Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 12.66+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
(Frg. 1+2+3) Vs. I 1/Vs. 1/Vs. 1 ḫar‑pu‑ušwoodpile:ACC.PL.C [k]u‑wa‑pías soon as:CNJ I‑N[A UR]Uzi‑⸢ik⸣‑ki‑i[š‑taD/L.SG l]u‑uk‑kán‑zito kindle:3PL.PRS
ḫar‑pu‑uš | [k]u‑wa‑pí | I‑N[A UR]Uzi‑⸢ik⸣‑ki‑i[š‑ta | … | l]u‑uk‑kán‑zi |
---|---|---|---|---|
woodpile ACC.PL.C | as soon as CNJ | D/L.SG | to kindle 3PL.PRS |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 2/Vs. 2/Vs. 2 I‑NA KIS[LA]Ḫ⸢ḪI.A⸣threshing floorD/L.PL URU⸢ne⸣‑r[i‑i]k‑ka₄:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd ⸢ku‑i‑e⸣‑e[š(sic)which:REL.ACC.PL.C ]x(‑)⸢an‑da⸣ lu‑uk‑kán‑zito kindle:3PL.PRS
I‑NA KIS[LA]Ḫ⸢ḪI.A⸣ | URU⸢ne⸣‑r[i‑i]k‑ka₄ | ⸢ku‑i‑e⸣‑e[š(sic) | … | lu‑uk‑kán‑zi | |
---|---|---|---|---|---|
threshing floorD/L.PL | GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd | which REL.ACC.PL.C | to kindle 3PL.PRS |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 3/Vs. 3/Vs. 3 nuCONNn ki‑⸢iš⸣‑[š]a‑anthus:DEMadv ⸢kat⸣‑ta‑anbelow:ADV;
under:PREV ḫa‑an‑[d]a‑⸢a⸣‑anto arrange:PTCP.NOM.SG.N [n(unknown number):QUANcar G]U₄bovid:NOM.SG(UNM) 17:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 11eleven:QUANcar DÀRA.MAŠstag:NOM.SG(UNM)
nu | ki‑⸢iš⸣‑[š]a‑an | ⸢kat⸣‑ta‑an | ḫa‑an‑[d]a‑⸢a⸣‑an | [n | G]U₄ | 17 | UDU | 11 | DÀRA.MAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | thus DEMadv | below ADV under PREV | to arrange PTCP.NOM.SG.N | (unknown number) QUANcar | bovid NOM.SG(UNM) | QUANcar | sheep NOM.SG(UNM) | eleven QUANcar | stag NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 4/Vs. 4/Vs. 4 ḫa‑an‑da‑⸢a⸣‑a[n]‑zato arrange:PTCP.NOM.SG.C 11eleven:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar(bread or pastry):NOM.SG.N ⸢še‑ep⸣‑pí‑i[t(‑) ]x 10.ÀMten each:QUANdist 11eleven:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑⸢šar⸣(bread or pastry):NOM.SG.N
ḫa‑an‑da‑⸢a⸣‑a[n]‑za | 11 | NINDAwa‑ge‑eš‑šar | 10.ÀM | 11 | NINDAwa‑ge‑eš‑⸢šar⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to arrange PTCP.NOM.SG.C | eleven QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.N | ten each QUANdist | eleven QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.N |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 5/Vs. 5/Vs. 5 ⸢ZÍZ⸣emmer:GEN.SG(UNM) 10‑išten times:QUANmul ⸢12?twelve:QUANcar tu⸣‑ú‑ni‑ik(bread or pastry):NOM.SG.N 50.ÀM50 each:QUANdist 22:QUANcar NINDAka‑ḫa‑r[i‑i]t(bread or pastry):NOM.SG.N 70‑iš70 times:QUANmul
⸢ZÍZ⸣ | 10‑iš | ⸢12? | tu⸣‑ú‑ni‑ik | 50.ÀM | 22 | NINDAka‑ḫa‑r[i‑i]t | 70‑iš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
emmer GEN.SG(UNM) | ten times QUANmul | twelve QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.N | 50 each QUANdist | QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.N | 70 times QUANmul |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 6/Vs. 6/Vs. 6 ⸢1⸣one:QUANcar ŠU‑ŠIsixty:QUANcar ⸢6?⸣six:QUANcar NINDA.⸢ÉRINMEŠ⸣soldier bread:NOM.SG(UNM) 20.⸢ÀM⸣90 each:QUANdist 22:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR‑aš(bread or pastry):NOM.SG.C 20[+n:QUANcar ‑i]š 50:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM)
⸢1⸣ | ŠU‑ŠI | ⸢6?⸣ | NINDA.⸢ÉRINMEŠ⸣ | 20.⸢ÀM⸣ | 22 | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR‑aš | 20[+n | 50 | NINDA | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sixty QUANcar | six QUANcar | soldier bread NOM.SG(UNM) | 90 each QUANdist | QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.C | QUANcar | QUANcar | bread NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 7/Vs. 7/Vs. 7! NINDApí‑ia‑an‑ta‑al‑⸢li⸣‑iš(small kind of pastry):NOM.PL.C;
(small kind of pastry):NOM.SG.C 30‑iš30 times:QUANmul
NINDApí‑ia‑an‑ta‑al‑⸢li⸣‑iš | 30‑iš |
---|---|
(small kind of pastry) NOM.PL.C (small kind of pastry) NOM.SG.C | 30 times QUANmul |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 8/Vs. 8/Vs. 8! 2two:QUANcar MUNUSMUḪALDIMfemale cook:NOM.SG(UNM) 4four:QUANcar pár‑⸢šu⸣‑ul‑limorsel:NOM.PL.N;
morsel:NOM.SG.N GA.KIN.AGcheese:GEN.SG(UNM) 20‑in20th:QUANord.INDECL ⸢GÍN⸣shekel:NOM.SG(UNM) x[ ]‑al‑ḫa‑an
2 | MUNUSMUḪALDIM | 4 | pár‑⸢šu⸣‑ul‑li | GA.KIN.AG | 20‑in | ⸢GÍN⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | female cook NOM.SG(UNM) | four QUANcar | morsel NOM.PL.N morsel NOM.SG.N | cheese GEN.SG(UNM) | 20th QUANord.INDECL | shekel NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 9/Vs. 9/Vs. 9! ⸢2two:QUANcar PA(unit of volume):NOM.SG(UNM) ZÌ⸣.DAflour:NOM.SG(UNM) še‑e[p‑p]í‑it(type of grain):GEN.SG(UNM)(!) A‑NA a‑ni‑e‑úr!?magic ritualD/L.SG1 40:QUANcar NINDA⸢šá?⸣‑ra‑⸢am⸣‑ma‑an‑nismall bread allotment(?):NOM.SG.N2 2‑〈iš〉twice:QUANmul
⸢2 | PA | ZÌ⸣.DA | še‑e[p‑p]í‑it | A‑NA a‑ni‑e‑úr!? | … | 40 | NINDA⸢šá?⸣‑ra‑⸢am⸣‑ma‑an‑ni | … | 2‑〈iš〉 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | (unit of volume) NOM.SG(UNM) | flour NOM.SG(UNM) | (type of grain) GEN.SG(UNM)(!) | magic ritualD/L.SG | QUANcar | small bread allotment(?) NOM.SG.N | twice QUANmul |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 10/Vs. 10/Vs. 10! [ki‑i]š‑⸢ša‑an⸣thus:DEMadv [tá]k‑ši‑iš‑šarfitting together:NOM.SG.N
[ki‑i]š‑⸢ša‑an⸣ | [tá]k‑ši‑iš‑šar |
---|---|
thus DEMadv | fitting together NOM.SG.N |
(Frg. 2+3) Vs. 11/Vs. 11! [ NINDA]w[a‑g]e‑eš‑⸢šar(bread or pastry):NOM.SG.N še‑ep⸣‑p[í‑it‑t]a‑aš(type of grain):GEN.SG 10‑išten times:QUANmul
… | NINDA]w[a‑g]e‑eš‑⸢šar | še‑ep⸣‑p[í‑it‑t]a‑aš | 10‑iš |
---|---|---|---|
(bread or pastry) NOM.SG.N | (type of grain) GEN.SG | ten times QUANmul |
(Frg. 2+3) Vs. I 12/Vs. 12!☛ [ ]x PA?(unit of volume):NOM.SG(UNM) x[ NINDAwa‑g]e‑eš‑šar(bread or pastry):NOM.SG.N ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) 10‑išten times:QUANmul
… | PA? | … | NINDAwa‑g]e‑eš‑šar | ZÍZ | 10‑iš | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unit of volume) NOM.SG(UNM) | (bread or pastry) NOM.SG.N | emmer GEN.SG(UNM) | ten times QUANmul |
(Frg. 2+3) Vs. I 12/Vs. 13! [ ]70.ÀM70 each:QUANdist ½one half:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:NOM.SG(UNM) ḫa‑a‑li‑iš(sth. pertaining to the body):NOM.PL.C;
(bread or pastry):NOM.SG.C;
(bread or pastry):NOM.PL.C 20‑iš20 times:QUANmul
… | ]70.ÀM | ½ | NINDA.ÉRINMEŠ | ḫa‑a‑li‑iš | 20‑iš |
---|---|---|---|---|---|
70 each QUANdist | one half QUANcar | soldier bread NOM.SG(UNM) | (sth. pertaining to the body) NOM.PL.C (bread or pastry) NOM.SG.C (bread or pastry) NOM.PL.C | 20 times QUANmul |
(Frg. 2+3) Vs. I 12/Vs. 14! [ ‑l]i‑iš 30‑iš30 times:QUANmul
… | 30‑iš | |
---|---|---|
30 times QUANmul |
(Frg. 3) Vs. 15! [ ]‑la‑lu UZUmeat:NOM.SG(UNM) DÀRA.MAŠstag:GEN.SG(UNM)
… | UZU | DÀRA.MAŠ | |
---|---|---|---|
meat NOM.SG(UNM) | stag GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. 16! [ ]x‑an 1one:QUANcar MUŠENbird:NOM.SG(UNM) ḫa‑a‑ta‑anto dry up:PTCP.NOM.SG.N
… | 1 | MUŠEN | ḫa‑a‑ta‑an | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | bird NOM.SG(UNM) | to dry up PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 3) Vs. 17! [ ] ⸢ḫu⸣‑u‑up‑pa‑ra‑ašbowl:NOM.SG.C
… | ⸢ḫu⸣‑u‑up‑pa‑ra‑aš |
---|---|
bowl NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. 18! [ URUne‑r]i‑⸢ik⸣‑ka₄:UNM=CNJadd ⸢an‑da⸣inside:PREV;
:POSP;
therein:ADV
Vs. bricht ab
… | URUne‑r]i‑⸢ik⸣‑ka₄ | ⸢an‑da⸣ |
---|---|---|
UNM=CNJadd | inside PREV POSP therein ADV |