HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.46 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ ]x

Vs. I 2′ ] (unbeschrieben)

Vs. I 3′ ]x


Vs. I 4′ ]x x a‑an‑šito wipe off:3SG.PRS


a‑an‑ši
to wipe off
3SG.PRS

Vs. I 5′ d]a‑asic‑ansic‑zito take:3PL.PRS

d]a‑asic‑ansic‑zi
to take
3PL.PRS

Vs. I 6′ ]zi? UDUsheep:UNM IGI.DU₈.A?outstanding:UNM

UDUIGI.DU₈.A?
sheep
UNM
outstanding
UNM

Vs. I 7′ ]x x

Vs. I 8′ ]x x x ša x x

Vs. I 9′ k]i‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑ito call:3SG.PRS


k]i‑i‑ta‑ašḫal‑za‑i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS

Vs. I 10′ ‑t]a? NINDAwa‑ga‑eš?‑šar?(bread or pastry):NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF x‑it

NINDAwa‑ga‑eš?‑šar?
(bread or pastry)
NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF

Vs. I 11′ DUGḪAB.ḪA]Bjug:NOM.SG(UNM);
jug:ACC.SG(UNM);
jug:NOM.PL(UNM);
jug:ACC.PL(UNM)
shoulder:GEN.SG(UNM) GÍD.DAlong:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)

DUGḪAB.ḪA]BGÍD.DAGEŠTIN
jug
NOM.SG(UNM)
jug
ACC.SG(UNM)
jug
NOM.PL(UNM)
jug
ACC.PL(UNM)
shoulder
GEN.SG(UNM)
long
GEN.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

Vs. I 12′ ]x DZA‑BA₄‑BA₄:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.GEN.SG(UNM)
pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

DZA‑BA₄‑BA₄pár‑ši‑ia

DN.ACC.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Vs. I 13′ ]x‑ša‑an x x

Vs. I 14′ I]Š‑TU? É.GAL?palaceABL x x x‑pát?


I]Š‑TU? É.GAL?
palaceABL

Vs. I 15′ LU]GAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS

LU]GAL‑ipa‑a‑i
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. I 16′ ]x‑iz‑zi‑ia x x

Vs. I 17′ ] (unbeschrieben)


Vs. I 18′ GEŠT]IN?wine:ACC.SG(UNM);
wine:GEN.SG(UNM)
da‑a‑ito sit:3SG.PRS

GEŠT]IN?da‑a‑i
wine
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Vs. I 19′ ] ki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑ito call:3SG.PRS


ki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS

Vs. I 20′ p]a‑ra+aout (to):PREV ú‑ez‑zito come:3SG.PRS

p]a‑ra+aú‑ez‑zi
out (to)
PREV
to come
3SG.PRS

Vs. I 21′ pé‑ra]‑anbefore:PREV ḫu‑u‑ia‑an‑te‑to run:PTCP.NOM.PL.C,PTCP.ACC.PL.C


pé‑ra]‑anḫu‑u‑ia‑an‑te‑
before
PREV
to run
PTCP.NOM.PL.C,PTCP.ACC.PL.C

Vs. I 22′ t]a‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM,CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Éḫi‑i‑liyard:D/L.SG

t]a‑ašÉḫi‑i‑li
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM,CONNt=PPRO.3PL.C.ACCyard
D/L.SG

Vs. I 23′ ]x ku-uz?-x-un

Vs. I 24′ ]ḫ‑ḫu‑eš‑šar(solid purification substance):NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF pa‑a‑ito give:3SG.PRS

]ḫ‑ḫu‑eš‑šarpa‑a‑i
(solid purification substance)
NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF
to give
3SG.PRS

Vs. I 25′ ]x x x[

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ ]x

Vs. II 2′ ]x x x[ ]x x x[ ]

Vs. II 3′ ki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS


ki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS

Vs. II 4′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C [i]š‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:PREV ti‑ia‑zito sit:3SG.PRS;
to step:3SG.PRS

LUGAL‑uš[i]š‑ta‑na‑nipé‑ra‑anti‑ia‑zi
king
NOM.SG.C
altar
D/L.SG
before
PREV
to sit
3SG.PRS
to step
3SG.PRS

Vs. II 5′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) 3three:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(dish):ACC.SG.N LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR3NINDAdan‑na‑ašLUGAL‑ipa‑a‑i
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)
three
QUANcar
(dish)
ACC.SG.N
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. II 6′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C A‑NA DA‑AD/L.SG pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

LUGAL‑ušA‑NA DA‑Apár‑ši‑ia
king
NOM.SG.C
D/L.SGto break
3SG.PRS.MP

Vs. II 7′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
PA‑NI DA‑A‑pátD/L.SG_vor:POSP=FOC da‑a‑ito sit:3SG.PRS


na‑atPA‑NI DA‑A‑pátda‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
D/L.SG_vor
POSP=FOC
to sit
3SG.PRS

Vs. II 8′ 1one:QUANcar NINDAdan‑na‑aš‑ma(dish):ACC.SG.N=CNJctr pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

1NINDAdan‑na‑aš‑mapár‑ši‑ia
one
QUANcar
(dish)
ACC.SG.N=CNJctr
to break
3SG.PRS.MP

Vs. II 9′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA‑NI Diz‑zum‑miD/L.SG_vor:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS

na‑atPA‑NI Diz‑zum‑mida‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

Vs. II 10′ x‑x‑x‑ia pí‑an‑zi‑ma‑atto give:3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC

pí‑an‑zi‑ma‑at
to give
3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC

Vs. II 11′ IŠ‑TU É.GALpalaceABL DA‑A:DN.ACC.SG(UNM)


IŠ‑TU É.GALDA‑A
palaceABL
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. II 12′ x‑x‑x‑x ta‑pí‑ša‑ni‑in(vessel):ACC.SG.C GIR₄kiln:UNM x

ta‑pí‑ša‑ni‑inGIR₄
(vessel)
ACC.SG.C
kiln
UNM

Vs. II 13′ x‑z[i LUG]AL‑ušking:NOM.SG.C iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG

LUG]AL‑ušiš‑ta‑na‑ni
king
NOM.SG.C
altar
D/L.SG

Vs. II 14′ pé‑ra‑anbefore:ADV;
before:POSP;
before:PREV
[ ]x x x Dx[

pé‑ra‑an
before
ADV
before
POSP
before
PREV

Vs. II 15′ 3‑ŠUthrice:QUANmul x x[


3‑ŠU
thrice
QUANmul

Vs. II 16′ tasicCONNt x x [

tasic
CONNt

Vs. II ca. 10 Zeilen mit unleserlichen Zeichenspuren

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ D[

Vs. III 2′ pa[l‑

Vs. III 3′ GALgrandee:UNM;
cup:UNM;
big:UNM
x[

GAL
grandee
UNM
cup
UNM
big
UNM

Vs. III 4′ na‑at‑k[ánCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk

na‑at‑k[án
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk

Vs. III 5′ pí‑an‑[


Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ x[


Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ pa‑ra+afurther:ADV;
out (to):PREV;
out:POSP
GIŠBA[NŠUR?table:SG.UNM


pa‑ra+aGIŠBA[NŠUR?
further
ADV
out (to)
PREV
out
POSP
table
SG.UNM

Rs. V 2′ ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) (Rasur) pé‑ra‑anbefore:ADV;
before:POSP;
before:PREV
[

˽GIŠGIDRUpé‑ra‑an
staffbearer
NOM.SG(UNM)
before
ADV
before
POSP
before
PREV

Rs. V 3′ taCONNt DUMUMEŠ.LUGALprince:NOM.PL(UNM) [


taDUMUMEŠ.LUGAL
CONNtprince
NOM.PL(UNM)

Rs. V 4′ LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ḫa‑x[


LÚ.MEŠMUḪALDIM
cook
NOM.PL(UNM)

Rs. V 5′ x[

Rs. V 6′ [ ‑l]i‑ia[

Rs. V 7′ ḫu‑u‑wa‑a‑ito run:3SG.PRS na‑aš‑t[aCONNn=OBPst

ḫu‑u‑wa‑a‑ina‑aš‑t[a
to run
3SG.PRS
CONNn=OBPst

Rs. V 8′ LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(cult singer):NOM.SG.C [

LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš
(cult singer)
NOM.SG.C

Rs. V 9′ an‑dainside:PREV ú‑wa‑an‑zito come:3PL.PRS na‑a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC

an‑daú‑wa‑an‑zina‑a[n
inside
PREV
to come
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. V 10′ pé‑ra‑anbefore:PREV ti‑ia‑zito step:3SG.PRS AL[AM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM)

pé‑ra‑anti‑ia‑ziAL[AM.ZU₉
before
PREV
to step
3SG.PRS
cult functionary
NOM.SG(UNM)

Rs. V 11′ ki‑i‑ta‑aš‑šareciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd LUGAL‑iking:D/L.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:POSP x

ki‑i‑ta‑aš‑šaLUGAL‑ime‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da
reciting priest(?)
NOM.SG.C=CNJadd
king
D/L.SG
opposite
POSP

Rs. V 12′ ti‑ia‑zito step:3SG.PRS


ti‑ia‑zi
to step
3SG.PRS

Rs. V 13′ taCONNt LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) TU₇˽A˽UZUmeat broth:ACC.SG(UNM) GU₄bovid:GEN.SG(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS


taLÚ.MEŠMUḪALDIMTU₇˽A˽UZUGU₄ti‑an‑zi
CONNtcook
NOM.PL(UNM)
meat broth
ACC.SG(UNM)
bovid
GEN.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

Rs. V 14′ ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑ito run:3SG.PRS taCONNt *NAP‑TA‑NIM*meal:ACC.SG(UNM)

˽GIŠGIDRUpé‑ra‑anḫu‑u‑wa‑a‑ita*NAP‑TA‑NIM*
staffbearer
NOM.SG(UNM)
before
PREV
to run
3SG.PRS
CONNtmeal
ACC.SG(UNM)

Rs. V 15′ LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) TUR‑TIMsmall:NOM.PL(UNM) šu‑up‑pa‑a‑ešritually pure:NOM.PL.C (Rasur)


LÚ.MEŠSANGATUR‑TIMšu‑up‑pa‑a‑eš
priest
NOM.PL(UNM)
small
NOM.PL(UNM)
ritually pure
NOM.PL.C

Rs. V 16′ SANGApriest:NOM.SG(UNM) ŠA D10Storm-godGEN.SG URUḫa‑la‑*ap*:GN.ALL(UNM) (Rasur)

SANGAŠA D10URUḫa‑la‑*ap*
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-godGEN.SG
GN.ALL(UNM)

Rs. V 17′ MUNUSAMA.DINGIR‑LIMmother of god:NOM.SG(UNM) ḫal‑ki‑ašgrain:GEN.SG LÚ.MEŠUM‑MI‑IA‑NU‑TIMcraftsman:NOM.PL(UNM)

MUNUSAMA.DINGIR‑LIMḫal‑ki‑ašLÚ.MEŠUM‑MI‑IA‑NU‑TIM
mother of god
NOM.SG(UNM)
grain
GEN.SG
craftsman
NOM.PL(UNM)

Rs. V 18′ [S]ANGApriest:NOM.SG(UNM) DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) SANGApriest:NOM.SG(UNM) D[a? ]x x

[S]ANGADKALSANGA
priest
NOM.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)
priest
NOM.SG(UNM)

Rs. V 19′ [ ]xMEŠ‑ia x[ ]


Rs. V bricht ab

Rs. VI 1′ ‑ḫ]a‑aš

Rs. VI 2′ ]x

Rs. VI 3′ ]x

Rs. VI 4′ ‑z]i

Rs. VI bricht ab

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE