Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.38 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
Vs. I 1′ 1 [Š]A?GEN.SG,…:GEN.PL [
[Š]A? | … |
---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
Vs. I 3′ ú‑d[a‑ito bring (here):3SG.PRS
ú‑d[a‑i |
---|
to bring (here) 3SG.PRS |
Vs. I 3′ 2 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:SG.UNM [
LÚ˽GIŠGIDRU | … |
---|---|
staffbearer SG.UNM |
Vs. I 4′ 3 GALgrandee:SG.UNM ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.SG(UNM) [
GAL | ME‑ŠE‑DI | … |
---|---|---|
grandee SG.UNM | body guard GEN.SG(UNM) |
Vs. I 5′ a‑aš‑kiout(side):ADV ti‑i[a‑zito step:3SG.PRS 4
a‑aš‑ki | ti‑i[a‑zi |
---|---|
out(side) ADV | to step 3SG.PRS |
Vs. I 6′ ḫar‑zito have:3SG.PRS 5 LÚ˽GIŠ[GIDRUstaffbearer:SG.UNM
ḫar‑zi | LÚ˽GIŠ[GIDRU |
---|---|
to have 3SG.PRS | staffbearer SG.UNM |
Vs. I 7′ kat‑taunder:POSP;
under:PREV da‑⸢a⸣‑[ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS
kat‑ta | da‑⸢a⸣‑[i |
---|---|
under POSP under PREV | to sit 3SG.PRS to take 3SG.PRS |
Vs. I 8′ 6 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DI‑ma‑aš‑š[a‑anbody guard:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
GAL | ME‑ŠE‑DI‑ma‑aš‑š[a‑an |
---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs |
Vs. I 9′ za‑a‑u:ACC.SG.N KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) ⸢da‑a⸣‑[ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
za‑a‑u | KÙ.SI₂₂ | ⸢da‑a⸣‑[i |
---|---|---|
ACC.SG.N | gold GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. I 10′ 7 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.SG(UNM) pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑w[a‑ito run:3SG.PRS
GAL | ME‑ŠE‑DI | pé‑ra‑an | ḫu‑u‑w[a‑i |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.SG(UNM) | before PREV | to run 3SG.PRS |
Vs. I 11′ 8 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL‑iking:D/L.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:POSP;
opposite:PREV
na‑aš‑kán | LUGAL‑i | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | king D/L.SG | opposite POSP opposite PREV |
Vs. I 12′ ti‑ia‑zito sit:3SG.PRS;
to step:3SG.PRS 9 nuCONNn 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)
ti‑ia‑zi | nu | 2 | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS to step 3SG.PRS | CONNn | two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) |
Vs. I 13′☛ A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIhand:GEN.SG(UNM)
A‑NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | ME‑E | QA‑TI |
---|---|---|---|
kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) | water ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. I 14′ ḫu‑up‑pa‑ri‑itbowl:INS KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
ḫu‑up‑pa‑ri‑it | KÙ.SI₂₂ |
---|---|
bowl INS | gold GEN.SG(UNM) |
Vs. I 15′ pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
pé‑e‑da‑an‑zi |
---|
to take 3PL.PRS |
Vs. I 16′ 10 ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.SI₂₂‑magold:GEN.SG(UNM)=CNJctr DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)
ŠA GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂‑ma | DUMU.É.GAL |
---|---|---|
spearGEN.SG | gold GEN.SG(UNM)=CNJctr | palace servant NOM.SG(UNM) |
Vs. I 17′ ḫu‑up‑pa‑ra‑ašbowl:GEN.SG A‑NA 2twoD/L.PL DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:D/L.PL(UNM)
ḫu‑up‑pa‑ra‑aš | A‑NA 2 | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|
bowl GEN.SG | twoD/L.PL | palace servant D/L.PL(UNM) |
Vs. I 18′ GÙB‑la‑azto the left of:POSP i‑ia‑at‑ta‑rito go:3SG.PRS.MP
GÙB‑la‑az | i‑ia‑at‑ta‑ri |
---|---|
to the left of POSP | to go 3SG.PRS.MP |
Vs. I 19′ 11 〈GAL〉grandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑ma‑aš‑ma‑ašpalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L
〈GAL〉 | DUMUMEŠ.É.GAL‑ma‑aš‑ma‑aš |
---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L |
Vs. I 20′ EGIR‑anafterwards:ADV GADA!ta‑ni‑pu‑ú‑untowel:ACC.SG.C
EGIR‑an | GADA!ta‑ni‑pu‑ú‑un |
---|---|
afterwards ADV | towel ACC.SG.C |
Vs. I 21′ pé‑etowards:PREV ḫar‑zito have:3SG.PRS
Ende Vs. I
pé‑e | ḫar‑zi |
---|---|
towards PREV | to have 3SG.PRS |
GIŠŠU[KUR |
---|
spear UNM |
Vs. II 3′ 13 na‑aš‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
na‑aš‑ká[n |
---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
Vs. II 4′ me‑na‑aḫ‑ḫa‑a[n‑daopposite:ADV;
opposite:POSP;
opposite:PREV
me‑na‑aḫ‑ḫa‑a[n‑da |
---|
opposite ADV opposite POSP opposite PREV |
Vs. II 5′ 14 nuCONNn IŠ‑TU GIŠŠU[KURspearINS
nu | IŠ‑TU GIŠŠU[KUR |
---|---|
CONNn | spearINS |
Vs. II 6′ i‑ia‑zito pierce:3SG.PRS;
to make:3SG.PRS 15 na[m‑mathen:CNJ
i‑ia‑zi | na[m‑ma |
---|---|
to pierce 3SG.PRS to make 3SG.PRS | then CNJ |
Vs. II 7′ ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS 16 nuCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑[ŠE‑DIbody guard:GEN.SG(UNM)
ḫal‑za‑a‑i | nu | GAL | ME‑[ŠE‑DI |
---|---|---|---|
to call 3SG.PRS | CONNn | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.SG(UNM) |
Vs. II 8′ GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) p[é‑e‑da‑a‑ito take:3SG.PRS
GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂ | p[é‑e‑da‑a‑i |
---|---|---|
spear ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
Vs. II 9′ 17 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LUGAL‑iking:D/L.SG GÙB‑l[a‑azto the left:ADV;
to the left of:POSP
na‑at | LUGAL‑i | GÙB‑l[a‑az |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | king D/L.SG | to the left ADV to the left of POSP |
Vs. II 10′ ku‑ut‑ti‑iš‑⸢ša⸣‑anwall:NOM.PL.C=OBPs;
wall:NOM.PL.C=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC an‑[dainside:PREV;
therein:ADV
Ende Vs. II
ku‑ut‑ti‑iš‑⸢ša⸣‑an | an‑[da |
---|---|
wall NOM.PL.C=OBPs wall NOM.PL.C=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC | inside PREV therein ADV |
Rs. V 1 18 nuCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ḫa‑an‑te‑e[z‑ziin first position:ADV
nu | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ḫa‑an‑te‑e[z‑zi |
---|---|---|
CONNn | cook NOM.PL(UNM) | in first position ADV |
Rs. V 2 ti‑an‑zito sit:3PL.PRS 19 UZUku‑u[z‑za‑ni‑ia‑an‑dagreasy:ACC.PL.N
ti‑an‑zi | UZUku‑u[z‑za‑ni‑ia‑an‑da |
---|---|
to sit 3PL.PRS | greasy ACC.PL.N |
Rs. V 3 UZUe‑ku‑na‑an‑n[a(edible body part of animals):ACC.SG.N=CNJadd
UZUe‑ku‑na‑an‑n[a |
---|
(edible body part of animals) ACC.SG.N=CNJadd |
Rs. V 4 20 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m[aas:CNJ=CNJctr
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m[a |
---|
as CNJ=CNJctr |
Rs. V 5 ḫa‑an‑te‑[ez‑ziin first position:ADV
ḫa‑an‑te‑[ez‑zi |
---|
in first position ADV |
Rs. V 6 21 nuCONNn šu‑[up‑pa‑ušritually pure:ACC.PL.C,NOM.PL.C;
ritually pure:ALL,VOC.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF=PPRO.3PL.C.ACC;
meat:ALL,VOC.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF=PPRO.3PL.C.ACC;
in a pure state:ADV=PPRO.3PL.C.ACC;
ritually pure:NOM.PL.N,ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC
nu | šu‑[up‑pa‑uš |
---|---|
CONNn | ritually pure ACC.PL.C,NOM.PL.C ritually pure ALL,VOC.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF=PPRO.3PL.C.ACC meat ALL,VOC.SG,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF=PPRO.3PL.C.ACC in a pure state ADV=PPRO.3PL.C.ACC ritually pure NOM.PL.N,ACC.PL.N=PPRO.3PL.C.ACC |
