Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus Bo 4962 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
No matches found
Vs. 1 [m]a‑a‑an‑zaif:CNJ=REFL L[UGAL‑u]šking:NOM.SG.C ⸢I⸣‑NA URUne‑ri‑i[k‑ki?]Nerik regionD/L.SG
[m]a‑a‑an‑za | L[UGAL‑u]š | ⸢I⸣‑NA URUne‑ri‑i[k‑ki?] |
---|---|---|
if CNJ=REFL | king NOM.SG.C | Nerik regionD/L.SG |
Vs. 2 EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) wuu‑ru‑ul‑li(festival):D/L.SG i‑ia‑zito make:3SG.PRS
EZEN₄ | wuu‑ru‑ul‑li | i‑ia‑zi |
---|---|---|
cultic festival ACC.SG(UNM) | (festival) D/L.SG | to make 3SG.PRS |
Vs. 3 ⸢LUGAL‑uš⸣king:NOM.SG.C LÚpa‑ra‑a˽ú‑wa‑an‑da‑ansupervisor:PTCP.ACC.SG.N ku‑inwhich:REL.ACC.SG.C
⸢LUGAL‑uš⸣ | LÚpa‑ra‑a˽ú‑wa‑an‑da‑an | ku‑in |
---|---|---|
king NOM.SG.C | supervisor PTCP.ACC.SG.N | which REL.ACC.SG.C |
Vs. 4 [ E]ZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) wuu‑ru‑ul‑li(festival):D/L.SG lam‑ni‑ia‑zito call:3SG.PRS
… | E]ZEN₄ | wuu‑ru‑ul‑li | lam‑ni‑ia‑zi |
---|---|---|---|
cultic festival ACC.SG(UNM) | (festival) D/L.SG | to call 3SG.PRS |
Vs. 5 [ ‑m]a?‑aš NINDAša‑ra‑am‑nabread allotment(?):ACC.PL.N
… | NINDAša‑ra‑am‑na | |
---|---|---|
bread allotment(?) ACC.PL.N |
Vs. 6 [ ]‑an pí‑ia‑an‑zito give:3PL.PRS
… | pí‑ia‑an‑zi | |
---|---|---|
to give 3PL.PRS |
Vs. 7 [ NIN]DAwa‑ka₄‑ta‑ašmorsel of bread:NOM.SG.N;
morsel of bread:ACC.SG.N 10‑išten times:QUANmul
… | NIN]DAwa‑ka₄‑ta‑aš | 10‑iš |
---|---|---|
morsel of bread NOM.SG.N morsel of bread ACC.SG.N | ten times QUANmul |
Vs. 8☛ [ NINDA]wa‑keš‑šar(bread or pastry):NOM.SG.N;
(bread or pastry):ACC.SG.N;
(bread or pastry):NOM.PL.N;
(bread or pastry):ACC.PL.N 20‑iš20 times:QUANmul
… | NINDA]wa‑keš‑šar | 20‑iš |
---|---|---|
(bread or pastry) NOM.SG.N (bread or pastry) ACC.SG.N (bread or pastry) NOM.PL.N (bread or pastry) ACC.PL.N | 20 times QUANmul |
Vs. 9 ⸢1one:QUANcar DUG⸣vessel:NOM.SG(UNM);
vessel:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM);
vessel:ACC.SG(UNM) mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG(UNM)(!)
⸢1 | DUG⸣ | GEŠTIN | 2 | DUG | mar‑nu‑an |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) vessel ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | two QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) vessel ACC.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG(UNM)(!) |
Vs. 10 Éḫi‑lam‑ni‑ša‑ma‑ša‑at‑kángatehouse:D/L.SG=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
Éḫi‑lam‑ni‑ša‑ma‑ša‑at‑kán |
---|
gatehouse D/L.SG=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk |
Vs. 11 an‑dainside:PREV;
:POSP;
therein:ADV e‑ša‑an‑ta(‑)[ ]
an‑da | … | |
---|---|---|
inside PREV POSP therein ADV |
Vs. 12 ⸢a⸣‑da‑an‑zito eat:3PL.PRS a‑ku‑wa‑a[n‑zi]to drink:3PL.PRS
⸢a⸣‑da‑an‑zi | a‑ku‑wa‑a[n‑zi] |
---|---|
to eat 3PL.PRS | to drink 3PL.PRS |
Vs. 13 I‑NA Éḫa‑le‑[en‑tu‑wa‑aš]palaceD/L.PL
I‑NA Éḫa‑le‑[en‑tu‑wa‑aš] |
---|
palaceD/L.PL |
Vs. 14 šal‑libig:NOM.SG.N;
big:ACC.SG.N [a‑še‑eš‑šar]assembly:NOM.SG.N;
assembly:ACC.SG.N
šal‑li | [a‑še‑eš‑šar] |
---|---|
big NOM.SG.N big ACC.SG.N | assembly NOM.SG.N assembly ACC.SG.N |
Vs. 15 GALḪI.A‑magrandee:NOM.PL(UNM)=CNJctr x[ ]
GALḪI.A‑ma | … | |
---|---|---|
grandee NOM.PL(UNM)=CNJctr |
Vs. 16 ir‑ḫa‑ez‑(Rasur)[zi]to go around:3SG.PRS
ir‑ḫa‑ez‑(Rasur)[zi] |
---|
to go around 3SG.PRS |
Vs. 17 [ ]x pa‑ra‑a˽ú‑wa‑a[n‑da‑ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
LU[GAL? |
---|
king SG.UNM |
Rs. 5′ ŠÀthereinD/L_in:POSP ⸢É⸣?[house:D/L.SG(UNM)
ŠÀ | ⸢É⸣?[ |
---|---|
thereinD/L_in POSP | house D/L.SG(UNM) |
Rs. 6′ LUGAL‑⸢uš⸣king:NOM.SG.C [
LUGAL‑⸢uš⸣ | … |
---|---|
king NOM.SG.C |
UDU | |
---|---|
sheep SG.UNM |
ca. 2 abgebrochene Zeilen
… | ||
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 15″ [ ]x ⸢EZEN₄MEŠ(?)⸣cultic festival:PL.UNM
Rs. bricht ab
… | ⸢EZEN₄MEŠ(?)⸣ | |
---|---|---|
cultic festival PL.UNM |