Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 1.29 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
Vs. 1 [ma‑a‑anas:CNJ URU x]‑ḫa EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM);
cultic festival:ACC.SG(UNM) ⸢ḫa⸣‑a[š‑šu‑ma‑ašfertility:GEN.SG ]
[ma‑a‑an | … | EZEN₄ | ⸢ḫa⸣‑a[š‑šu‑ma‑aš | … | |
---|---|---|---|---|---|
as CNJ | cultic festival NOM.SG(UNM) cultic festival ACC.SG(UNM) | fertility GEN.SG |
Vs. 2 [i‑en‑zito make:3PL.PRS URUḫa‑a]t‑tu‑ši:GN.D/L.SG A‑NAtoD/L.SG;
toD/L.PL [ ]
[i‑en‑zi | … | URUḫa‑a]t‑tu‑ši | A‑NA | … |
---|---|---|---|---|
to make 3PL.PRS | GN.D/L.SG | toD/L.SG toD/L.PL |
Vs. 3 [ ]x 3three:QUANcar UP‑NUhand:GEN.SG(UNM);
hand:NOM.SG(UNM);
hand:ACC.SG(UNM) ḫa‑x[ ]
… | 3 | UP‑NU | … | ||
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | hand GEN.SG(UNM) hand NOM.SG(UNM) hand ACC.SG(UNM) |
Vs. 4 [ NIND]A.⸢GUR₄.RA⸣ḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) LUGAL‑ušking:NOM.SG.C p[ár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP ]
… | NIND]A.⸢GUR₄.RA⸣ḪI.A | LUGAL‑uš | p[ár‑ši‑ia | … |
---|---|---|---|---|
loaf ACC.PL(UNM) | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. 5 [e‑ez‑za‑a‑az‑zito eat:3SG.PRS DUMU.LU]GALprince:NOM.SG(UNM) a‑⸢še⸣‑[e]‑ša‑an‑zito set:3PL.PRS n[uCONNn ]
[e‑ez‑za‑a‑az‑zi | DUMU.LU]GAL | a‑⸢še⸣‑[e]‑ša‑an‑zi | n[u | … |
---|---|---|---|---|
to eat 3SG.PRS | prince NOM.SG(UNM) | to set 3PL.PRS | CONNn |
Vs. 6 [lu‑uk‑kat]‑⸢ta‑zathe (next) morning:ADV=REFL DUMU.LUGAL⸣prince:NOM.SG(UNM) pé?‑x[ ] ⸢ḫu‑i⸣‑nu‑z[ito let go:3SG.PRS Ú‑NU‑TEMEŠ‑iatools:ACC.PL(UNM)=CNJadd ša‑ri‑ku‑wašarikuwa- troops:GEN.SG(UNM) ke‑e‑ez?]here:DEMadv
[lu‑uk‑kat]‑⸢ta‑za | DUMU.LUGAL⸣ | … | ⸢ḫu‑i⸣‑nu‑z[i | Ú‑NU‑TEMEŠ‑ia | ša‑ri‑ku‑wa | ke‑e‑ez?] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
the (next) morning ADV=REFL | prince NOM.SG(UNM) | to let go 3SG.PRS | tools ACC.PL(UNM)=CNJadd | šarikuwa- troops GEN.SG(UNM) | here DEMadv |
Vs. 7 ⸢ke‑e‑ez⸣‑zi‑iahere:DEMadv=CNJadd IŠ‑TUout ofABL;
out ofINS [GIŠku‑ ]x k[u?‑ LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) LÚMUḪALDIM]cook:NOM.SG(UNM)
⸢ke‑e‑ez⸣‑zi‑ia | IŠ‑TU | … | … | LÚ˽GIŠGIDRU | LÚMUḪALDIM] | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
here DEMadv=CNJadd | out ofABL out ofINS | staffbearer NOM.SG(UNM) | cook NOM.SG(UNM) |
Vs. 8 LÚ⸢ŠÀ⸣.TAMadministrator:NOM.SG(UNM) LÚŠU.Icleaner:NOM.SG(UNM) LÚx[ ] ⸢1‑NU‑TIM?⸣set:ACC.SG(UNM) x[ pé‑etowards:PREV ḫar‑zito have:3SG.PRS a‑pé‑e‑da‑nihe:DEM2/3.D/L.SG UD‑ti]day:D/L.SG
LÚ⸢ŠÀ⸣.TAM | LÚŠU.I | … | ⸢1‑NU‑TIM?⸣ | … | pé‑e | ḫar‑zi | … | a‑pé‑e‑da‑ni | UD‑ti] | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
administrator NOM.SG(UNM) | cleaner NOM.SG(UNM) | set ACC.SG(UNM) | towards PREV | to have 3SG.PRS | he DEM2/3.D/L.SG | day D/L.SG |
Vs. 9 URUmi‑nu‑zi‑ia:GN.D/L.SG(UNM) [ ]
URUmi‑nu‑zi‑ia | … |
---|---|
GN.D/L.SG(UNM) |
Vs. 10 a‑da‑an‑na‑ma‑aš‑šito eat:INF=CNJctr=PPRO.3SG.D/L x[ ]x x x x[ pí‑an‑zito give:3PL.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM);
sheep:NOM.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDAa‑a‑anwarm bread:ACC.SG.N;
warm bread:NOM.SG.N 3?three:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM);
bread:NOM.SG(UNM) LA‑AB‑KÀ]soft:NOM.SG(UNM);
soft:ACC.SG(UNM)
a‑da‑an‑na‑ma‑aš‑ši | … | … | pí‑an‑zi | 1 | UDU | 3 | NINDAa‑a‑an | 3? | NINDA | LA‑AB‑KÀ] | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to eat INF=CNJctr=PPRO.3SG.D/L | to give 3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) sheep NOM.SG(UNM) | three QUANcar | warm bread ACC.SG.N warm bread NOM.SG.N | three QUANcar | bread ACC.SG(UNM) bread NOM.SG(UNM) | soft NOM.SG(UNM) soft ACC.SG(UNM) |
Vs. 11 3three:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM);
sweet bread:ACC.SG(UNM) URUmi‑nu‑z[i‑ia:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM) ‑aš I‑NA U]DdayD/L.SG 2[KAM]two:QUANcar ⸢URU⸣a‑[an‑ku‑wa:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM) ]
3 | NINDA.KU₇ | URUmi‑nu‑z[i‑ia | … | I‑NA U]D | 2[KAM] | ⸢URU⸣a‑[an‑ku‑wa | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) sweet bread ACC.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) GN.D/L.SG(UNM) | dayD/L.SG | two QUANcar | GN.GEN.SG(UNM) GN.D/L.SG(UNM) |
Vs. 12 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) Dka‑taḫ‑ḫa:DN.HURR.ABS ⸢ši⸣‑p[a‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS ḪI].⸢A? i⸣‑en‑z[ito make:3PL.PRS ]
1 | UDU | Dka‑taḫ‑ḫa | ⸢ši⸣‑p[a‑an‑ti | … | i⸣‑en‑z[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | DN.HURR.ABS | to pour a libation 3SG.PRS | to make 3PL.PRS |
Vs. 13 ú‑e‑⸢ek⸣‑zito wish:3SG.PRS x x [ ]x x‑⸢ta⸣‑az‑z[i ‑a]n‑na
ú‑e‑⸢ek⸣‑zi | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
to wish 3SG.PRS |
Vs. 14 ⸢e‑ša⸣‑an‑dato sit:PTCP.ACC.PL.N GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM) [ k]u?‑⸢e‑da⸣‑ni‑iaeach:INDFevr.D/L.SG ⸢ar⸣‑[ḫa‑ia‑anapart:ADV pé?‑ ‑r]u?
⸢e‑ša⸣‑an‑da | GIŠBANŠUR | … | k]u?‑⸢e‑da⸣‑ni‑ia | ⸢ar⸣‑[ḫa‑ia‑an | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit PTCP.ACC.PL.N | table D/L.SG(UNM) | each INDFevr.D/L.SG | apart ADV |
Vs. 15 nuCONNn ki‑ithis:DEM1.ACC.PL.N da‑an‑zito take:3PL.PRS 5five:QUANcar ⸢NINDAa‑a⸣‑anwarm bread:ACC.SG.N 20:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑⸢KÀ⸣soft:ACC.SG(UNM) [20:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ]x x
nu | ki‑i | da‑an‑zi | 5 | ⸢NINDAa‑a⸣‑an | 20 | NINDA | LA‑AB‑⸢KÀ⸣ | [20 | NINDA.KU₇ | 3 | NINDA.GUR₄.RA | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | this DEM1.ACC.PL.N | to take 3PL.PRS | five QUANcar | warm bread ACC.SG.N | QUANcar | bread ACC.SG(UNM) | soft ACC.SG(UNM) | QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | three QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) |
Vs. 16 ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) ka‑a‑ašthis:DEM1.NOM.SG.C ⸢DKALStag-god:DN.HURR.ABS LUGAL⸣king:GEN.SG(UNM) ku‑i‑ušwhich:REL.ACC.PL.C pár‑ši‑ia‑⸢an⸣‑[du‑ušto break:PTCP.ACC.PL.C ]x x
ŠA ½ | UP‑NI | ka‑a‑aš | ⸢DKAL | LUGAL⸣ | ku‑i‑uš | pár‑ši‑ia‑⸢an⸣‑[du‑uš | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | this DEM1.NOM.SG.C | Stag-god DN.HURR.ABS | king GEN.SG(UNM) | which REL.ACC.PL.C | to break PTCP.ACC.PL.C |
Vs. 17 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG.N(!) a‑da‑an‑na‑mato eat:INF=CNJctr 2‑ŠUtwice:QUANmul ⸢4⸣four:QUANcar NINDAwa‑g[e‑eš‑šar(bread or pastry):ACC.SG.N ]
1 | DUG | mar‑nu‑an | a‑da‑an‑na‑ma | 2‑ŠU | ⸢4⸣ | NINDAwa‑g[e‑eš‑šar | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG.N(!) | to eat INF=CNJctr | twice QUANmul | four QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.N |
Vs. 18 nuCONNn DUMU.LUGALprince:ACC.SG(UNM) ku‑wa‑pías soon as:CNJ I‑NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL LÚMUḪALDIMcook:GEN.SG(UNM);
cook:GEN.PL(UNM) a‑da‑an‑nato eat:INF ú‑[e‑ek‑zito wish:3SG.PRS nuCONNn pé‑r]a‑anbefore:ADV;
before:PREV
nu | DUMU.LUGAL | ku‑wa‑pí | I‑NA É | LÚMUḪALDIM | a‑da‑an‑na | ú‑[e‑ek‑zi | nu | pé‑r]a‑an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | prince ACC.SG(UNM) | as soon as CNJ | houseD/L.SG houseD/L.PL | cook GEN.SG(UNM) cook GEN.PL(UNM) | to eat INF | to wish 3SG.PRS | CONNn | before ADV before PREV |
Vs. 19 12twelve:QUANcar LÚSANGApriest:NOM.PL(UNM) e‑ša‑an‑dato sit:3PL.PRS.MP LÚSANGApriest:NOM.PL(UNM) DIŠKURStorm-god:DN.GEN.SG(UNM) LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) LÚSAN[GApriest:NOM.SG(UNM) LÚta‑zi‑li‑iš(priest):NOM.SG.C Dka‑ta]ḫ‑ga‑aš:DN.GEN.SG
12 | LÚSANGA | e‑ša‑an‑da | LÚSANGA | DIŠKUR | LÚ˽D10 | LÚSAN[GA | LÚta‑zi‑li‑iš | Dka‑ta]ḫ‑ga‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
twelve QUANcar | priest NOM.PL(UNM) | to sit 3PL.PRS.MP | priest NOM.PL(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | Storm-god man NOM.SG(UNM) | priest NOM.SG(UNM) | (priest) NOM.SG.C | DN.GEN.SG |
Vs. 20 LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) ḫal‑ki‑aš:DN.GEN.SG LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) DZA‑BA₄‑BA₄:DN.GEN.SG(UNM) LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Dta‑aš‑[me‑du:DN.GEN.SG(UNM) LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) ]x‑aš
LÚSANGA | ḫal‑ki‑aš | LÚSANGA | DZA‑BA₄‑BA₄ | LÚSANGA | Dta‑aš‑[me‑du | LÚSANGA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | DN.GEN.SG | priest NOM.SG(UNM) | DN.GEN.SG(UNM) | priest NOM.SG(UNM) | DN.GEN.SG(UNM) | priest NOM.SG(UNM) |
Vs. 21 LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Dḫal‑ma‑aš‑šu‑i‑it‑ti:DN.HURR.RLT.SG.ABS 2two:QUANcar LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Dan‑zi‑l[i‑iš:DN.GEN.SG(!) Dzu‑uk‑ki‑i]š‑⸢ša⸣:DN.GEN.SG(!)=CNJadd
LÚSANGA | Dḫal‑ma‑aš‑šu‑i‑it‑ti | 2 | LÚSANGA | Dan‑zi‑l[i‑iš | Dzu‑uk‑ki‑i]š‑⸢ša⸣ |
---|---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | DN.HURR.RLT.SG.ABS | two QUANcar | priest NOM.SG(UNM) | DN.GEN.SG(!) | DN.GEN.SG(!)=CNJadd |
Vs. 22 LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Dḫa‑ša‑am‑mi‑li:DN.HURR.RLT.SG.ABS 1one:QUANcar LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar LÚ˽ŠUKUR!spear man:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar L[Ú LÚ.ME]Š⸢KISAL.LUḪ⸣forecourt sweeper:NOM.SG(UNM)
LÚSANGA | Dḫa‑ša‑am‑mi‑li | 1 | LÚ˽GIŠGIDRU | 1 | LÚ˽ŠUKUR! | 1 | … | LÚ.ME]Š⸢KISAL.LUḪ⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | DN.HURR.RLT.SG.ABS | one QUANcar | staffbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | spear man NOM.SG(UNM) | one QUANcar | forecourt sweeper NOM.SG(UNM) |
Vs. 23 2two:QUANcar LÚ.MEŠšar‑mi‑e!‑*eš*(functionary):NOM.PL.C 1one:QUANcar LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar L[ÚNINDA.DÙ.DÙbaker:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar LÚpal‑w]a‑⸢tal‑la⸣‑ašintoner:NOM.SG.C
2 | LÚ.MEŠšar‑mi‑e!‑*eš* | 1 | LÚSAGI.A | 1 | LÚ˽GIŠBANŠUR | 1 | L[ÚNINDA.DÙ.DÙ | 1 | LÚpal‑w]a‑⸢tal‑la⸣‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | (functionary) NOM.PL.C | one QUANcar | cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | table man NOM.SG(UNM) | one QUANcar | baker NOM.SG(UNM) | one QUANcar | intoner NOM.SG.C |
Vs. 24 1one:QUANcar LÚSIMUG.Ablacksmith:NOM.SG(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) Éhouse:GEN.PL(UNM);
house:GEN.SG(UNM) DINGIR‑LIMdivinity:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar LÚ.MEŠAPIN.LÁploughman:NOM.PL(UNM) nuCONNn ki‑ithis:DEM1.NOM.PL.C(!) a‑[da‑an‑nafootrest(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG PA‑NI(?) DUMU?.L]UGALprinceD/L.SG_vor:POSP
1 | LÚSIMUG.A | DINGIR‑LIM | 3 | LÚMEŠ | É | DINGIR‑LIM | 3 | LÚ.MEŠAPIN.LÁ | nu | ki‑i | a‑[da‑an‑na | PA‑NI(?) DUMU?.L]UGAL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | blacksmith NOM.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | three QUANcar | man NOM.PL(UNM) | house GEN.PL(UNM) house GEN.SG(UNM) | divinity GEN.SG(UNM) | three QUANcar | ploughman NOM.PL(UNM) | CONNn | this DEM1.NOM.PL.C(!) | footrest(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | princeD/L.SG_vor POSP |
Vs. 25 e‑ša‑an‑dato sit:3PL.PRS.MP nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ku‑it‑ma‑anwhile:CNJ a‑da‑an‑nato eat:INF n[a‑a‑ú‑i(?)not yet:ADV e‑ša‑an‑t]a‑⸢ri⸣(?)to sit:3PL.PRS.MP
e‑ša‑an‑da | nu‑uš‑ša‑an | ku‑it‑ma‑an | a‑da‑an‑na | n[a‑a‑ú‑i(?) | e‑ša‑an‑t]a‑⸢ri⸣(?) |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS.MP | CONNn=OBPs | while CNJ | to eat INF | not yet ADV | to sit 3PL.PRS.MP |
Vs. 26 a‑aš‑gaout(side):ADV A‑NA KÁdoorD/L.SG Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) MUḪALDIMcook:GEN.SG(UNM);
cook:GEN.PL(UNM) LÚta‑zi‑li‑iš(priest):NOM.SG.C LÚ.MEŠSANGApriest:ACC.PL(UNM) šu‑u[p‑pí‑ia‑a]ḫ‑ḫ[a‑an‑z]ito make holy:3PL.PRS
a‑aš‑ga | A‑NA KÁ | É | MUḪALDIM | LÚta‑zi‑li‑iš | LÚ.MEŠSANGA | šu‑u[p‑pí‑ia‑a]ḫ‑ḫ[a‑an‑z]i |
---|---|---|---|---|---|---|
out(side) ADV | doorD/L.SG | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | cook GEN.SG(UNM) cook GEN.PL(UNM) | (priest) NOM.SG.C | priest ACC.PL(UNM) | to make holy 3PL.PRS |
Vs. 27 3‑ŠUthrice:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS Dka‑ta‑aḫ‑ḫa‑an:DN.ACC.SG.C DUTUSolar deity:DN.HURR.ABS DKALStag-god:DN.HURR.ABS LUGALking:GEN.SG(UNM) nu‑kánCONNn=OBPk D[UMU.LUGAL(?)]prince:ACC.SG(UNM) a‑⸢da⸣‑[an‑n]ato eat:INF pé‑en‑ni‑ia‑an‑zito drive there:3PL.PRS
3‑ŠU | e‑ku‑zi | Dka‑ta‑aḫ‑ḫa‑an | DUTU | DKAL | LUGAL | nu‑kán | D[UMU.LUGAL(?)] | a‑⸢da⸣‑[an‑n]a | pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to drink 3SG.PRS | DN.ACC.SG.C | Solar deity DN.HURR.ABS | Stag-god DN.HURR.ABS | king GEN.SG(UNM) | CONNn=OBPk | prince ACC.SG(UNM) | to eat INF | to drive there 3PL.PRS |
Vs. 28 na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a‑pí‑ia‑⸢iathere; then:DEMadv=CNJadd šu⸣‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑zito make holy:3PL.PRS DINGIRMEŠ‑madivinity:ACC.PL(UNM)=CNJctr ⸢ḫu⸣‑u‑ma‑an‑⸢du‑uševery; whole:QUANall.ACC.PL.C ir⸣‑ḫ[a‑a‑an‑z]ito go around:3PL.PRS
na‑aš | a‑pí‑ia‑⸢ia | šu⸣‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑zi | DINGIRMEŠ‑ma | ⸢ḫu⸣‑u‑ma‑an‑⸢du‑uš | ir⸣‑ḫ[a‑a‑an‑z]i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | there then DEMadv=CNJadd | to make holy 3PL.PRS | divinity ACC.PL(UNM)=CNJctr | every whole QUANall.ACC.PL.C | to go around 3PL.PRS |
Vs. 29 DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) a‑da‑an‑nato eat:INF e‑šato sit:3SG.PRS.MP na‑aš‑taCONNn=OBPst DINGIRMEŠdivinity:ACC.PL(UNM) aš‑nu‑zito provide for:3SG.PRS DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) ⸢ar‑za‑naguesthouse:ALL pár‑nahouse:ALL pa⸣‑iz‑zito go:3SG.PRS
DUMU.LUGAL | a‑da‑an‑na | e‑ša | na‑aš‑ta | DINGIRMEŠ | aš‑nu‑zi | DUMU.LUGAL | ⸢ar‑za‑na | pár‑na | pa⸣‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
prince NOM.SG(UNM) | to eat INF | to sit 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPst | divinity ACC.PL(UNM) | to provide for 3SG.PRS | prince NOM.SG(UNM) | guesthouse ALL | house ALL | to go 3SG.PRS |
Vs. 30 ⸢nuCONNn ḫa‑ak‑ki⸣‑ti‑u‑wa(mng. unkn.):HATT ⸢ḫal‑zi‑iato call:3SG.PRS.MP 5⸣five:QUANcar NINDAa‑a‑⸢an⸣ḪI.Awarm bread:NOM.SG.N 10ten:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) LA‑AB‑KÀsoft:NOM.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM)
⸢nu | ḫa‑ak‑ki⸣‑ti‑u‑wa | ⸢ḫal‑zi‑ia | 5⸣ | NINDAa‑a‑⸢an⸣ḪI.A | 10 | NINDA | LA‑AB‑KÀ | 10 | NINDA.KU₇ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | (mng. unkn.) HATT | to call 3SG.PRS.MP | five QUANcar | warm bread NOM.SG.N | ten QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | soft NOM.SG(UNM) | ten QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) |
Vs. 31 ⸢7seven:QUANcar ta‑kar‑mu‑uš⸣(bread or pastry):NOM.SG.C 1one:QUANcar DUG⸢ḫu‑u⸣‑[up‑p]árbowl:NOM.SG.N ⸢KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1⸣one:QUANcar DUG⸢ḫu⸣‑u‑⸢up⸣‑párbowl:NOM.SG.N mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG.N(!) DINGIRMEŠ‑madivinity:ACC.PL(UNM)=CNJctr QA‑TAM‑⸢MA⸣‑pátlikewise:ADV=FOC
⸢7 | ta‑kar‑mu‑uš⸣ | 1 | DUG⸢ḫu‑u⸣‑[up‑p]ár | ⸢KAŠ | 1⸣ | DUG⸢ḫu⸣‑u‑⸢up⸣‑pár | mar‑nu‑an | DINGIRMEŠ‑ma | QA‑TAM‑⸢MA⸣‑pát |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
seven QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.C | one QUANcar | bowl NOM.SG.N | beer GEN.SG(UNM) | one QUANcar | bowl NOM.SG.N | (kind of beer) GEN.SG.N(!) | divinity ACC.PL(UNM)=CNJctr | likewise ADV=FOC |
Vs. 32 ir‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS D⸢ka‑taḫ‑ḫa⸣‑an:DN.ACC.SG.C DIŠKURStorm-god:DN.HURR.ABS URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da:GN.GEN.SG(UNM) DIŠKURStorm-god:DN.HURR.ABS DUTUSolar deity:DN.HURR.ABS
ir‑ḫa‑a‑ez‑zi | D⸢ka‑taḫ‑ḫa⸣‑an | DIŠKUR | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da | DIŠKUR | DUTU |
---|---|---|---|---|---|
to go around 3SG.PRS | DN.ACC.SG.C | Storm-god DN.HURR.ABS | GN.GEN.SG(UNM) | Storm-god DN.HURR.ABS | Solar deity DN.HURR.ABS |
Vs. 33 [n]uCONNn D[UT]USolar deity:DN.HURR.ABS 3‑ŠUthrice:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS ⸢EGIR⸣‑a[n]afterwards:ADV ⸢a‑ra‑ito raise:3SG.PRS nu‑uš⸣‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 1one:QUANcar TU₇˽UZUmeat soup:ACC.SG(UNM) ⸢5five:QUANcar NINDAa⸣‑a‑anwarm bread:ACC.SG.N 10ten:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) ⸢LA‑AB‑KÀ⸣soft:ACC.SG(UNM)
[n]u | D[UT]U | 3‑ŠU | e‑ku‑zi | ⸢EGIR⸣‑a[n] | ⸢a‑ra‑i | nu‑uš⸣‑ši | 1 | TU₇˽UZU | ⸢5 | NINDAa⸣‑a‑an | 10 | NINDA | ⸢LA‑AB‑KÀ⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Solar deity DN.HURR.ABS | thrice QUANmul | to drink 3SG.PRS | afterwards ADV | to raise 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | one QUANcar | meat soup ACC.SG(UNM) | five QUANcar | warm bread ACC.SG.N | ten QUANcar | bread ACC.SG(UNM) | soft ACC.SG(UNM) |
Vs. 34 [ ] ⸢NINDA⸣.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) 12twelve:QUANcar ⸢NINDAta‑kar‑mu‑uš(bread or pastry):ACC.PL.C 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) Ùand:CNJadd DUGḫu⸣‑u‑up‑párbowl:ACC.SG.N mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG.N(!) pé‑ra‑anbefore:PREV
… | ⸢NINDA⸣.KU₇ | 12 | ⸢NINDAta‑kar‑mu‑uš | 1 | DUG | KAŠ | Ù | DUGḫu⸣‑u‑up‑pár | mar‑nu‑an | pé‑ra‑an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sweet bread ACC.SG(UNM) | twelve QUANcar | (bread or pastry) ACC.PL.C | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | and CNJadd | bowl ACC.SG.N | (kind of beer) GEN.SG.N(!) | before PREV |
Vs. 35 [e‑k]u‑⸢zito drink:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM I‑NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL Dka‑taḫ‑ḫa:DN.HURR.RLT.SG.ABS pa‑iz‑zi⸣to go:3SG.PRS nuCONNn a‑da‑an‑nato eat:INF ú‑e‑⸢ek⸣‑zito wish:3SG.PRS
[e‑k]u‑⸢zi | ta‑aš | I‑NA É | Dka‑taḫ‑ḫa | pa‑iz‑zi⸣ | nu | a‑da‑an‑na | ú‑e‑⸢ek⸣‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | houseD/L.SG houseD/L.PL | DN.HURR.RLT.SG.ABS | to go 3SG.PRS | CONNn | to eat INF | to wish 3SG.PRS |
Vs. 36 [nu‑u]š‑⸢šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 12twelve:QUANcar LÚ.MEŠAPIN.LÁ⸣ploughman:NOM.PL(UNM) pé‑ra‑anbefore:PREV e‑ša‑an‑ta‑rito sit:3PL.PRS.MP na‑aš‑taCONNn=OBPst DINGIRMEŠdivinity:ACC.PL(UNM) aš‑nu‑zito provide for:3SG.PRS
[nu‑u]š‑⸢ši | 12 | LÚ.MEŠAPIN.LÁ⸣ | pé‑ra‑an | e‑ša‑an‑ta‑ri | na‑aš‑ta | DINGIRMEŠ | aš‑nu‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | twelve QUANcar | ploughman NOM.PL(UNM) | before PREV | to sit 3PL.PRS.MP | CONNn=OBPst | divinity ACC.PL(UNM) | to provide for 3SG.PRS |
Vs. 37 LÚ.MEŠAPIN.LÁploughman:NOM.PL(UNM) GIŠŠÙDUNḪI.Ayoke:ACC.PL(UNM) ⸢IŠ‑TU PA‑NI⸣beforeABL DINGIR‑LIMgod:D/L.SG(UNM) kar‑pa‑an‑zito lift:3PL.PRS nuCONNn 1one:QUANcar ⸢ḫa⸣‑ap‑〈pu〉‑ut‑rireins(?):D/L.SG GU₄bovid:ACC.SG(UNM)
LÚ.MEŠAPIN.LÁ | GIŠŠÙDUNḪI.A | ⸢IŠ‑TU PA‑NI⸣ | DINGIR‑LIM | kar‑pa‑an‑zi | nu | 1 | ⸢ḫa⸣‑ap‑〈pu〉‑ut‑ri | GU₄ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ploughman NOM.PL(UNM) | yoke ACC.PL(UNM) | beforeABL | god D/L.SG(UNM) | to lift 3PL.PRS | CONNn | one QUANcar | reins(?) D/L.SG | bovid ACC.SG(UNM) |
Vs. 38 šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑da‑anto make holy:PTCP.ACC.SG.C t[u‑u‑r]i‑ia‑⸢an⸣‑zito fix:3PL.PRS ⸢nuCONNn wa⸣‑ar‑ḫu‑uš‑šu‑i(mng. unkn.):D/L.SG pé‑en‑na‑an‑zito drive there:3PL.PRS ⸢UDday:NOM.SG(UNM) 2KAM⸣two:QUANcar QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑da‑an | t[u‑u‑r]i‑ia‑⸢an⸣‑zi | ⸢nu | wa⸣‑ar‑ḫu‑uš‑šu‑i | pé‑en‑na‑an‑zi | ⸢UD | 2KAM⸣ | QA‑TI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to make holy PTCP.ACC.SG.C | to fix 3PL.PRS | CONNn | (mng. unkn.) D/L.SG | to drive there 3PL.PRS | day NOM.SG(UNM) | two QUANcar | completed NOM.SG(UNM) |
Vs. 39 I‑NA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar ⸢I⸣‑NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL LÚMUḪALDIM‑pátcook:GEN.SG(UNM)=FOC D⸢a‑ri⸣‑ni‑⸢id‑du‑un⸣:DN.ACC.SG.C i‑⸢en‑zito make:3PL.PRS nu?CONNn 12?⸣twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.SG(UNM)
I‑NA UD | 3KAM | ⸢I⸣‑NA É | LÚMUḪALDIM‑pát | D⸢a‑ri⸣‑ni‑⸢id‑du‑un⸣ | i‑⸢en‑zi | nu? | 12?⸣ | NINDA.GUR₄.RAḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dayD/L.SG | three QUANcar | houseD/L.SG houseD/L.PL | cook GEN.SG(UNM)=FOC | DN.ACC.SG.C | to make 3PL.PRS | CONNn | twelve QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) |
Vs. 40 ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
one halfGEN.SG SA₂₀‑A‑TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) 12twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ŠA UP‑NIhandGEN.SG ⸢3three:QUANcar UP‑NU⸣hand:ACC.SG(UNM) me‑ma‑algroats:ACC.SG.N 1one:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(vessel):ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM)
ŠA ½ | SA₂₀‑A‑TI | 12 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA UP‑NI | ⸢3 | UP‑NU⸣ | me‑ma‑al | 1 | DUGKU‑KU‑UB | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar one halfGEN.SG | (unit of volume) GEN.SG(UNM) | twelve QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | handGEN.SG | three QUANcar | hand ACC.SG(UNM) | groats ACC.SG.N | one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) |
Vs. 41 1one:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(vessel):ACC.SG(UNM) mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG.N(!) GUNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM) pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV ⸢ti⸣‑an‑zito sit:3PL.PRS 1one:QUANcar GU₄bovid:ACC.SG(UNM) 6six:QUANcar ⸢UDU⸣ḪI.A‑iasheep:ACC.SG(UNM)=CNJadd na‑aš‑taCONNn=OBPst ⸢GUNNI⸣hearth:DN.D/L.SG(UNM)
1 | DUGKU‑KU‑UB | mar‑nu‑an | GUNNI | pé‑ra‑an | ⸢ti⸣‑an‑zi | 1 | GU₄ | 6 | ⸢UDU⸣ḪI.A‑ia | na‑aš‑ta | ⸢GUNNI⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG.N(!) | hearth DN.D/L.SG(UNM) | before POSP before PREV | to sit 3PL.PRS | one QUANcar | bovid ACC.SG(UNM) | six QUANcar | sheep ACC.SG(UNM)=CNJadd | CONNn=OBPst | hearth DN.D/L.SG(UNM) |
Vs. 42 pé‑ra‑anbefore:POSP Da‑ri‑ni‑ti:DN.D/L.SG ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS na‑aš‑k[á]nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ša‑ra‑aup:ADV A‑NA NINDA.GUR₄.RAḪI.AloafD/L.PL ḫu‑u‑kán‑zi:3PL.PRS
pé‑ra‑an | Da‑ri‑ni‑ti | ši‑pa‑an‑ti | na‑aš‑k[á]n | ša‑ra‑a | A‑NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ḫu‑u‑kán‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
before POSP | DN.D/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | up ADV | loafD/L.PL | 3PL.PRS |
Vs. 43 ŠA ⸢GU₄bovidGEN.PL UDUḪI.A⸣‑iasheep:GEN.PL(UNM)=CNJadd UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) UZUGABAḪI.Abreast:ACC.PL(UNM) [UZUZA]G.⸢UDUshoulder:ACC.SG(UNM) UZUSAG⸣.DUḪI.Ahead:ACC.PL(UNM) GÌRMEŠ‑iafoot:ACC.PL(UNM)=CNJadd
ŠA ⸢GU₄ | UDUḪI.A⸣‑ia | UZUNÍG.GIGḪI.A | UZUGABAḪI.A | [UZUZA]G.⸢UDU | UZUSAG⸣.DUḪI.A | GÌRMEŠ‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
bovidGEN.PL | sheep GEN.PL(UNM)=CNJadd | liver ACC.PL(UNM) | breast ACC.PL(UNM) | shoulder ACC.SG(UNM) | head ACC.PL(UNM) | foot ACC.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. 44 ⸢KUŠleather:ACC.SG(UNM) GU₄⸣bovid:GEN.SG(UNM) KUŠleather:ACC.SG(UNM) UDUḪI.Asheep:GEN.PL(UNM) šu‑up‑paritually pure:ACC.PL.N A‑NA˽PA‑NI NINDA.⸢GUR₄.RA⸣[ḪI.AloafD/L.SG_vor:POSP pé‑r]a‑an!before:PREV;
before:POSP ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
⸢KUŠ | GU₄⸣ | KUŠ | UDUḪI.A | šu‑up‑pa | A‑NA˽PA‑NI NINDA.⸢GUR₄.RA⸣[ḪI.A | pé‑r]a‑an! | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
leather ACC.SG(UNM) | bovid GEN.SG(UNM) | leather ACC.SG(UNM) | sheep GEN.PL(UNM) | ritually pure ACC.PL.N | loafD/L.SG_vor POSP | before PREV before POSP | to sit 3PL.PRS |
Vs. 45 [nu?CONNn UZ]UNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) za‑nu‑wa‑an‑zito cook:3PL.PRS nu‑kánCONNn=OBPk ⸢ku‑e?⸣which:REL.NOM.PL.N;
which:REL.ACC.PL.N;
which:REL.ACC.PL.C x x x[ ] ku‑ra‑an‑zito cut (off):3PL.PRS
[nu? | UZ]UNÍG.GIGḪI.A | za‑nu‑wa‑an‑zi | nu‑kán | ⸢ku‑e?⸣ | … | ku‑ra‑an‑zi | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | liver ACC.PL(UNM) | to cook 3PL.PRS | CONNn=OBPk | which REL.NOM.PL.N which REL.ACC.PL.N which REL.ACC.PL.C | to cut (off) 3PL.PRS |
Vs. 46 [nu‑uš‑š]a‑anCONNn=OBPs EGIR‑paagain:ADV ḫu‑u‑ma‑an‑da‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL ⸢DINGIRMEŠ‑na‑aš⸣god:D/L.PL ti‑an‑z[ito sit:3PL.PRS n]uCONNn KAŠbeer:ACC.SG(UNM) mar‑nu‑an(kind of beer):ACC.SG.N
[nu‑uš‑š]a‑an | EGIR‑pa | ḫu‑u‑ma‑an‑da‑aš | ⸢DINGIRMEŠ‑na‑aš⸣ | ti‑an‑z[i | n]u | KAŠ | mar‑nu‑an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | again ADV | every whole QUANall.D/L.PL | god D/L.PL | to sit 3PL.PRS | CONNn | beer ACC.SG(UNM) | (kind of beer) ACC.SG.N |
Vs. 47 [ši‑pa‑an]‑tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn Da‑ri‑ni‑id‑du‑un:DN.ACC.SG.C ḫu‑u‑ma‑an‑⸢du‑uš‑šaevery; whole:QUANall.ACC.PL.C=CNJadd DINGIRMEŠ‑uš⸣god:ACC.PL.C ir‑ḫa‑ez‑⸢zi⸣to go around:3SG.PRS
[ši‑pa‑an]‑ti | nu | Da‑ri‑ni‑id‑du‑un | ḫu‑u‑ma‑an‑⸢du‑uš‑ša | DINGIRMEŠ‑uš⸣ | ir‑ḫa‑ez‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | DN.ACC.SG.C | every whole QUANall.ACC.PL.C=CNJadd | god ACC.PL.C | to go around 3SG.PRS |
Vs. 48 a‑⸢pé‑e‑ma⸣he:DEM2/3.ACC.PL.N=CNJctr UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) Ùand:CNJadd 1one:QUANcar NINDAa‑a‑anwarm bread:ACC.SG.N 1one:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KU‑iasoft:ACC.SG(UNM)=CNJadd ⸢ar‑ḫa⸣away from:PREV pár‑⸢ši‑ia‑an⸣‑[na‑i?]to break:3SG.PRS.IMPF
a‑⸢pé‑e‑ma⸣ | UZUNÍG.GIGḪI.A | Ù | 1 | NINDAa‑a‑an | 1 | NINDA | LA‑AB‑KU‑ia | ⸢ar‑ḫa⸣ | pár‑⸢ši‑ia‑an⸣‑[na‑i?] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
he DEM2/3.ACC.PL.N=CNJctr | liver ACC.PL(UNM) | and CNJadd | one QUANcar | warm bread ACC.SG.N | one QUANcar | bread ACC.SG(UNM) | soft ACC.SG(UNM)=CNJadd | away from PREV | to break 3SG.PRS.IMPF |
Vs. 49 ⸢nuCONNn ḫu‑u‑ma⸣‑an‑ti‑iaevery; whole:QUANall.D/L.SG=CNJadd pa‑ra‑aout (to):PREV pí‑an‑zito give:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC a‑da‑an‑zito eat:3PL.PRS KAŠ‑ia‑kánbeer:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk a‑ku‑⸢wa‑an‑zi⸣to drink:3PL.PRS
⸢nu | ḫu‑u‑ma⸣‑an‑ti‑ia | pa‑ra‑a | pí‑an‑zi | na‑at | a‑da‑an‑zi | KAŠ‑ia‑kán | a‑ku‑⸢wa‑an‑zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | every whole QUANall.D/L.SG=CNJadd | out (to) PREV | to give 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | to eat 3PL.PRS | beer ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | to drink 3PL.PRS |
Vs. 50 [nu]CONNn DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) ar‑za‑naguesthouse:ALL pár‑nahouse:ALL pa‑iz‑zito go:3SG.PRS nuCONNn DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) a‑da‑an‑nato eat:INF ú‑e‑ek‑zito wish:3SG.PRS
[nu] | DUMU.LUGAL | ar‑za‑na | pár‑na | pa‑iz‑zi | nu | DUMU.LUGAL | a‑da‑an‑na | ú‑e‑ek‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | prince NOM.SG(UNM) | guesthouse ALL | house ALL | to go 3SG.PRS | CONNn | prince NOM.SG(UNM) | to eat INF | to wish 3SG.PRS |
Vs. 51 [n]uCONNn 5five:QUANcar NINDAa‑a‑anwarm bread:NOM.SG.N 10ten:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) LA‑AB‑KÀsoft:NOM.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDA.ŠEbarley bread:NOM.SG(UNM) 12twelve:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑uš(bread or pastry):NOM.SG.C
[n]u | 5 | NINDAa‑a‑an | 10 | NINDA | LA‑AB‑KÀ | 10 | NINDA.ŠE | 12 | NINDA.KU₇ | 10 | NINDAta‑kar‑mu‑uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | five QUANcar | warm bread NOM.SG.N | ten QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | soft NOM.SG(UNM) | ten QUANcar | barley bread NOM.SG(UNM) | twelve QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | ten QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.C |
Vs. 52 2two:QUANcar UP‑NUhand:NOM.SG(UNM) AR‑SÀ‑NUbarley-groats:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar wa‑ak‑šur(vessel):NOM.SG.N;
(unit):NOM.SG.N GAmilk:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) a‑na‑ḫi!sample (of an offering):LUW.NOM.SG.N1 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG.N(!)
2 | UP‑NU | AR‑SÀ‑NU | 2 | wa‑ak‑šur | GA | 1 | NINDA | a‑na‑ḫi! | … | 1 | DUG | KAŠ | 1 | DUG | mar‑nu‑an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | barley-groats NOM.SG(UNM) | two QUANcar | (vessel) NOM.SG.N (unit) NOM.SG.N | milk GEN.SG(UNM) | one QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | sample (of an offering) LUW.NOM.SG.N | one QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | one QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG.N(!) |
Vs. 53 nuCONNn A‑NA DUMU.LUGALprinceD/L.SG LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑an‑te‑eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C pé‑ra‑an‑še‑etvor:POSP=POSS.3SG.UNIV e‑ša‑an‑da‑rito sit:3PL.PRS.MP
nu | A‑NA DUMU.LUGAL | LÚ.MEŠSANGA | ḫu‑u‑ma‑an‑te‑eš | pé‑ra‑an‑še‑et | e‑ša‑an‑da‑ri |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | princeD/L.SG | priest NOM.PL(UNM) | every whole QUANall.NOM.PL.C | vor POSP=POSS.3SG.UNIV | to sit 3PL.PRS.MP |
Vs. 54 a‑da‑an‑na‑mato eat:INF=CNJctr I‑NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL LÚMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ḫal‑zi‑ia‑at‑ta‑rito call:3SG.PRS.MP nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs
a‑da‑an‑na‑ma | I‑NA É | LÚMUḪALDIM | ḫal‑zi‑ia‑at‑ta‑ri | nu‑uš‑ša‑an |
---|---|---|---|---|
to eat INF=CNJctr | houseD/L.SG houseD/L.PL | cook GEN.PL(UNM) | to call 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPs |
Vs. 55 NINDAša‑ra‑am‑nabread allotment(?):ACC.PL.N A‑NA GIŠBANŠURḪI.AtableD/L.PL LÚ.MEŠSANGApriest:GEN.PL(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑⸢šar⸣(bread or pastry):ACC.SG.N
NINDAša‑ra‑am‑na | A‑NA GIŠBANŠURḪI.A | LÚ.MEŠSANGA | ti‑an‑zi | 1 | NINDAwa‑ge‑eš‑⸢šar⸣ |
---|---|---|---|---|---|
bread allotment(?) ACC.PL.N | tableD/L.PL | priest GEN.PL(UNM) | to sit 3PL.PRS | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.N |
Vs. 56 ⸢A‑NA⸣ GIŠBANŠURtableD/L.SG DUMU.LUGALprince:GEN.SG(UNM) ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar‑ma(bread or pastry):ACC.SG.N=CNJctr pár‑ši‑ia‑⸢an⸣‑[zito break:3PL.PRS ]
⸢A‑NA⸣ GIŠBANŠUR | DUMU.LUGAL | ti‑ia‑an‑zi | 1 | NINDAwa‑ge‑eš‑šar‑ma | pár‑ši‑ia‑⸢an⸣‑[zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
tableD/L.SG | prince GEN.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.N=CNJctr | to break 3PL.PRS |
Vs. 57 [na‑a]t‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG LÚta‑ze‑el‑li(priest):D/L.SG 1one:QUANcar NINDAwa(bread or pastry):ACC.SG(ABBR) GIŠBANŠU[R]table:D/L.SG(UNM)
[na‑a]t‑ša‑an | A‑NA GIŠBANŠUR | LÚta‑ze‑el‑li | 1 | NINDAwa | GIŠBANŠU[R] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | tableD/L.SG | (priest) D/L.SG | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG(ABBR) | table D/L.SG(UNM) |
Vs. 58 [LÚSANG]Apriest:D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAwa(bread or pastry):ACC.SG(ABBR) GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM) MUNUSši‑wa‑an‑za‑an‑na‘mother of god’:DAT.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAwa(bread or pastry):ACC.SG(ABBR) GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM) LÚḫa‑[mi‑na‑a‑i]treasurer:D/L.SG
[LÚSANG]A | 1 | NINDAwa | GIŠBANŠUR | MUNUSši‑wa‑an‑za‑an‑na | 1 | NINDAwa | GIŠBANŠUR | LÚḫa‑[mi‑na‑a‑i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
priest D/L.SG(UNM) | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG(ABBR) | table D/L.SG(UNM) | ‘mother of god’ DAT.SG(UNM) | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG(ABBR) | table D/L.SG(UNM) | treasurer D/L.SG |
Vs. 59 [ ‑n]a‑ma 6six:QUANcar NINDAa‑a‑anwarm bread:ACC.SG.N 30:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KÀsoft:ACC.SG(UNM) 30:QUANcar NINDA.ŠEbarley bread:ACC.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDA.GUR₄.[RA]loaf:ACC.SG(UNM)
… | 6 | NINDAa‑a‑an | 30 | NINDA | LA‑AB‑KÀ | 30 | NINDA.ŠE | 10 | NINDA.GUR₄.[RA] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | warm bread ACC.SG.N | QUANcar | bread ACC.SG(UNM) | soft ACC.SG(UNM) | QUANcar | barley bread ACC.SG(UNM) | ten QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) |
Vs. 60 [NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) ⸢ŠA⸣ ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIhand:ACC.SG(UNM) A‑NA DKALStag-godD/L.SG LUGALking:GEN.SG(UNM) ku‑i‑ušwhich:REL.ACC.PL.C pár‑ši‑ia‑[an‑zito break:3PL.PRS ]
[NINDA.GUR₄.R]A | ⸢ŠA⸣ ½ | UP‑NI | A‑NA DKAL | LUGAL | ku‑i‑uš | pár‑ši‑ia‑[an‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
loaf ACC.SG(UNM) | one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand ACC.SG(UNM) | Stag-godD/L.SG | king GEN.SG(UNM) | which REL.ACC.PL.C | to break 3PL.PRS |
Vs. 61 [ NINDAta]‑⸢kar⸣‑mu‑uš(bread or pastry):NOM.SG.C;
(bread or pastry):ACC.PL.C ½one half:QUANcar SA₂₀‑A‑TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) AR‑SÀ‑NUbarley-groats:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar wa‑ak‑šur(unit):NOM.SG.N;
(vessel):NOM.SG.N;
(unit):ACC.SG.N;
(vessel):ACC.SG.N GAmilk:GEN.SG(UNM) [ ]
… | NINDAta]‑⸢kar⸣‑mu‑uš | ½ | SA₂₀‑A‑TI | AR‑SÀ‑NU | 2 | wa‑ak‑šur | GA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(bread or pastry) NOM.SG.C (bread or pastry) ACC.PL.C | one half QUANcar | (unit of volume) GEN.SG(UNM) | barley-groats GEN.SG(UNM) | two QUANcar | (unit) NOM.SG.N (vessel) NOM.SG.N (unit) ACC.SG.N (vessel) ACC.SG.N | milk GEN.SG(UNM) |
Vs. 62 [ NINDA.K]U₇?sweet bread:NOM.SG(UNM);
sweet bread:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG(!) 12‑ŠUtwelve times:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS Dka‑ta[ḫ‑ḫa]:DN.HURR.ABS
… | NINDA.K]U₇? | 1 | DUG | KAŠ | 1 | DUG | mar‑nu‑an | 12‑ŠU | e‑ku‑zi | Dka‑ta[ḫ‑ḫa] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sweet bread NOM.SG(UNM) sweet bread ACC.SG(UNM) | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG(!) | twelve times QUANmul | to drink 3SG.PRS | DN.HURR.ABS |
Vs. 63 [D10Storm-god:DN.HURR.ABS2 URUzi‑i]p‑pa‑la‑an‑da:GN.GEN.SG(UNM) Diš‑ta‑nu:DN.ACC.SG(UNM) Dta‑a‑ru‑un:DN.ACC.SG.C [ ]
[D10 | … | URUzi‑i]p‑pa‑la‑an‑da | Diš‑ta‑nu | Dta‑a‑ru‑un | … |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god DN.HURR.ABS | GN.GEN.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) | DN.ACC.SG.C |
Vs. 64 [ Dzi‑ip‑pa‑la]‑⸢an⸣‑ti‑el:DN.HURR.ABS Dkam‑ma‑ma‑⸢an⸣:DN.ACC.SG.C Dḫa‑pa‑an‑⸢ta⸣‑[li‑ ]
… | Dzi‑ip‑pa‑la]‑⸢an⸣‑ti‑el | Dkam‑ma‑ma‑⸢an⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
DN.HURR.ABS | DN.ACC.SG.C |
Vs. 65 [ ] Dwa‑⸢aš‑ḫu‑li‑li⸣:DN.HURR.ABS Dka‑taḫ‑ḫa:DN.HURR.ABS [ ]
… | Dwa‑⸢aš‑ḫu‑li‑li⸣ | Dka‑taḫ‑ḫa | … |
---|---|---|---|
DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS |
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. 1′ [ p]é‑⸢ra‑an‑na?⸣before:ADV=CNJadd;
before:POSP=CNJadd;
before:PREV=CNJadd [ ]
… | p]é‑⸢ra‑an‑na?⸣ | … |
---|---|---|
before ADV=CNJadd before POSP=CNJadd before PREV=CNJadd |
Rs. 2′ [ p]é‑ra‑an‑nabefore:ADV=CNJadd;
before:POSP=CNJadd;
before:PREV=CNJadd 1one:QUANcar ⸢NINDA⸣bread:ACC.SG(UNM);
bread:NOM.SG(UNM) [ ]
… | p]é‑ra‑an‑na | 1 | ⸢NINDA⸣ | … |
---|---|---|---|---|
before ADV=CNJadd before POSP=CNJadd before PREV=CNJadd | one QUANcar | bread ACC.SG(UNM) bread NOM.SG(UNM) |
Rs. 3′ [ ]x DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM);
prince:ACC.SG(UNM);
prince:GEN.SG(UNM);
prince:D/L.SG(UNM) ta‑ze‑e[l‑li‑ ]
… | DUMU.LUGAL | … | ||
---|---|---|---|---|
prince NOM.SG(UNM) prince ACC.SG(UNM) prince GEN.SG(UNM) prince D/L.SG(UNM) |
Rs. 4′ [ ]‑⸢zi⸣ nu‑⸢uš⸣‑ma‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT pé‑⸢ra⸣‑[anbefore:PREV;
before:ADV ]
… | nu‑⸢uš⸣‑ma‑aš | pé‑⸢ra⸣‑[an | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT | before PREV before ADV |
Rs. 5′ [ ] I‑NA KÁdoorD/L.SG Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) a‑r[a‑ ]
… | I‑NA KÁ | É | DINGIR‑LIM | … | |
---|---|---|---|---|---|
doorD/L.SG | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) |
Rs. 6′ [ ]x I‑NA É⸢A⸣‑BU‑US‑SÍstorehouse:D/L.SG GIŠwa‑a[r‑ša‑ma‑? ]
… | I‑NA É⸢A⸣‑BU‑US‑SÍ | … | ||
---|---|---|---|---|
storehouse D/L.SG |
Rs. 7′ [ ]x‑kán an‑datherein:ADV;
:POSP ⸢PA‑NI⸣ DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP pé‑e‑da‑an‑z[ito take:3PL.PRS ]
… | an‑da | ⸢PA‑NI⸣ DINGIR‑LIM | pé‑e‑da‑an‑z[i | … | |
---|---|---|---|---|---|
therein ADV POSP | godD/L.SG_vor POSP | to take 3PL.PRS |
Rs. 8′ [ a‑ku‑wa‑an‑n]ato drink:INF 2‑ŠUtwice:QUANmul pí‑an‑zito give:3PL.PRS Dka‑taḫ‑ḫa:DN.HURR.ABS x[ ]
… | a‑ku‑wa‑an‑n]a | 2‑ŠU | pí‑an‑zi | Dka‑taḫ‑ḫa | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to drink INF | twice QUANmul | to give 3PL.PRS | DN.HURR.ABS |
Rs. 9′ [ ]x‑⸢ta⸣ pa‑ra‑aout (to):PREV ú‑ez‑zito come:3SG.PRS nuCONNn kat‑taunder:PREV;
below:ADV [ ]
… | pa‑ra‑a | ú‑ez‑zi | nu | kat‑ta | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
out (to) PREV | to come 3SG.PRS | CONNn | under PREV below ADV |
Rs. 10′ x x[ GIŠB]ANŠURḪI.Atable:D/L.PL(UNM);
table:ACC.PL(UNM);
table:GEN.PL(UNM) ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 5five:QUANcar NINDAwa‑g[e‑eš‑šar(bread or pastry):ACC.SG.N;
(bread or pastry):NOM.SG.N ]
… | GIŠB]ANŠURḪI.A | ti‑ia‑an‑zi | 5 | NINDAwa‑g[e‑eš‑šar | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
table D/L.PL(UNM) table ACC.PL(UNM) table GEN.PL(UNM) | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | five QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.N (bread or pastry) NOM.SG.N |
Rs. 11′☛ ⸢1one:QUANcar NINDA⸣[wa]‑⸢ge‑eš‑šar⸣(bread or pastry):ACC.SG.N I‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG DUMU.LUGALprince:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAwa(bread or pastry):ACC.SG(ABBR) I‑N[A GIŠBANŠUR]tableD/L.SG
⸢1 | NINDA⸣[wa]‑⸢ge‑eš‑šar⸣ | I‑NA GIŠBANŠUR | DUMU.LUGAL | 1 | NINDAwa | I‑N[A GIŠBANŠUR] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.N | tableD/L.SG | prince GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG(ABBR) | tableD/L.SG |
Rs. 12′ 1one:QUANcar ⸢ta⸣‑ze‑el‑li(priest):GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAwa(bread or pastry):ACC.SG(ABBR) I‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG MUNUSši‑wa‑⸢an‑za⸣‑[an‑na‘mother of god’:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAwa].
1 | ⸢ta⸣‑ze‑el‑li | 1 | NINDAwa | I‑NA GIŠBANŠUR | MUNUSši‑wa‑⸢an‑za⸣‑[an‑na | 1 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (priest) GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG(ABBR) | tableD/L.SG | ‘mother of god’ GEN.SG(UNM) | one QUANcar |
Rs. 13′ 1one:QUANcar ⸢NINDAwa⸣(bread or pastry):ACC.SG(ABBR) I‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG LÚŠÀ.TAMadministrator:D/L.SG(UNM) 30:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) LA‑AB‑KUsoft:NOM.SG(UNM) 12twelve:QUANcar NINDA⸢ta⸣‑k[ar‑mu‑uš(?)](bread or pastry):NOM.SG.C
1 | ⸢NINDAwa⸣ | I‑NA GIŠBANŠUR | LÚŠÀ.TAM | 30 | NINDA | LA‑AB‑KU | 12 | NINDA⸢ta⸣‑k[ar‑mu‑uš(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG(ABBR) | tableD/L.SG | administrator D/L.SG(UNM) | QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | soft NOM.SG(UNM) | twelve QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.C |
Rs. 14′ 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) mar‑nu‑an(kind of beer):NOM.SG.N 1one:QUANcar TU₇soup:NOM.SG(UNM) BABBARwhite:NOM.SG(UNM) nuCONNn ḫu‑u‑ma‑an‑tievery; whole:QUANall.D/L.SG ⸢šar⸣‑ra‑an‑z[ito divide:3PL.PRS ]
1 | DUG | KAŠ | 1 | DUG | mar‑nu‑an | 1 | TU₇ | BABBAR | nu | ḫu‑u‑ma‑an‑ti | ⸢šar⸣‑ra‑an‑z[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) | beer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) | (kind of beer) NOM.SG.N | one QUANcar | soup NOM.SG(UNM) | white NOM.SG(UNM) | CONNn | every whole QUANall.D/L.SG | to divide 3PL.PRS |
Rs. 15′ taCONNt a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF pí‑an‑zito give:3PL.PRS nuCONNn DINGIRMEŠ‑ušgod:ACC.PL.C ⸢nam‑ma‑pát⸣still:ADV=FOC 12twelve:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM);
bread:ACC.SG(UNM) x[ ]
ta | a‑ku‑wa‑an‑na | pí‑an‑zi | nu | DINGIRMEŠ‑uš | ⸢nam‑ma‑pát⸣ | 12 | NINDA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt | to drink INF | to give 3PL.PRS | CONNn | god ACC.PL.C | still ADV=FOC | twelve QUANcar | bread NOM.SG(UNM) bread ACC.SG(UNM) |
Rs. 16′ QA‑TAM‑MA‑pátlikewise:ADV=FOC taCONNt a‑ap‑pa‑ito be finished:3SG.PRS GIŠBANŠURḪI.Atable:ACC.PL(UNM) ša‑ra‑aup:PREV da‑an‑[zito take:3PL.PRS ]
QA‑TAM‑MA‑pát | ta | a‑ap‑pa‑i | GIŠBANŠURḪI.A | ša‑ra‑a | da‑an‑[zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
likewise ADV=FOC | CONNt | to be finished 3SG.PRS | table ACC.PL(UNM) | up PREV | to take 3PL.PRS |
Rs. 17′ nuCONNn DUTUSolar deity:DN.HURR.ABS Dme‑ez‑zu‑ul‑la:DN.HURR.ABS a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar NA₄ARA₅‑mamillstone:ACC.SG(UNM)=CNJctr ḫa‑aš‑[šihearth:D/L.SG pé‑r]a‑anbefore:POSP;
before:PREV
nu | DUTU | Dme‑ez‑zu‑ul‑la | a‑ku‑wa‑an‑zi | 1 | NA₄ARA₅‑ma | ḫa‑aš‑[ši | pé‑r]a‑an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Solar deity DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS | to drink 3PL.PRS | one QUANcar | millstone ACC.SG(UNM)=CNJctr | hearth D/L.SG | before POSP before PREV |
Rs. 18′ ⸢ti‑an⸣‑zito sit:3PL.PRS taCONNt NA₄ARA₅millstone:ACC.SG(UNM) DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ta‑ze‑el‑li‑⸢iš(priest):NOM.SG.C LÚŠÀ⸣.[TAMadministrator:NOM.SG(UNM) ]
⸢ti‑an⸣‑zi | ta | NA₄ARA₅ | DUMU.LUGAL | 1 | ta‑ze‑el‑li‑⸢iš | LÚŠÀ⸣.[TAM | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS | CONNt | millstone ACC.SG(UNM) | prince NOM.SG(UNM) | one QUANcar | (priest) NOM.SG.C | administrator NOM.SG(UNM) |
Rs. 19′ LÚŠU.Icleaner:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠmi‑na‑al‑li‑e‑eš(priest or employee):NOM.PL.C ma‑al‑la‑an‑zito grind:3PL.PRS PA‑NI NA₄A[RA₅‑m]a?millstoneD/L.SG_vor:POSP=CNJctr
LÚŠU.I | LÚ.MEŠmi‑na‑al‑li‑e‑eš | ma‑al‑la‑an‑zi | PA‑NI NA₄A[RA₅‑m]a? |
---|---|---|---|
cleaner NOM.SG(UNM) | (priest or employee) NOM.PL.C | to grind 3PL.PRS | millstoneD/L.SG_vor POSP=CNJctr |
Rs. 20′ Dši‑pu‑⸢ru‑un‑na‑az⸣:DN.ACC.SG.C=CNJadd=REFL da‑an‑zito take:3PL.PRS nuCONNn šu‑up‑pameat:ACC.PL.N ša‑ra‑aup:PREV da‑an‑z[ito take:3PL.PRS ]
Dši‑pu‑⸢ru‑un‑na‑az⸣ | da‑an‑zi | nu | šu‑up‑pa | ša‑ra‑a | da‑an‑z[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C=CNJadd=REFL | to take 3PL.PRS | CONNn | meat ACC.PL.N | up PREV | to take 3PL.PRS |
Rs. 21′ šu‑up‑pameat:ACC.PL.N kar‑⸢pa‑anto lift:PTCP.INDCL ḫar‑kán⸣‑zito have:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst GUNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM) ú‑e‑ḫa‑an‑ta‑rito turn:3PL.PRS.MP ]
šu‑up‑pa | kar‑⸢pa‑an | ḫar‑kán⸣‑zi | na‑aš‑ta | GUNNI | ú‑e‑ḫa‑an‑ta‑ri | … |
---|---|---|---|---|---|---|
meat ACC.PL.N | to lift PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS | CONNn=OBPst | hearth DN.D/L.SG(UNM) | to turn 3PL.PRS.MP |
Rs. 22′ nuCONNn ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
nu | ki‑iš‑ša‑an | SÌR‑RU |
---|---|---|
CONNn | thus DEMadv | to sing 3PL.PRS |
Rs. 22′ a‑la‑a‑i‑ia Da‑ri‑ni‑id‑du a‑la‑a‑i‑[ia ]
a‑la‑a‑i‑ia | Da‑ri‑ni‑id‑du | a‑la‑a‑i‑[ia | … |
---|---|---|---|
Da‑ri‑ni‑id‑du |
---|
Rs. 23′ taCONNt pa‑ra‑aout (to):PREV pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS nu‑kánCONNn=OBPk šu‑up‑pameat:ACC.PL.N [ ]
ta | pa‑ra‑a | pa‑a‑an‑zi | nu‑kán | šu‑up‑pa | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNt | out (to) PREV | to go 3PL.PRS | CONNn=OBPk | meat ACC.PL.N |
Rs. 24′ I‑NA É.DU₁₀.⸢ÚS.SA⸣house or room for (cultic) washingD/L.SG É.ŠÀ‑nainner chamber:ALL an‑dainside:PREV pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS EGIR‑an‑ma‑[kán]afterwards:ADV=CNJctr=OBPk
I‑NA É.DU₁₀.⸢ÚS.SA⸣ | É.ŠÀ‑na | an‑da | pé‑e‑da‑an‑zi | EGIR‑an‑ma‑[kán] |
---|---|---|---|---|
house or room for (cultic) washingD/L.SG | inner chamber ALL | inside PREV | to take 3PL.PRS | afterwards ADV=CNJctr=OBPk |
Rs. 25′ ⸢LÚ⸣˽⸢D⸣10Storm-god man:NOM.SG(UNM) ⸢i‑ia‑at‑ta⸣to go:3SG.PRS.MP nuCONNn Dte‑li‑pí‑nu‑un:DN.ACC.SG.C Dši‑⸢pu‑ru‑un⸣‑[na]:DN.ACC.SG.C=CNJadd
⸢LÚ⸣˽⸢D⸣10 | ⸢i‑ia‑at‑ta⸣ | nu | Dte‑li‑pí‑nu‑un | Dši‑⸢pu‑ru‑un⸣‑[na] |
---|---|---|---|---|
Storm-god man NOM.SG(UNM) | to go 3SG.PRS.MP | CONNn | DN.ACC.SG.C | DN.ACC.SG.C=CNJadd |
Rs. 26′ [ši‑pa‑an‑t]ito pour a libation:3SG.PRS ⸢LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) ar⸣‑ḫaaway:ADV I‑NA É‑ŠUhouseD/L.SG pa‑iz‑⸢zito go:3SG.PRS DUMU⸣.LUGAL‑ma‑kánprince:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk É‑erhouse:D/L.SG
[ši‑pa‑an‑t]i | ⸢LÚ˽D10 | ar⸣‑ḫa | I‑NA É‑ŠU | pa‑iz‑⸢zi | DUMU⸣.LUGAL‑ma‑kán | É‑er |
---|---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | Storm-god man NOM.SG(UNM) | away ADV | houseD/L.SG | to go 3SG.PRS | prince NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | house D/L.SG |
Rs. 27′ [ Dk]a‑⸢taḫ‑ḫi⸣‑in:DN.ACC.SG.C URUzi‑ip‑pa‑⸢la⸣‑[a]n‑⸢ti‑el⸣Zippalantean:HATT Dka‑aš‑ḫa‑la:DN.HURR.ABS
… | Dk]a‑⸢taḫ‑ḫi⸣‑in | URUzi‑ip‑pa‑⸢la⸣‑[a]n‑⸢ti‑el⸣ | Dka‑aš‑ḫa‑la |
---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C | Zippalantean HATT | DN.HURR.ABS |
Rs. 28′ [ ‑an 12‑ŠUtwelve times:QUANmul ši‑pa‑a]n‑tito pour a libation:3SG.PRS šu‑up‑pameat:ACC.PL.N NINDAḪI.Abread:ACC.PL(UNM) MUNUS⸢MEŠ˽NA₄ARA₅⸣female miller:NOM.SG(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM)
… | 12‑ŠU | ši‑pa‑a]n‑ti | šu‑up‑pa | NINDAḪI.A | MUNUS⸢MEŠ˽NA₄ARA₅⸣ | da‑an‑zi | DUMU.LUGAL | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
twelve times QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS | meat ACC.PL.N | bread ACC.PL(UNM) | female miller NOM.SG(UNM) | to take 3PL.PRS | prince NOM.SG(UNM) |
Rs. 29′ [ar‑za‑naguesthouse:ALL pá]r‑nahouse:ALL pa‑iz‑zito go:3SG.PRS a‑⸢da‑an‑na⸣to eat:INF ú‑e‑ek‑zito wish:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDAa‑a‑anwarm bread:NOM.SG.N
[ar‑za‑na | pá]r‑na | pa‑iz‑zi | a‑⸢da‑an‑na⸣ | ú‑e‑ek‑zi | 3 | NINDAa‑a‑an |
---|---|---|---|---|---|---|
guesthouse ALL | house ALL | to go 3SG.PRS | to eat INF | to wish 3SG.PRS | three QUANcar | warm bread NOM.SG.N |
Rs. 30′ [ NINDAbread:NOM.SG(UNM) LA‑AB‑K]Àsoft:NOM.SG(UNM) ⸢10ten:QUANcar NINDA.ŠEbarley bread:NOM.SG(UNM) ⸢10ten:QUANcar NINDA⸣.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) 5five:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑uš(bread or pastry):NOM.SG.C ŠA UP‑NUhandGEN.SG
… | NINDA | LA‑AB‑K]À | ⸢10 | NINDA.ŠE | ⸢10 | NINDA⸣.KU₇ | 5 | NINDAta‑kar‑mu‑uš | ŠA UP‑NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bread NOM.SG(UNM) | soft NOM.SG(UNM) | ten QUANcar | barley bread NOM.SG(UNM) | ten QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | five QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.C | handGEN.SG |
Rs. 31′ [1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) AR‑SÀ‑AN‑NU]barley-groats:NOM.SG(UNM) ⸢3three:QUANcar wa‑ak‑šur⸣(vessel):NOM.SG.N;
(unit):NOM.SG.N GAmilk:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.TU₇soup bread:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ⸢DUG⸣ḫu‑u‑up‑párbowl:ACC.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫu‑u‑up‑párbowl:ACC.SG.N mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG(!)
[1‑NU‑TIM | AR‑SÀ‑AN‑NU] | ⸢3 | wa‑ak‑šur⸣ | GA | 1 | NINDA.TU₇ | 1 | ⸢DUG⸣ḫu‑u‑up‑pár | KAŠ | 1 | DUGḫu‑u‑up‑pár | mar‑nu‑an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
set NOM.SG(UNM) | barley-groats NOM.SG(UNM) | three QUANcar | (vessel) NOM.SG.N (unit) NOM.SG.N | milk GEN.SG(UNM) | one QUANcar | soup bread NOM.SG(UNM) | one QUANcar | bowl ACC.SG.N | beer GEN.SG(UNM) | one QUANcar | bowl ACC.SG.N | (kind of beer) GEN.SG(!) |
Rs. 32′ [3‑ŠU]thrice:QUANmul ⸢e‑ku‑zito drink:3SG.PRS ši‑pa‑an‑za⸣‑ke‑zi‑mato pour a libation:3SG.PRS.IMPF=CNJctr ku‑u‑uš‑pátthis:DEM1.ACC.PL.C=FOC DINGIRMEŠdeity:ACC.PL(UNM)
[3‑ŠU] | ⸢e‑ku‑zi | ši‑pa‑an‑za⸣‑ke‑zi‑ma | ku‑u‑uš‑pát | DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|
thrice QUANmul | to drink 3SG.PRS | to pour a libation 3SG.PRS.IMPF=CNJctr | this DEM1.ACC.PL.C=FOC | deity ACC.PL(UNM) |
Rs. 33′ ⸢I⸣‑NA UDdayD/L.SG 4KAMfour:QUANcar wa‑ga‑⸢an‑na⸣to bite (off):INF 3three:QUANcar NINDAa‑a‑anwarm bread:NOM.SG.N 10ten:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) LA‑AB‑KUsoft:NOM.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDA.ŠEbarley bread:NOM.SG(UNM) 12twelve:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM)
⸢I⸣‑NA UD | 4KAM | wa‑ga‑⸢an‑na⸣ | 3 | NINDAa‑a‑an | 10 | NINDA | LA‑AB‑KU | 10 | NINDA.ŠE | 12 | NINDA.KU₇ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dayD/L.SG | four QUANcar | to bite (off) INF | three QUANcar | warm bread NOM.SG.N | ten QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | soft NOM.SG(UNM) | ten QUANcar | barley bread NOM.SG(UNM) | twelve QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) |
Rs. 34′ ⸢ 10ten:QUANcar NINDAta⸣‑kar‑mu‑uš(bread or pastry):NOM.SG.C 2two:QUANcar ⸢UP‑NU⸣hand:NOM.SG(UNM) AR‑SÀ‑NUbarley-groats:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar wa‑ak‑šur(vessel):NOM.SG.N;
(unit):NOM.SG.N GAmilk:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.TU₇soup bread:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM)
10 | NINDAta⸣‑kar‑mu‑uš | 2 | ⸢UP‑NU⸣ | AR‑SÀ‑NU | 2 | wa‑ak‑šur | GA | 1 | NINDA.TU₇ | 1 | DUG | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ten QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.C | two QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | barley-groats NOM.SG(UNM) | two QUANcar | (vessel) NOM.SG.N (unit) NOM.SG.N | milk GEN.SG(UNM) | one QUANcar | soup bread NOM.SG(UNM) | one QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) |
Rs. 35′ [1]one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG(!) taCONNt ⸢ta‑ze‑el⸣‑li‑iš(priest):NOM.SG.C I‑NA Éḫé‑eš‑ta‑afunerary templeD/L.SG pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
[1] | DUG | mar‑nu‑an | ta | ⸢ta‑ze‑el⸣‑li‑iš | I‑NA Éḫé‑eš‑ta‑a | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG(!) | CONNt | (priest) NOM.SG.C | funerary templeD/L.SG | to go 3SG.PRS |
Rs. 36′ ⸢4⸣?four:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) LA‑AB‑KUsoft:NOM.SG(UNM) 4four:QUANcar ⸢NINDA.KU₇⸣sweet bread:NOM.SG(UNM) 4four:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀‑A‑TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) 12twelve:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑uš(bread or pastry):NOM.SG.C
⸢4⸣? | NINDA | LA‑AB‑KU | 4 | ⸢NINDA.KU₇⸣ | 4 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA 1 | SA₂₀‑A‑TI | 12 | NINDAta‑kar‑mu‑uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
four QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | soft NOM.SG(UNM) | four QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | four QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (unit of volume) GEN.SG(UNM) | twelve QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.C |
Rs. 37′ nuCONNn ku‑uš‑pátthis:DEM1.ACC.PL.C=FOC DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) ⸢12‑ŠU⸣twelve times:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS MÁŠ.GAL‑mahe-goat:ACC.SG(UNM)=CNJctr a‑ra‑aḫ‑zaoutside:ADV pé‑e‑ḫu‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
nu | ku‑uš‑pát | DINGIRMEŠ | ⸢12‑ŠU⸣ | e‑ku‑zi | MÁŠ.GAL‑ma | a‑ra‑aḫ‑za | pé‑e‑ḫu‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | this DEM1.ACC.PL.C=FOC | god ACC.PL(UNM) | twelve times QUANmul | to drink 3SG.PRS | he-goat ACC.SG(UNM)=CNJctr | outside ADV | to take 3PL.PRS |
Rs. 38′ ⸢nu⸣‑kánCONNn=OBPk MÁŠ.GAL‑anhe-goat:ACC.SG.C ⸢ar‑kán‑zi⸣to divide:3PL.PRS na‑⸢an⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC ar‑ḫaaway from:PREV a‑da‑an‑zito eat:3PL.PRS
⸢nu⸣‑kán | MÁŠ.GAL‑an | ⸢ar‑kán‑zi⸣ | na‑⸢an⸣ | ar‑ḫa | a‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | he-goat ACC.SG.C | to divide 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | away from PREV | to eat 3PL.PRS |
Rs. 39′ ⸢KUŠ⸣leather:ACC.SG(UNM) MÁŠ.GAL‑mahe-goat:GEN.SG(UNM)=CNJctr da‑an‑⸢zito take:3PL.PRS 1⸣one:QUANcar LÚIGI.NU.GÁL‑ma:ACC.SG(UNM)=CNJctr né‑ku‑ma‑an‑da‑ri‑an‑zito undress:3PL.PRS
⸢KUŠ⸣ | MÁŠ.GAL‑ma | da‑an‑⸢zi | 1⸣ | LÚIGI.NU.GÁL‑ma | né‑ku‑ma‑an‑da‑ri‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
leather ACC.SG(UNM) | he-goat GEN.SG(UNM)=CNJctr | to take 3PL.PRS | one QUANcar | ACC.SG(UNM)=CNJctr | to undress 3PL.PRS |
Rs. 40′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC wa‑al‑ḫa‑an‑ni‑⸢an‑zi⸣to strike:3PL.PRS.IMPF na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC Éḫé‑eš‑ta‑afunerary temple:ALL pé‑e‑ḫu‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
na‑an | wa‑al‑ḫa‑an‑ni‑⸢an‑zi⸣ | na‑an | Éḫé‑eš‑ta‑a | pé‑e‑ḫu‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to strike 3PL.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | funerary temple ALL | to take 3PL.PRS |
Rs. 41′ nuCONNn a‑da‑an‑zito eat:3PL.PRS a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV ⸢ú‑ez⸣‑zito come:3SG.PRS
nu | a‑da‑an‑zi | a‑ku‑wa‑an‑zi | na‑aš‑ta | DUMU.LUGAL | pa‑ra‑a | ⸢ú‑ez⸣‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to eat 3PL.PRS | to drink 3PL.PRS | CONNn=OBPst | prince NOM.SG(UNM) | out (to) PREV | to come 3SG.PRS |
Rs. 42′ nuCONNn EGIR‑paagain:ADV I‑NA ÉhouseD/L.SG Dka‑⸢taḫ‑ḫa⸣:DN.HURR.RLT.SG.ABS pa‑iz‑zito go:3SG.PRS taCONNt a‑da‑an‑nato eat:INF
nu | EGIR‑pa | I‑NA É | Dka‑⸢taḫ‑ḫa⸣ | pa‑iz‑zi | ta | a‑da‑an‑na |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | again ADV | houseD/L.SG | DN.HURR.RLT.SG.ABS | to go 3SG.PRS | CONNt | to eat INF |
Rs. 43′ ú‑e‑ek‑zito wish:3SG.PRS 5five:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑⸢šar⸣(bread or pastry):NOM.SG.N ŠA GIŠBANŠURḪI.AtableGEN.PL 6six:QUANcar NINDAa‑a‑anwarm bread:NOM.SG.N
ú‑e‑ek‑zi | 5 | NINDAwa‑ge‑eš‑⸢šar⸣ | ŠA GIŠBANŠURḪI.A | 6 | NINDAa‑a‑an |
---|---|---|---|---|---|
to wish 3SG.PRS | five QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.N | tableGEN.PL | six QUANcar | warm bread NOM.SG.N |
Rs. 44′ 30:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) LA‑AB‑KUsoft:NOM.SG(UNM) 24:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) ⸢4⸣four:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣loaf:NOM.SG(UNM) ŠA UP‑NIhandGEN.SG 12twelve:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑uš(bread or pastry):NOM.SG.C
30 | NINDA | LA‑AB‑KU | 24 | NINDA.KU₇ | ⸢4⸣ | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | ŠA UP‑NI | 12 | NINDAta‑kar‑mu‑uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | soft NOM.SG(UNM) | QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | four QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | handGEN.SG | twelve QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.C |
Rs. 45′ ⸢1⸣one:QUANcar SA₂₀‑A‑TI(unit of volume):NOM.SG(UNM) AR‑SÀ‑NUbarley-groats:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ⸢DUG⸣vessel:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG(!) ⸢ši⸣‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zi‑mato pour a libation:3SG.PRS.IMPF=CNJctr QA‑TAM‑MA‑[pá]tlikewise:ADV=FOC
⸢1⸣ | SA₂₀‑A‑TI | AR‑SÀ‑NU | 1 | ⸢DUG⸣ | KAŠ | 1 | DUG | mar‑nu‑an | ⸢ši⸣‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zi‑ma | QA‑TAM‑MA‑[pá]t |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (unit of volume) NOM.SG(UNM) | barley-groats NOM.SG(UNM) | one QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | one QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG(!) | to pour a libation 3SG.PRS.IMPF=CNJctr | likewise ADV=FOC |
Rs. 46′ ⸢I⸣‑NA Éar‑za‑naguesthouseD/L.SG pa‑iz‑zito go:3SG.PRS nuCONNn a‑pí‑ia‑iathere; then:DEMadv=CNJadd a‑⸢da⸣‑an‑nato eat:INF ú‑e‑ek‑zito wish:3SG.PRS
⸢I⸣‑NA Éar‑za‑na | pa‑iz‑zi | nu | a‑pí‑ia‑ia | a‑⸢da⸣‑an‑na | ú‑e‑ek‑zi |
---|---|---|---|---|---|
guesthouseD/L.SG | to go 3SG.PRS | CONNn | there then DEMadv=CNJadd | to eat INF | to wish 3SG.PRS |
Rs. 47′ 3three:QUANcar NINDAa‑a‑anwarm bread:NOM.SG.N 10ten:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) LA‑AB‑KUsoft:NOM.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) ŠEbarley:GEN.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) 3three:QUANcar UP‑NUhand:NOM.SG(UNM) AR‑SÀ‑AN‑NUbarley-groats:NOM.SG(UNM)
3 | NINDAa‑a‑an | 10 | NINDA | LA‑AB‑KU | 10 | NINDA | ŠE | 10 | NINDA.KU₇ | 3 | UP‑NU | AR‑SÀ‑AN‑NU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | warm bread NOM.SG.N | ten QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | soft NOM.SG(UNM) | ten QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | barley GEN.SG(UNM) | ten QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | three QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | barley-groats NOM.SG(UNM) |
Rs. 48′ ⸢2two:QUANcar wa⸣‑ak‑šur(unit):NOM.SG.N;
(vessel):NOM.SG.N GAmilk:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar DUGḫu‑u‑up‑párbowl:NOM.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM) nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 12twelve:QUANcar ⸢MUNUS.MEŠKAR⸣.KIDprostitute:NOM.PL(UNM)
⸢2 | wa⸣‑ak‑šur | GA | 2 | DUGḫu‑u‑up‑pár | KAŠ | nu‑uš‑ši | 12 | ⸢MUNUS.MEŠKAR⸣.KID |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | (unit) NOM.SG.N (vessel) NOM.SG.N | milk GEN.SG(UNM) | two QUANcar | bowl NOM.SG.N | beer GEN.SG(UNM) | CONNn=PPRO.3SG.D/L | twelve QUANcar | prostitute NOM.PL(UNM) |
Rs. 49′ [pé‑r]a‑anbefore:PREV e‑ša‑an‑tato sit:3PL.PRS.MP nuCONNn a‑da‑an‑zito eat:3PL.PRS a‑k[u‑w]a‑an‑zito drink:3PL.PRS
[pé‑r]a‑an | e‑ša‑an‑ta | nu | a‑da‑an‑zi | a‑k[u‑w]a‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
before PREV | to sit 3PL.PRS.MP | CONNn | to eat 3PL.PRS | to drink 3PL.PRS |
Rs. 50′ [nuCONNn a‑p]é‑e‑da‑⸢ni⸣he:DEM2/3.D/L.SG GE₆‑tinight:D/L.SG DUMU.LUGALprince:ACC.SG(UNM) QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ⸢šu‑up⸣‑pí‑⸢aḫ‑ḫa⸣‑an‑zito make holy:3PL.PRS
[nu | a‑p]é‑e‑da‑⸢ni⸣ | GE₆‑ti | DUMU.LUGAL | QA‑TAM‑MA | ⸢šu‑up⸣‑pí‑⸢aḫ‑ḫa⸣‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | he DEM2/3.D/L.SG | night D/L.SG | prince ACC.SG(UNM) | likewise ADV | to make holy 3PL.PRS |
Rs. 51′ [nam‑ma]‑anthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC ša‑aš‑ša‑nu‑an‑zito make fall asleep:3PL.PRS nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L IŠ‑TU SAG.DU‑ŠUheadABL
[nam‑ma]‑an | ša‑aš‑ša‑nu‑an‑zi | nu‑uš‑ši | IŠ‑TU SAG.DU‑ŠU |
---|---|---|---|
then CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | to make fall asleep 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | headABL |
Rs. 52′ [2two:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) ke‑e‑ez‑zi‑ia‑aš‑*ši*here:DEMadv=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L 2two:QUANcar ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣loaf:ACC.SG(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
[2 | NINDA.GUR₄.R]A | ke‑e‑ez‑zi‑ia‑aš‑*ši* | 2 | ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣ | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | here DEMadv=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L | two QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Rs. 53′ [IŠ‑TU] GÌRMEŠ‑ŠU‑ia‑aš‑šifootABL=CNJadd=PPRO.3SG.D/L ke‑e‑ez‑zahere:DEMadv 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ke‑⸢e‑ez⸣‑[zi‑ia]here:DEMadv=CNJadd
[IŠ‑TU] GÌRMEŠ‑ŠU‑ia‑aš‑ši | ke‑e‑ez‑za | 2 | NINDA.GUR₄.RA | ke‑⸢e‑ez⸣‑[zi‑ia] |
---|---|---|---|---|
footABL=CNJadd=PPRO.3SG.D/L | here DEMadv | two QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | here DEMadv=CNJadd |
Rs. 54′ [2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA]loaf:NOM.SG(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS nam‑ma‑aš‑kánthen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
then:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ši‑eš‑ša‑ni‑itbeer:INS [ ]
[2 | NINDA.GUR₄.RA] | ti‑an‑zi | nam‑ma‑aš‑kán | ši‑eš‑ša‑ni‑it | … |
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS | then CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk then CNJ=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | beer INS |
Rs. 55′ [a‑ra‑aḫ‑za‑a]n‑daoutside:ADV gul‑ša‑an‑zito scratch:3PL.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑⸢ma⸣as:CNJ=CNJctr k[u‑ ]
[a‑ra‑aḫ‑za‑a]n‑da | gul‑ša‑an‑zi | ma‑aḫ‑ḫa‑an‑⸢ma⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
outside ADV | to scratch 3PL.PRS | as CNJ=CNJctr |
Rs. 56′ [nu‑kánCONNn=OBPk an‑datherein:ADV MU]NUS.MEŠKAR.KIDprostitute:NOM.PL(UNM);
prostitute:ACC.PL(UNM) ar‑nu‑wa‑an‑zito carry off:3PL.PRS [ ]
Kolophon
[nu‑kán | an‑da | MU]NUS.MEŠKAR.KID | ar‑nu‑wa‑an‑zi | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | therein ADV | prostitute NOM.PL(UNM) prostitute ACC.PL(UNM) | to carry off 3PL.PRS |
Rs. 57′ [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAM]one:QUANcar NUnot:NEG TILfinished:3SG.PRS EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM) ḫa‑aš‑šu‑ma‑ašfertility:GEN.SG ⸢I‑NA É?⸣[houseD/L.SG;
houseD/L.PL ]
Ende Rs.
[DUB | 1KAM] | NU | TIL | EZEN₄ | ḫa‑aš‑šu‑ma‑aš | ⸢I‑NA É?⸣[ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | not NEG | finished 3SG.PRS | cultic festival NOM.SG(UNM) | fertility GEN.SG | houseD/L.SG houseD/L.PL |