Rs. V bricht ab
UR[UḪA‑AT‑TI |
---|
UNM |
Rs. VI 1 22 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa‑⸢ra‑afurther:ADV;
out (to):PREV pé‑e‑da‑an‑zi⸣to take:3PL.PRS
na‑at‑kán | pa‑⸢ra‑a | pé‑e‑da‑an‑zi⸣ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | further ADV out (to) PREV | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 2 23 nuCONNn LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GADA‑an:ACC.SG.C ar‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV
nu | LUGAL‑uš | GADA‑an | ar‑ḫa |
---|---|---|---|
CONNn | king NOM.SG.C | ACC.SG.C | away ADV away from PREV |
Rs. VI 3 pí‑iš‑ši‑⸢ia⸣‑zito throw:3SG.PRS
pí‑iš‑ši‑⸢ia⸣‑zi |
---|
to throw 3SG.PRS |
Rs. VI 4 24 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ma‑a‑anif:CNJ A‑NA LÚ.MEŠME‑ŠE‑⸢DI⸣body guardD/L.PL
na‑at | ma‑a‑an | A‑NA LÚ.MEŠME‑ŠE‑⸢DI⸣ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | if CNJ | body guardD/L.PL |
Rs. VI 5 an‑da‑aninside:PREV;
inside:POSP pí‑iš‑ši‑ia‑zito throw:3SG.PRS
an‑da‑an | pí‑iš‑ši‑ia‑zi |
---|---|
inside PREV inside POSP | to throw 3SG.PRS |
Rs. VI 6 25 LÚ.MEŠM[E‑Š]E‑DIbody guard:NOM.PL(UNM) ku‑e‑ezwhich:REL.ABL
LÚ.MEŠM[E‑Š]E‑DI | ku‑e‑ez |
---|---|
body guard NOM.PL(UNM) | which REL.ABL |
Rs. VI 7 pár‑aš‑n[a‑a‑a]n‑te‑ešto squat:PTCP.NOM.PL.C
pár‑aš‑n[a‑a‑a]n‑te‑eš |
---|
to squat PTCP.NOM.PL.C |
Rs. VI 8 26 na‑[atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚ].MEŠME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.PL(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS
na‑[at | LÚ].MEŠME‑ŠE‑DI | da‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | body guard NOM.PL(UNM) | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 9 27 ma‑a‑[an‑m]a‑atif:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC DUMUMEŠ.É.GAL‑mapalace servant:D/L.PL(UNM)=CNJctr
ma‑a‑[an‑m]a‑at | DUMUMEŠ.É.GAL‑ma |
---|---|
if CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC | palace servant D/L.PL(UNM)=CNJctr |
Rs. VI 10 an‑d[a‑a]ninside:PREV;
inside:POSP pé‑eš‑ši‑ia‑⸢zi⸣to throw:3SG.PRS
an‑d[a‑a]n | pé‑eš‑ši‑ia‑⸢zi⸣ |
---|---|
inside PREV inside POSP | to throw 3SG.PRS |
Rs. VI 11 28 DUMUMEŠ.⸢É⸣.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) ku‑e‑[ezwhich:REL.ABL
DUMUMEŠ.⸢É⸣.GAL | ku‑e‑[ez |
---|---|
palace servant NOM.PL(UNM) | which REL.ABL |
Rs. VI 12 pár‑aš‑na‑⸢a⸣‑an‑t[e]‑ešto squat:PTCP.NOM.PL.C [
pár‑aš‑na‑⸢a⸣‑an‑t[e]‑eš | … |
---|---|
to squat PTCP.NOM.PL.C |
Rs. VI 13 29 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC DUMU⸢MEŠ.É⸣.G[ALpalace servant:NOM.PL(UNM)
na‑at | DUMU⸢MEŠ.É⸣.G[AL |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | palace servant NOM.PL(UNM) |
Rs. VI 14 ša‑ra‑aup:PREV d[a‑an‑zito take:3PL.PRS
ša‑ra‑a | d[a‑an‑zi |
---|---|
up PREV | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 15 30 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚMEŠ˽GI[ŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM)
na‑at | LÚMEŠ˽GI[ŠBANŠUR |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | table man NOM.PL(UNM) |
Rs. VI 16 pí‑an‑z[ito give:3PL.PRS
pí‑an‑z[i |
---|
to give 3PL.PRS |
Rs. VI 17 31 nuCONNn LUGAL‑ušking:NOM.SG.C IG[Ieye:UNM;
front:UNM
nu | LUGAL‑uš | IG[I |
---|---|---|
CONNn | king NOM.SG.C | eye UNM front UNM |
Rs. VI 18 32 na‑aš‑taCONNn=OBPst [
na‑aš‑ta | … |
---|---|
CONNn=OBPst |
Rs. VI 19 da‑ga‑[zi‑pu‑ušearth:NOM.PL.C,ACC.PL.C
da‑ga‑[zi‑pu‑uš |
---|
earth NOM.PL.C,ACC.PL.C |
Rs. VI 20 ša‑an‑[aḫ?‑zito seek/sweep:3SG.PRS
ša‑an‑[aḫ?‑zi |
---|
to seek/sweep 3SG.PRS |
Rs. VI 21 33 nuCONNn L[UGAL?king:SG.UNM
nu | L[UGAL? |
---|---|
CONNn | king SG.UNM |
Rs. VI bricht ab