HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus HT 40 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. 1′ [ ]x[ ]

Vs. 2′ GIM‑an‑ma‑at‑kán]wie:INTadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
wie:INTadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
ka!‑re‑pa‑u‑wa‑a[n‑zifressen:INF aš‑ša‑nu‑wa‑an‑ ]

GIM‑an‑ma‑at‑kán]ka!‑re‑pa‑u‑wa‑a[n‑zi
wie
INTadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
wie
INTadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
fressen
INF

Vs. 3′ ]˽D10Wettergott-Mann:NOM.SG(UNM) a‑ku‑ut‑tar‑ašTrinker (Art Priester):NOM.SG.C z[a‑li‑pu‑ ]

]˽D10a‑ku‑ut‑tar‑aš
Wettergott-Mann
NOM.SG(UNM)
Trinker (Art Priester)
NOM.SG.C

Vs. 4′ ŠU.GIGreis:ACC.SG(UNM);
Greis:GEN.SG(UNM);
Greis:D/L.SG(UNM);
Greisin:ACC.SG(UNM);
Greisin:GEN.SG(UNM);
Greisin:D/L.PL(UNM);
DN:DN.ACC.SG(UNM);
DN:DN.HURR.ABS;
DN:DN.GEN.SG(UNM);
DN:DN.D/L.SG(UNM)
URUḫa‑at‑t]i‑iaḪatti:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd da‑a‑anzum zweiten Mal:ADV a‑ni‑ia‑a[n‑ziwirken:3PL.PRS ]

ŠU.GIURUḫa‑at‑t]i‑iada‑a‑ana‑ni‑ia‑a[n‑zi
Greis
ACC.SG(UNM)
Greis
GEN.SG(UNM)
Greis
D/L.SG(UNM)
Greisin
ACC.SG(UNM)
Greisin
GEN.SG(UNM)
Greisin
D/L.PL(UNM)
DN
DN.ACC.SG(UNM)
DN
DN.HURR.ABS
DN
DN.GEN.SG(UNM)
DN
DN.D/L.SG(UNM)
Ḫatti
GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
zum zweiten Mal
ADV
wirken
3PL.PRS

Vs. 5′ ]‑ta GIŠḫu‑im‑pa‑zaFußboden(?):ABL [ar‑nu‑wa‑an‑zi]besprengen:3PL.PRS

GIŠḫu‑im‑pa‑za[ar‑nu‑wa‑an‑zi]
Fußboden(?)
ABL
besprengen
3PL.PRS

Vs. 6′ ]x a‑ar‑ra‑an‑[zi?waschen:3PL.PRS

a‑ar‑ra‑an‑[zi?
waschen
3PL.PRS

Vs. 7′ ]a‑ku‑ut‑tar‑ašTrinker (Art Priester):NOM.SG.C zi‑li‑x[ ]x[

]a‑ku‑ut‑tar‑aš
Trinker (Art Priester)
NOM.SG.C

Vs. 8′ ]x da‑a‑anzum zweiten Mal:ADV a‑ni‑ia‑an‑[z]iwirken:3PL.PRS

da‑a‑ana‑ni‑ia‑an‑[z]i
zum zweiten Mal
ADV
wirken
3PL.PRS

Vs. 9′ ]x‑zi

Vs. 10′ ]x

Vs. 11′ ] (Zeilenende unbeschrieben)


Vs. 12′ ]x x x

Vs. 13′ ]x x x‑az

Vs. 14′ ]x x[ ]x

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]wa‑tar

Rs. 2′ ]x x x[ ]

Rs. 3′ ]x‑at‑ta‑ri


Rs. 4′ GEŠ]TINWeinfunktionär:NOM.SG(UNM);
Weinfunktionär:ACC.SG(UNM);
Weinfunktionär:GEN.SG(UNM);
Weinfunktionär:D/L.SG(UNM);
Weinfunktionär:ABL(UNM);
Weinfunktionär:INS(UNM)
SIMUG.ASchmied:NOM.SG(UNM);
Schmied:ACC.PL(UNM);
Schmied:GEN.SG(UNM);
Schmied:D/L.SG(UNM)
DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):GEN.SG(UNM) GEŠTIN‑iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd

GEŠ]TINSIMUG.ADUGKU‑KU‑UBGEŠTIN‑ia
Weinfunktionär
NOM.SG(UNM)
Weinfunktionär
ACC.SG(UNM)
Weinfunktionär
GEN.SG(UNM)
Weinfunktionär
D/L.SG(UNM)
Weinfunktionär
ABL(UNM)
Weinfunktionär
INS(UNM)
Schmied
NOM.SG(UNM)
Schmied
ACC.PL(UNM)
Schmied
GEN.SG(UNM)
Schmied
D/L.SG(UNM)
(Gefäß)
GEN.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)=CNJadd

Rs. 5′ NI]NDAta‑kar‑mu‑un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C ZAG.GAR.R[AOpfertisch:GEN.SG(UNM);
Opfertisch:D/L.SG(UNM)
]

NI]NDAta‑kar‑mu‑unZAG.GAR.R[A
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C
Opfertisch
GEN.SG(UNM)
Opfertisch
D/L.SG(UNM)

Rs. 6′ ]x‑ma iš‑tar‑ni‑iamittlerer:D/L.SG [ ]

iš‑tar‑ni‑ia
mittlerer
D/L.SG

Rs. 7′ ]x‑ki pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV
[ ]


pé‑ra‑an
vor
POSP
vor-
PREV

Rs. 8′ ] A‑NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL
ut‑ne‑[ ]

A‑NA
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Rs. 9′ ]x 2zwei:QUANcar NINDAta‑k[ar‑mu‑uš(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C;
(Brot oder Gebäck):NOM.PL.C;
(Brot oder Gebäck):NOM.SG.C
]

2NINDAta‑k[ar‑mu‑uš
zwei
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.PL.C
(Brot oder Gebäck)
NOM.PL.C
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.C

Rs. 10′ ]x x[ ]

Rs. bricht ab

INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE