:NOM.SG(UNM);
tools:ACC.SG(UNM)
B[Á]ḪA[Rpotter:GEN.SG(UNM)

PA‑NI DINGIR‑LIMku‑itÚ‑NU‑UTB[Á]ḪA[R
godD/L.SG_vor
POSP
which
REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N
tools
NOM.SG(UNM)
tools
ACC.SG(UNM)
potter
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Rs. IV 13′/2′ 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:NOM.SG(UNM) 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) KUŠE.S[IR]shoe:GEN.SG(UNM) ḫa‑at‑t[i]‑l[i‑e‑ešHattic:NOM.PL.C

1GA.KIN.AG1‑NU‑TIMKUŠE.S[IR]ḫa‑at‑t[i]‑l[i‑e‑eš
one
QUANcar
cheese
NOM.SG(UNM)
set
NOM.SG(UNM)
shoe
GEN.SG(UNM)
Hattic
NOM.PL.C

(Frg. 1+2) Rs. IV 14′/3′ 1one:QUANcar KA‑BAL‑LI:NOM.SG(UNM) ki‑an‑ta‑[ri]to lie:3PL.PRS.MP TÚGku‑re‑eš‑šarpiece of cloth:NOM.SG.N k[u‑itwhich:REL.NOM.SG.N

1KA‑BAL‑LIki‑an‑ta‑[ri]TÚGku‑re‑eš‑šark[u‑it
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)
to lie
3PL.PRS.MP
piece of cloth
NOM.SG.N
which
REL.NOM.SG.N

(Frg. 1+2) Rs. IV 15′/4′ a‑aš‑zito remain:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL ḫu‑u‑ma‑anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N mu‑ki‑‑na‑aš˽EN‑a[šlord of invocation:Anrufung:GEN.SG+Herr:NOM.SG da‑a‑ito take:3SG.PRS

a‑aš‑zinu‑zaḫu‑u‑ma‑anmu‑ki‑‑na‑aš˽EN‑a[šda‑a‑i
to remain
3SG.PRS
CONNn=REFLevery
whole
QUANall.ACC.SG.N
lord of invocation
Anrufung
GEN.SG+Herr
NOM.SG
to take
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 16′/5′ GIŠḪAŠḪURapple (tree):ACC.SG(UNM) GIŠḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree):ACC.SG(UNM) GIŠŠENNURmedlar(?):ACC.SG(UNM) ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N x x [

GIŠḪAŠḪURGIŠḪAŠḪUR.KUR.RAGIŠŠENNURku‑it
apple (tree)
ACC.SG(UNM)
apricot (tree)
ACC.SG(UNM)
medlar(?)
ACC.SG(UNM)
which
REL.ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV 17′ x x ša‑ra‑aup:PREV da‑a‑ito take:3SG.PRS [

Rs. IV bricht ab

Kolophon

ša‑ra‑ada‑a‑i
up
PREV
to take
3SG.PRS

(Frg. 1) lk. Rd. 1 mšu‑ḫa‑[

Zwischen DUG und GAL noch ein tiefer Winkelhaken.
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE