HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 13.223 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II


Vs. II 1′ [ ‑e]n‑zi na‑aš‑taCONNn=OBPst [

na‑aš‑ta
CONNn=OBPst

Vs. II 2′ [ ]mi Ùund:CNJadd 2727:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:ACC.PL(UNM) [

Ù27NINDA.GUR₄.RAḪI.A
und
CNJadd
27
QUANcar
Brotopferer
ACC.PL(UNM)

Vs. II 3′ [ z]a‑nu‑ma‑an‑zikochen:INF UDUN‑iaOfen:D/L.SG pé‑e‑d[a‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS

z]a‑nu‑ma‑an‑ziUDUN‑iapé‑e‑d[a‑an‑zi
kochen
INF
Ofen
D/L.SG
hinschaffen
3PL.PRS

Vs. II 4′ [ ]‑ni UDUN‑iaOfen:D/L.SG za‑nu‑uš‑kán‑zikochen:3PL.PRS.IMPF MUNUSMEŠFrau:NOM.PL(UNM) ša[

UDUN‑iaza‑nu‑uš‑kán‑ziMUNUSMEŠ
Ofen
D/L.SG
kochen
3PL.PRS.IMPF
Frau
NOM.PL(UNM)

Vs. II 5′ [ ]x‑li‑ia ḫu‑uz‑zi‑ia‑anḪuzziya:PNm.ACC.SG.C pu‑ú‑x x[


ḫu‑uz‑zi‑ia‑an
Ḫuzziya
PNm.ACC.SG.C

Vs. II 6′ [ ]x DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) ú‑el‑lu‑wa‑ašWiese:GEN.SG DIŠKUR‑anWettergott:DN.HITT.ACC.SG.C ḫal‑ki‑inḪalki:DN.ACC.SG.C

DUMU.É.GALú‑el‑lu‑wa‑ašDIŠKUR‑anḫal‑ki‑in
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)
Wiese
GEN.SG
Wettergott
DN.HITT.ACC.SG.C
Ḫalki
DN.ACC.SG.C

Vs. II 7′ [DINGIR˽MEŠmännliche Götter:ACC.PL(UNM) Dma‑li‑i]a‑anMaliya:DN.ACC.SG.C 3‑ŠUdreimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAḪI.A‑maBrotlaib:ACC.PL(UNM)=CNJctr ku‑i‑ušwelcher:REL.ACC.PL.C

[DINGIR˽MEŠDma‑li‑i]a‑an3‑ŠUe‑ku‑ziNINDA.GUR₄.RAḪI.A‑maku‑i‑uš
männliche Götter
ACC.PL(UNM)
Maliya
DN.ACC.SG.C
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
Brotlaib
ACC.PL(UNM)=CNJctr
welcher
REL.ACC.PL.C

Vs. II 8′ [ ]x UDUN‑ašOfen:GEN.SG;
Ofen:D/L.PL
pé‑ra‑anvor:POSP zi‑ik‑kán‑zisetzen:3PL.PRS.IMPF

UDUN‑ašpé‑ra‑anzi‑ik‑kán‑zi
Ofen
GEN.SG
Ofen
D/L.PL
vor
POSP
setzen
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 9′ [ a‑da‑a]n‑naessen:INF pí‑iš‑kán‑zigeben:3PL.PRS.IMPF


a‑da‑a]n‑napí‑iš‑kán‑zi
essen
INF
geben
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 10′ [ ]x‑an‑zi LÚ.MEŠNARSänger:NOM.PL(UNM) UDUN‑iaOfen:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP

LÚ.MEŠNARUDUN‑iapé‑ra‑an
Sänger
NOM.PL(UNM)
Ofen
D/L.SG
vor
POSP

Vs. II 11′ [ ]x‑it‑ma‑aš‑kán a‑aš‑šugut:NOM.SG.N nuCONNn ku‑it‑ma‑anwährend:CNJ

a‑aš‑šunuku‑it‑ma‑an
gut
NOM.SG.N
CONNnwährend
CNJ

Vs. II 12′ [ an‑t]u‑wa‑aḫ‑ḫa‑ašMensch:GEN.SG;
Mensch:D/L.PL
pé‑ra‑anvor:POSP pa‑ra‑aaus-:PREV ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS

an‑t]u‑wa‑aḫ‑ḫa‑ašpé‑ra‑anpa‑ra‑aú‑ez‑zi
Mensch
GEN.SG
Mensch
D/L.PL
vor
POSP
aus-
PREV
kommen
3SG.PRS

Vs. II 13′ [ ] ú?‑wa‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS nuCONNn TÚGKA‑BAL‑LI(Gewand):ACC.SG(UNM);
(Gewand):NOM.SG(UNM)

ú?‑wa‑da‑an‑zinuTÚGKA‑BAL‑LI
(her)bringen
3PL.PRS
CONNn(Gewand)
ACC.SG(UNM)
(Gewand)
NOM.SG(UNM)

Vs. II 14′ [ ]x‑an‑zi nu‑uš‑ma‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC:=CNJctr=OBPs

nu‑uš‑ma‑aš‑ša‑an
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
=CNJctr=OBPs

Vs. II 15′ [ ]x‑an‑zi


Vs. II 16′ [ ]x 9neun:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) TURTIMklein:ACC.SG(UNM)

9NINDA.GUR₄.RATURTIM
neun
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
klein
ACC.SG(UNM)

Vs. II 17′ [ ]x‑zi‑ia‑ša‑kán [a]n‑da‑andrinnen:ADV;
hinein-:PREV

[a]n‑da‑an
drinnen
ADV
hinein-
PREV

Vs. II 18′ [ NINDABrot:NOM.SG(UNM) LA‑A]B?‑KUweich:NOM.SG(UNM) ki‑it‑ta‑r[i?]liegen:3SG.PRS.MP


Vs. II bricht ab

NINDALA‑A]B?‑KUki‑it‑ta‑r[i?]
Brot
NOM.SG(UNM)
weich
NOM.SG(UNM)
liegen
3SG.PRS.MP

Rs. III 1′ a]r‑za‑na‑ašGasthaus:GEN.SG p[ár‑naHaus:ALL

a]r‑za‑na‑ašp[ár‑na
Gasthaus
GEN.SG
Haus
ALL

Rs. III 2′ a]r‑za‑na‑ašGasthaus:GEN.SG pár‑naHaus:ALL [


a]r‑za‑na‑ašpár‑na
Gasthaus
GEN.SG
Haus
ALL

Rs. III 3′ S]A₅?rot:ACC.SG(UNM);
rot:ACC.PL(UNM);
rot:D/L.SG(UNM);
rot:D/L.PL(UNM);
rot:NOM.SG(UNM);
rot:GEN.SG(UNM);
rot:ALL(UNM);
rot:ABL(UNM);
rot:INS(UNM);
rot:NOM.PL(UNM);
rot:GEN.PL(UNM)
x‑da‑an‑zi n[a?

S]A₅?
rot
ACC.SG(UNM)
rot
ACC.PL(UNM)
rot
D/L.SG(UNM)
rot
D/L.PL(UNM)
rot
NOM.SG(UNM)
rot
GEN.SG(UNM)
rot
ALL(UNM)
rot
ABL(UNM)
rot
INS(UNM)
rot
NOM.PL(UNM)
rot
GEN.PL(UNM)

Rs. III 4′ ]x‑zi x‑x‑a‑uš IŠ‑TUausINS;
ausABL
[

IŠ‑TU
ausINS
ausABL

Rs. III 5′ ] LUGAL?‑anKönig:GEN.PL ḫar‑zihaben:3SG.PRS ˽DIŠKUR‑šaWettergott-Mann:NOM.SG.C=CNJctr [

LUGAL?‑anḫar‑zi˽DIŠKUR‑ša
König
GEN.PL
haben
3SG.PRS
Wettergott-Mann
NOM.SG.C=CNJctr

Rs. III 6′ ]x x[ ] EGIR‑andanach:PREV i‑ia‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP nuCONNn x[

EGIR‑ani‑ia‑at‑tanu
danach
PREV
gehen
3SG.PRS.MP
CONNn

Rs. III 7′ ] pu‑x[ ]x‑i ˽DIŠKUR‑šaWettergott-Mann:NOM.SG.C=CNJctr GIŠGIDRUḪI.A‑a[šStab:D/L.PL;
Stab:GEN.PL
]

˽DIŠKUR‑šaGIŠGIDRUḪI.A‑a[š
Wettergott-Mann
NOM.SG.C=CNJctr
Stab
D/L.PL
Stab
GEN.PL

Rs. III 8′ ]x[ ‑n]a ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS


ši‑pa‑an‑ti
libieren
3SG.PRS

Rs. III 9′ ]x x ma x‑ra‑a GISKIM?Omen:NOM.SG(UNM);
Omen:ACC.SG(UNM);
Omen:GEN.SG(UNM)
ku?‑itwelcher:REL.NOM.SG.N;
welcher:REL.ACC.SG.N

GISKIM?ku?‑it
Omen
NOM.SG(UNM)
Omen
ACC.SG(UNM)
Omen
GEN.SG(UNM)
welcher
REL.NOM.SG.N
welcher
REL.ACC.SG.N

Rs. III 10′ ]x‑ia pé‑ra‑anvor-:PREV;
vor:POSP
še‑eš‑zischlafen:3SG.PRS

pé‑ra‑anše‑eš‑zi
vor-
PREV
vor
POSP
schlafen
3SG.PRS

Rs. III 11′ ]x‑e‑li‑ia‑tax x x‑x

Rs. III 12′ ]x x‑ia‑zi x[


Reste von weiteren zwei Zeilen

Reste von weiteren etwa fünf Zeilen

Text bricht ab

INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE