HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 4.108 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. Kol. I 3′ U]RUḫa‑la‑ap:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM);
:GN.ALL(UNM)
x‑i‑da‑x[


U]RUḫa‑la‑ap

GN.GEN.SG(UNM)

GN.D/L.SG(UNM)

GN.ALL(UNM)

Vs. Kol. I 4′ NINDA]a‑a‑anwarm bread:NOM.SG.N;
warm bread:ACC.SG.N
ŠA ½one halfGEN.SG SA₂₀‑A‑TI:GEN.SG(UNM)

NINDA]a‑a‑anŠA ½SA₂₀‑A‑TI
warm bread
NOM.SG.N
warm bread
ACC.SG.N
one halfGEN.SG
GEN.SG(UNM)

Vs. Kol. I 5′ P]A‑NI 30D/L.SG_vor:POSP NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar DUGvessel:ACC.PL(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM)

P]A‑NI 30NINDA.SIGMEŠ2DUGKAŠ
D/L.SG_vor
POSP
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
two
QUANcar
vessel
ACC.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

Vs. Kol. I 6′ ] Dḫé‑pát:DN.GEN.SG(UNM) Ùand:CNJadd SANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) wa‑ar‑pa‑an[zi]to bathe:3PL.PRS


Dḫé‑pátÙSANGAD10wa‑ar‑pa‑an[zi]

DN.GEN.SG(UNM)
and
CNJadd
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
to bathe
3PL.PRS

Vs. Kol. I 7′ ]Dti‑ia‑pa‑an‑ti:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.GEN.SG(UNM);
:DN.D/L.SG;
:DN.ABL(UNM)
u‑un‑ni‑ia‑a[n‑zi]to send here:3PL.PRS

]Dti‑ia‑pa‑an‑tiu‑un‑ni‑ia‑a[n‑zi]

DN.ACC.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)

DN.D/L.SG

DN.ABL(UNM)
to send here
3PL.PRS

Vs. Kol. I 8′ ] SANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) IŠ‑TU KAŠbeerABL,…:INS

SANGAD10IŠ‑TU KAŠ
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
beerABL,…
INS

Vs. Kol. I 9′ Dti‑i]a‑pa‑an‑ti:DN.D/L.SG ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS

Dti‑i]a‑pa‑an‑tiši‑pa‑an‑ti

DN.D/L.SG
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. Kol. I 10′ ]‑ša‑an GIŠERENcedar tree:SG.UNM Ú‑ULnot:NEG x[ ]


GIŠERENÚ‑UL
cedar tree
SG.UNM
not
NEG

Vs. Kol. I 11′ ]‑ra‑a pé‑en‑ni‑ia‑an‑zito drive there:3PL.PRS

pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi
to drive there
3PL.PRS

Vs. Kol. I 12′ a]r‑kán‑zito mate:3PL.PRS;
to divide:3PL.PRS
na‑aš‑taCONNn=OBPst UZUNÍG.G[IG]liver:ACC.SG(UNM)

a]r‑kán‑zina‑aš‑taUZUNÍG.G[IG]
to mate
3PL.PRS
to divide
3PL.PRS
CONNn=OBPstliver
ACC.SG(UNM)

Vs. Kol. I 13′ ]‑zi na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC IZI‑itfire:INS za‑nu‑wa‑an‑[zi]to cook:3PL.PRS

na‑atIZI‑itza‑nu‑wa‑an‑[zi]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCfire
INS
to cook
3PL.PRS

Vs. Kol. I 14′ ]x‑at zé‑ia‑rito cook:3SG.PRS.MP

zé‑ia‑ri
to cook
3SG.PRS.MP

Vs. Kol. I 15′ P]A‑NI Dti‑ia‑pa‑an‑tiD/L.SG_vor:POSP an‑dainside:PREV;
:POSP;
therein:ADV
[

(Vs. I bricht ab)

P]A‑NI Dti‑ia‑pa‑an‑tian‑da
D/L.SG_vor
POSP
inside
PREV

POSP
therein
ADV

Rs. Kol. VI 1′ ]x Éhouse:UNM D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) [ ]

ÉD10
house
UNM
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)

Rs. Kol. VI 2′ URUḫa]‑la‑ap:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM)
pa‑a‑an‑z[i]to go:3PL.PRS

URUḫa]‑la‑appa‑a‑an‑z[i]

GN.GEN.SG(UNM)

GN.D/L.SG(UNM)
to go
3PL.PRS

Rs. Kol. VI 3′ ]x x‑la‑a[n(‑)

Rs. Kol. VI 4′ ]x x x[

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE