HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus DBH 46/2.19+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

DBH 46/2.19 (Frg. 2) + Bo 9276 (Frg. 1) (CTH 722)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) 1′ [ ] x x [


(Frg. 1) 2′ [SA]NGAPriester:NOM.SG(UNM) UZUNÍG.G[IGḪI.ALeber:ACC.SG(UNM);
Leber:ACC.PL(UNM)
]

[SA]NGAUZUNÍG.G[IGḪI.A
Priester
NOM.SG(UNM)
Leber
ACC.SG(UNM)
Leber
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) 3′ ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑a[zlebendig:ABL zé‑ia‑an‑ta‑az]kochen:PTCP.ABL

ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑a[zzé‑ia‑an‑ta‑az]
lebendig
ABL
kochen
PTCP.ABL

(Frg. 1) 4′ EGIR‑pawieder:PREV ma‑ni‑i[a‑aḫ‑zizuteilen:3SG.PRS ]

EGIR‑pama‑ni‑i[a‑aḫ‑zi
wieder
PREV
zuteilen
3SG.PRS

(Frg. 1) 5′ BI‑IB‑RIḪI.A‑kánRhyton:ACC.PL(UNM)=OBPk š[u‑un‑na‑i]füllen:3SG.PRS


BI‑IB‑RIḪI.A‑kánš[u‑un‑na‑i]
Rhyton
ACC.PL(UNM)=OBPk
füllen
3SG.PRS

(Frg. 1) 6′ SANGAPriester:NOM.SG(UNM) A‑NA DINGIRMEŠGottD/L.PL ḫi‑i[n‑ik‑zisich verneigen:3SG.PRS ]

SANGAA‑NA DINGIRMEŠḫi‑i[n‑ik‑zi
Priester
NOM.SG(UNM)
GottD/L.PLsich verneigen
3SG.PRS

(Frg. 1) 7′ tu‑un‑na‑ki‑iš‑na‑a[šInnengemach:D/L.PL ]

tu‑un‑na‑ki‑iš‑na‑a[š
Innengemach
D/L.PL

(Frg. 1) 8′ ḫal‑zi‑ia‑rirufen:3SG.PRS.MP a‑da‑an‑[ziessen:3PL.PRS a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS ]


ḫal‑zi‑ia‑ria‑da‑an‑[zia‑ku‑wa‑an‑zi
rufen
3SG.PRS.MP
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS

(Frg. 2+1) 1′/9′ tu‑un‑na‑ki‑iš‑na‑a[š‑kánInnengemach:D/L.PL=OBPk ]

tu‑un‑na‑ki‑iš‑na‑a[š‑kán
Innengemach
D/L.PL=OBPk

(Frg. 2+1) 2′/10′ GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) [aš‑š]a‑nu[a]n‑z[i]versorgen:3PL.PRS


GALḪI.A[aš‑š]a‑nu[a]n‑z[i]
Becher
ACC.PL(UNM)
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 2) 3′ SANGAPriester:NOM.SG(UNM) IGI‑zivorderer:D/L.SG pal‑š[iWeg:D/L.SG ]

SANGAIGI‑zipal‑š[i
Priester
NOM.SG(UNM)
vorderer
D/L.SG
Weg
D/L.SG

(Frg. 2) 4′ D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUḫa‑na‑ši‑paḪanašipa:GN.GEN.SG(UNM)

D10URUḫa‑na‑ši‑pa
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫanašipa
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 5′ D10Wettergott:DN.D/L.SG(UNM) URUḫa‑la‑apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) Dḫé‑p[átḪepat:DN.ACC.SG(UNM)

D10URUḫa‑la‑apDḫé‑p[át
Wettergott
DN.D/L.SG(UNM)
Ḫalab
GN.GEN.SG(UNM)
Ḫepat
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 6′ 3‑ŠUdreimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]Brotlaib:ACC.PL(UNM)

3‑ŠUe‑ku‑zi3NINDA.GUR₄.R[A]
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) 7′ pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP


pár‑ši‑ia
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) 8′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul

EGIR‑ŠÚ‑maDUTUGUB‑aš1‑ŠU
danach
ADV=CNJctr
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul

(Frg. 2) 9′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) *NU*.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG


e‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RA*NU*.GÁL
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 2) 10′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUte?ša?‑m[a?Tešama:GN.GEN.SG(UNM)


Kolumnenende

EGIR‑ŠÚ‑maD10URUte?ša?‑m[a?
danach
ADV=CNJctr
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Tešama
GN.GEN.SG(UNM)
INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE