Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus HAM 1992.256.6 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | … | |
---|---|---|
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
3′ [ ]‑x‑ki‑e‑ni ⸢ku⸣‑la‑mu‑ur‑⸢ši⸣‑[e‑ni1
… | ⸢ku⸣‑la‑mu‑ur‑⸢ši⸣‑[e‑ni | … | |
---|---|---|---|
4′ [nam‑ma?dann:CNJ NINDA.SI]G‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) NINDAša‑la‑⸢kar⸣‑ia(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N=CNJadd pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP ḫ[ur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
[nam‑ma? | NINDA.SI]G | NINDAša‑la‑⸢kar⸣‑ia | pár‑ši‑ia | ḫ[ur‑li‑li‑ma | me‑ma‑i | ka‑a‑al‑li‑iš] |
---|---|---|---|---|---|---|
dann CNJ | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | (Brot oder Gebäck) ACC.SG.N=CNJadd | zerbrechen 3SG.PRS.MP | auf Hurritisch ADV=CNJctr | sprechen 3SG.PRS |
5′☛ [ka‑ma‑aḫ‑ḫ]i‑ni‑eš
[ka‑ma‑aḫ‑ḫ]i‑ni‑eš | na‑aš‑ta | A‑NA NINDA.SIG | NINDA[ša‑la‑kar‑ia | a‑na‑a‑ḫi] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | ‚Flachbrot‘D/L.SG | (Brot oder Gebäck) STF=CNJadd | Kostprobe (einer Opfergabe) LUW.ACC.SG.N |
6′ [pé‑ra‑a]nvor:ADV ⸢ar‑ḫaweg-:PREV da‑a⸣‑inehmen:3SG.PRS na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk [DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫiRäucherschale:HITT.D/L.SG Ì.GIŠÖl:D/L.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV da‑a‑i(?)]setzen:3SG.PRS
[pé‑ra‑a]n | ⸢ar‑ḫa | da‑a⸣‑i | na‑at‑kán | [DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi | Ì.GIŠ | an‑da | da‑a‑i(?)] | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vor ADV | weg- PREV | nehmen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk | Räucherschale HITT.D/L.SG | Öl D/L.SG(UNM) | hinein- PREV | setzen 3SG.PRS |
7′ [na‑at‑š]a‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ⸢DUGḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi⸣‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG ḫ[a‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG pé‑eš‑ši‑ia‑az‑ziwerfen:3SG.PRS ḫur‑li‑li‑ma(?)]auf Hurritisch:ADV=CNJctr
[na‑at‑š]a‑an | ⸢DUGḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi⸣‑ia | ḫ[a‑aš‑ši‑i | pé‑eš‑ši‑ia‑az‑zi | ḫur‑li‑li‑ma(?)] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | Räucheraltar(?) HITT.D/L.SG | Herd D/L.SG | werfen 3SG.PRS | auf Hurritisch ADV=CNJctr |
8′ [a‑na‑ḫi‑t]e‑ni‑⸢iš Rasur da‑a‑tu‑uš⸣‑še‑ni‑⸢eš⸣ [ke‑e‑lu(Brot oder Gebäck):STF
[a‑na‑ḫi‑t]e‑ni‑⸢iš | da‑a‑tu‑uš⸣‑še‑ni‑⸢eš⸣ | [ke‑e‑lu | me‑ma‑i(?)] |
---|---|---|---|
(Brot oder Gebäck) STF | sprechen 3SG.PRS |
9′ [na‑at‑š]a‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ⸢DUGGAL⸣Becher:D/L.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) Ì.[GIŠ?Öl:D/L.SG(UNM);
Öl:ACC.SG(UNM)
[na‑at‑š]a‑an | ⸢DUGGAL⸣ | GEŠTIN | Ì.[GIŠ? | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | Becher D/L.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | Öl D/L.SG(UNM) Öl ACC.SG(UNM) |
10′ [ ]x LÚAZUOpferschauer:D/L.SG(UNM) ⸢ar⸣‑ḫaweg-:PREV ⸢da?‑a?⸣‑[i?nehmen:3SG.PRS
… | LÚAZU | ⸢ar⸣‑ḫa | ⸢da?‑a?⸣‑[i? | … | |
---|---|---|---|---|---|
Opferschauer D/L.SG(UNM) | weg- PREV | nehmen 3SG.PRS |
11′ [na‑a]t‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs 2zwei:QUANcar ½ein halb:QUANcar ⸢NINDA.SIG⸣‚Flachbrot‘:GEN.SG(UNM) NI[NDA?Brot:GEN.SG(UNM)
[na‑a]t‑ša‑an | 2 | ½ | ⸢NINDA.SIG⸣ | NI[NDA? | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs | zwei QUANcar | ein halb QUANcar | ‚Flachbrot‘ GEN.SG(UNM) | Brot GEN.SG(UNM) |
12′ [ k]e‑e‑ezdieser:DEM1.ABL ke‑e‑z[i‑iadieser:DEM1.ABL=CNJadd
… | k]e‑e‑ez | ke‑e‑z[i‑ia | … |
---|---|---|---|
dieser DEM1.ABL | dieser DEM1.ABL=CNJadd |
13′ [ ]x ku‑i‑iš‑mawelcher:REL.NOM.SG.C=CNJctr [
… | ku‑i‑iš‑ma | … | |
---|---|---|---|
welcher REL.NOM.SG.C=CNJctr |
… | ||
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|