HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 4.150 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1′ [1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS me‑m]a‑a[i‑mato speak:3SG.PRS=CNJctr Ú‑ULnot:NEG ku‑it‑kisomeone:INDFany.ACC.SG.N nu‑uš‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk GALcup:ACC.SG(UNM) GEŠTIN]wine:GEN.SG(UNM)

[1‑ŠUši‑pa‑an‑time‑m]a‑a[i‑maÚ‑ULku‑it‑kinu‑uš‑ši‑kánGALGEŠTIN]
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
to speak
3SG.PRS=CNJctr
not
NEG
someone
INDFany.ACC.SG.N
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPkcup
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

Vs. 2′ [ar‑ḫaaway from:PREV da‑a]ito take:3SG.PRS na‑a[t‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs kat‑tabelow:ADV A‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) da‑a‑i]to sit:3SG.PRS

[ar‑ḫada‑a]ina‑a[t‑ša‑ankat‑taA‑NA GIŠBANŠURSISKURda‑a‑i]
away from
PREV
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsbelow
ADV
tableD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Vs. 3′ [EGIR‑ŠÚ‑ma‑k]ánafterwards:ADV=CNJctr=OBPk LUGAL‑iking:D/L.SG GI[ŠERENcedar tree:ACC.SG(UNM) ar‑ḫaaway from:PREV da‑a‑ito take:3SG.PRS nuCONNn me‑ma‑ito speak:3SG.PRS tu‑pu‑nu‑uz‑za]

[EGIR‑ŠÚ‑ma‑k]ánLUGAL‑iGI[ŠERENar‑ḫada‑a‑inume‑ma‑itu‑pu‑nu‑uz‑za]
afterwards
ADV=CNJctr=OBPk
king
D/L.SG
cedar tree
ACC.SG(UNM)
away from
PREV
to take
3SG.PRS
CONNnto speak
3SG.PRS

Vs. 4′ [šu‑ma]a ki‑li‑ia‑a D[le‑el‑lu‑ri‑in‑na a‑ba‑te‑en‑na ti‑ia‑re‑en‑na]

[šu‑ma]aki‑li‑ia‑aD[le‑el‑lu‑ri‑in‑naa‑ba‑te‑en‑nati‑ia‑re‑en‑na]

Vs. 5′ m[a‑nu‑zu‑un‑na ]


m[a‑nu‑zu‑un‑na

Vs. 6′ nuCONNn GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) AMEŠ‑a[zwater:ABL ar‑ḫaaway from:PREV šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫa‑an‑zito make holy:3PL.PRS nuCONNn ki‑ithis:DEM1.ACC.SG.N da‑a‑i]to sit:3SG.PRS

nuGIŠBANŠURSISKURAMEŠ‑a[zar‑ḫašu‑up‑pí‑aḫ‑ḫa‑an‑zinuki‑ida‑a‑i]
CONNntable
ACC.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
water
ABL
away from
PREV
to make holy
3PL.PRS
CONNnthis
DEM1.ACC.SG.N
to sit
3SG.PRS

Vs. 7′ 5five:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAmu‑la‑ti‑[in(bread or pastry):ACC.SG.C BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 5five:QUANcar NINDA.GUR₄.RAMEŠloaf:ACC.SG(UNM) ]

5NINDA.SIG1NINDAmu‑la‑ti‑[inBA.BA.ZA½UP‑NI5NINDA.GUR₄.RAMEŠ
five
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
(bread or pastry)
ACC.SG.C
barley porridge
GEN.SG(UNM)
one half
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)
five
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)

Vs. 8′ 1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl:ACC.SG(UNM) TU₇kán‑gasicti(kind of mash):GEN.SG.N(!) [½one half:QUANcar 1one:QUANcar GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM) kap‑pí‑šaportion:ACC.PL.N GIŠir‑ḫu‑i‑ia‑aš‑ša‑an]basket:HITT.D/L.SG=OBPs

1DUGDÍLIM.GALTU₇kán‑gasicti[½1GA.KIN.AGkap‑pí‑šaGIŠir‑ḫu‑i‑ia‑aš‑ša‑an]
one
QUANcar
bowl
ACC.SG(UNM)
(kind of mash)
GEN.SG.N(!)
one half
QUANcar
one
QUANcar
cheese
ACC.SG(UNM)
portion
ACC.PL.N
basket
HITT.D/L.SG=OBPs

Vs. 9′ GIŠPÈŠfig (tree):ACC.SG(UNM) GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s):ACC.SG(UNM) G[SE₂₀‑ER‑DUMolive tree:ACC.SG(UNM) an‑dainside:PREV im‑me‑ia‑an‑dato mix:PTCP.ACC.PL.N iš‑ḫu‑u‑wa‑an]to pour:PTCP.INDCL

GIŠPÈŠGIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.AG[SE₂₀‑ER‑DUMan‑daim‑me‑ia‑an‑daiš‑ḫu‑u‑wa‑an]
fig (tree)
ACC.SG(UNM)
raisin(s)
ACC.SG(UNM)
olive tree
ACC.SG(UNM)
inside
PREV
to mix
PTCP.ACC.PL.N
to pour
PTCP.INDCL

Vs. 10′ Ì.GIŠ‑ia‑aš‑ša‑anoil:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs te‑pufew:ACC.SG.N [A‑NA DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫiincense vesselD/L.SG la‑ḫu‑u‑wa‑an‑zito pour:3PL.PRS 1one:QUANcar GALcup:ACC.SG(UNM) Awater:GEN.SG(UNM) an‑da‑kán]therein:ADV=OBPk

Ì.GIŠ‑ia‑aš‑ša‑ante‑pu[A‑NA DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫila‑ḫu‑u‑wa‑an‑zi1GALAan‑da‑kán]
oil
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
few
ACC.SG.N
incense vesselD/L.SGto pour
3PL.PRS
one
QUANcar
cup
ACC.SG(UNM)
water
GEN.SG(UNM)
therein
ADV=OBPk

Vs. 11′ GIŠERENcedar tree:NOM.SG(UNM) ki‑it‑tato lie:3SG.PRS.MP n[a‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) ḫa‑an‑da‑a‑an]to arrange:PTCP.INDCL

GIŠERENki‑it‑tan[a‑at‑ša‑anA‑NA GIŠBANŠURAD.KIDḫa‑an‑da‑a‑an]
cedar tree
NOM.SG(UNM)
to lie
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPstableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)
to arrange
PTCP.INDCL

Vs. 12′ 1one:QUANcar NAM‑MA‑AN‑DUM(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑i[awine:GEN.SG(UNM)=CNJadd da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS

Vs. r. Kol. bricht ab

1NAM‑MA‑AN‑DUMGEŠTIN‑i[ada‑a‑i
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)=CNJadd
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE