HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.39 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I


Vs. I 1′ LUGAL‑uš‑ká[nking:NOM.SG.C=OBPk GIŠGIGI]R‑azchariot:ABL kat‑t[aunder:PREV ]

LUGAL‑uš‑ká[nGIŠGIGI]R‑azkat‑t[a
king
NOM.SG.C=OBPk
chariot
ABL
under
PREV

Vs. I 2′ ti‑ia‑zito step:3SG.PRS nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.G[AL]palace servant:GEN.PL(UNM)

ti‑ia‑zinu‑uš‑šiGALDUMUMEŠ.É.G[AL]
to step
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/Lgrandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

Vs. I 3′ GIŠkal‑mu‑ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N pa‑a‑ito give:3SG.PRS


GIŠkal‑mu‑ušpa‑a‑i
lituus (the king’s crook)
ACC.SG.N
to give
3SG.PRS

Vs. I 4′ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) NINDAḫar‑ša‑u[š]loaf:ACC.PL.C

MEŠ˽GIŠBANŠURLÚ.MEŠMUḪALDIMNINDAḫar‑ša‑u[š]
table man
NOM.PL(UNM)
cook
NOM.PL(UNM)
loaf
ACC.PL.C

Vs. I 5′ kar‑pa‑an‑zito lift:3PL.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC LUGAL‑iking:D/L.SG

kar‑pa‑an‑zina‑ašLUGAL‑i
to lift
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCking
D/L.SG

Vs. I 6′ pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV
pé‑etowards:PREV ḫar‑kán‑zito have:3PL.PRS


pé‑ra‑anpé‑eḫar‑kán‑zi
before
POSP
before
PREV
towards
PREV
to have
3PL.PRS

Vs. I 7′ LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor:NOM.PL(UNM) MUNUSpal‑wa‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C

LÚ.MEŠALAM.ZU₉MUNUSpal‑wa‑tal‑la‑aš
cult actor
NOM.PL(UNM)
intoner
NOM.SG.C

Vs. I 8′ ki‑i‑ta‑aš‑šareciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd NINDAḫar‑ša‑ašloaf:D/L.PL

ki‑i‑ta‑aš‑šaNINDAḫar‑ša‑aš
reciting priest(?)
NOM.SG.C=CNJadd
loaf
D/L.PL

Vs. I 9′ EGIR‑anafterwards:ADV;
afterwards:POSP;
afterwards:PREV
i‑ia‑an‑tato go:3PL.PRS.MP


EGIR‑ani‑ia‑an‑ta
afterwards
ADV
afterwards
POSP
afterwards
PREV
to go
3PL.PRS.MP

Vs. I 10′ [ME]‑ŠE‑DIbody guard:NOM.SG(UNM) kar‑šu‑wa‑aš‑ma‑aš‑ma‑ašto cut (off):VBN.GEN.SG=CNJctr=PPRO.3PL.D/L

[ME]‑ŠE‑DIkar‑šu‑wa‑aš‑ma‑aš‑ma‑aš
body guard
NOM.SG(UNM)
to cut (off)
VBN.GEN.SG=CNJctr=PPRO.3PL.D/L

Vs. I 11′ [katat‑t]i‑iš‑mibei:ADV=POSS.3PL.D/L i‑ia‑at‑tato go:3SG.PRS.MP


Vs. I bricht ab

[katat‑t]i‑iš‑mii‑ia‑at‑ta
bei
ADV=POSS.3PL.D/L
to go
3SG.PRS.MP

Rs. VI


Rs. VI ca. 4 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

Rs. VI 1′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar Ú‑ULnot:NEG QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)

DUB1KAMÚ‑ULQA‑TI
clay tablet
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
not
NEG
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 2′ ŠA EZEN₄cultic festivalGEN.SG ḪUR.SAGpùš‑ku‑ru‑nu‑wa:GN.GEN.SG(UNM)

ŠA EZEN₄ḪUR.SAGpùš‑ku‑ru‑nu‑wa
cultic festivalGEN.SG
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 3′ ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑da‑ašspring:GEN.SG


ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑da‑aš
spring
GEN.SG

Rs. VI 4′ A‑NA GIŠ.ḪUR‑kánrecordD/L.SG=OBPk ḫa‑an‑da‑a‑anto arrange:PTCP.NOM.SG.N

A‑NA GIŠ.ḪUR‑kánḫa‑an‑da‑a‑an
recordD/L.SG=OBPkto arrange
PTCP.NOM.SG.N

Rs. VI ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Rs. VI bricht ab

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE