HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus ABoT 1.1 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1 ma‑a‑an‑zawie:CNJ=REFL MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) ḫar‑ša‑an‑na‑ašWettergott des Gewitters:GEN.SG

ma‑a‑an‑zaMUNUS.LUGALD10ḫar‑ša‑an‑na‑aš
wie
CNJ=REFL
Königin
NOM.SG(UNM)
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Wettergott des Gewitters
GEN.SG

Vs. I 2 I‑NA ÉHausD/L.SG LÚ.MEŠŠÀ!.TAMVerwalter:GEN.PL(UNM)1 LUGAL‑ša‑anKönig:NOM.SG(UNM)=OBPs še‑eroben:ADV

I‑NA ÉLÚ.MEŠŠÀ!.TAMLUGAL‑ša‑anše‑er
HausD/L.SGVerwalter
GEN.PL(UNM)
König
NOM.SG(UNM)=OBPs
oben
ADV

Vs. I 3 MUKAM‑tiJahr; zum Jahr gehörig:D/L.SG me‑i‑e‑niVerlauf:D/L.SG ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N im‑magerade:ADV ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N

MUKAM‑time‑i‑e‑niku‑itim‑maku‑it
Jahr
zum Jahr gehörig
D/L.SG
Verlauf
D/L.SG
welcher
REL.ACC.SG.N
gerade
ADV
welcher
REL.ACC.SG.N

Vs. I 4 me‑ḫurZeit:ACC.SG.N i‑ia‑zimachen:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL DUB.SARTontafelschreiber:NOM.SG(UNM)

me‑ḫuri‑ia‑zinu‑zaDUB.SAR
Zeit
ACC.SG.N
machen
3SG.PRS
CONNn=REFLTontafelschreiber
NOM.SG(UNM)

Vs. I 5 MUNUSAMA.DINGIR‑LIM‑iaGottesmutter:NOM.SG(UNM)=CNJadd wa‑ar‑ap‑pa‑an‑zibaden:3PL.PRS

MUNUSAMA.DINGIR‑LIM‑iawa‑ar‑ap‑pa‑an‑zi
Gottesmutter
NOM.SG(UNM)=CNJadd
baden
3PL.PRS

Vs. I 6 nuCONNn D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) ḫar‑ša‑an‑na‑ašWettergott des Gewitters:GEN.SG pé‑ra‑anvor:ADV pa‑ra‑aaußerdem:ADV

nuD10ḫar‑ša‑an‑na‑ašpé‑ra‑anpa‑ra‑a
CONNnWettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Wettergott des Gewitters
GEN.SG
vor
ADV
außerdem
ADV

Vs. I 7 I‑NA UDTag (vergöttlicht)D/L.SG 2KAMzwei:QUANcar kiš‑anin dieser Weise:DEMadv mu‑ga‑an‑zibeten:3PL.PRS


I‑NA UD2KAMkiš‑anmu‑ga‑an‑zi
Tag (vergöttlicht)D/L.SGzwei
QUANcar
in dieser Weise
DEMadv
beten
3PL.PRS

Vs. I 8 pa‑ra‑a‑at‑ša‑anaußerdem:ADV=PPRO.3PL.C.NOM=OBPš I‑NA ÉHausD/L.SG LÚ.MEŠŠÀ.TAMVerwalter:GEN.PL(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:GEN.SG(UNM)

pa‑ra‑a‑at‑ša‑anI‑NA ÉLÚ.MEŠŠÀ.TAMMUNUS.LUGAL
außerdem
ADV=PPRO.3PL.C.NOM=OBPš
HausD/L.SGVerwalter
GEN.PL(UNM)
Königin
GEN.SG(UNM)

Vs. I 9 [pa]a‑an‑zigehen:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst IŠ‑TU É‑TIMHausABL;
HausINS
GALGroßer:GEN.PL(UNM)

[pa]a‑an‑zina‑aš‑taIŠ‑TU É‑TIMGAL
gehen
3PL.PRS
CONNn=OBPstHausABL
HausINS
Großer
GEN.PL(UNM)

Vs. I 10 ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N ŠA D10WettergottGEN.SG ḫar‑ša‑an‑na‑ašWettergott des Gewitters:GEN.SG (Rasur)

ku‑itŠA D10ḫar‑ša‑an‑na‑aš
welcher
REL.ACC.SG.N
WettergottGEN.SGWettergott des Gewitters
GEN.SG

Vs. I 11 DUGḫar‑ši‑al‑liVorratsgefäß:ACC.SG.N;
Vorratsgefäß:ACC.PL.N
É.ŠÀ‑niInnengemach:D/L.SG an‑dadarin:ADV

DUGḫar‑ši‑al‑liÉ.ŠÀ‑nian‑da
Vorratsgefäß
ACC.SG.N
Vorratsgefäß
ACC.PL.N
Innengemach
D/L.SG
darin
ADV

Vs. I 12 ta‑at‑kánCONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ki‑nu‑wa‑an‑ziöffnen:3PL.PRS nuCONNn DUGḫar‑ši‑al‑[li]Vorratsgefäß:D/L.SG

ta‑at‑kánki‑nu‑wa‑an‑zinuDUGḫar‑ši‑al‑[li]
CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPköffnen
3PL.PRS
CONNnVorratsgefäß
D/L.SG

Vs. I 13 pé‑ra‑anvor:POSP ZAG‑zarechts:ADV 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) ti‑an‑z[i]setzen:3PL.PRS

pé‑ra‑anZAG‑za1GIŠBANŠURti‑an‑z[i]
vor
POSP
rechts
ADV
ein
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS

Vs. I 14 [š]e‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:ACC.SG(UNM) ti‑an‑z[i]setzen:3PL.PRS

[š]e‑er‑ra‑aš‑ša‑an1NINDA.ÉRINMEŠti‑an‑z[i]
auf
ADV=CNJctr=OBPs
ein
QUANcar
Soldatenbrot
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS

Vs. I 15 A‑NA NINDA.ÉRINMEŠ‑ma‑aš‑ša‑anSoldatenbrotD/L.SG=CNJctr=OBPs še‑eroben:ADV [ ]

A‑NA NINDA.ÉRINMEŠ‑ma‑aš‑ša‑anše‑er
SoldatenbrotD/L.SG=CNJctr=OBPsoben
ADV

Vs. I 16 2?zwei:QUANcar wa‑al‑li‑išSchenkel(?):NOM.PL.C ZAG‑ni‑išrechts:NOM.PL.C 7sieben:QUANcar GI[Š ]

2?wa‑al‑li‑išZAG‑ni‑iš7
zwei
QUANcar
Schenkel(?)
NOM.PL.C
rechts
NOM.PL.C
sieben
QUANcar

Vs. I 17 7?sieben:QUANcar GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):ACC.SG(UNM) 7sieben:QUANcar GIŠPÈŠFeige(nbaum):ACC.SG(UNM) 7sieben:QUANcar G[ ]

7?GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A7GIŠPÈŠ7
sieben
QUANcar
Rosine(n)
ACC.SG(UNM)
sieben
QUANcar
Feige(nbaum)
ACC.SG(UNM)
sieben
QUANcar

Vs. I 18 [ ]x šu[up]‑iškultisch rein:NOM.PL.C (Rasur) ka‑x[ ]

šu[up]‑iš
kultisch rein
NOM.PL.C

Vs. I 19 [ ]x [k]u?ug?‑gul‑la‑anrunde Scheibe:ACC.SG.C;
runde Scheibe:GEN.PL
BAPPI[RBierwürze:NOM.SG(UNM);
Bierwürze:ACC.SG(UNM);
Bierwürze:GEN.SG(UNM);
Bierwürze:D/L.SG(UNM);
Bierwürze:ALL(UNM);
Bierwürze:ABL(UNM);
Bierwürze:INS(UNM)
]

[k]u?ug?‑gul‑la‑anBAPPI[R
runde Scheibe
ACC.SG.C
runde Scheibe
GEN.PL
Bierwürze
NOM.SG(UNM)
Bierwürze
ACC.SG(UNM)
Bierwürze
GEN.SG(UNM)
Bierwürze
D/L.SG(UNM)
Bierwürze
ALL(UNM)
Bierwürze
ABL(UNM)
Bierwürze
INS(UNM)

Vs. I 20 [ ]x[ ‑p]í‑iš ŠA DIM₄MalzGEN.SG 4vier:QUANcar [ ]

ŠA DIM₄4
MalzGEN.SGvier
QUANcar

Vs. I 21 [ ]x[ ‑p]í‑ pár‑ḫu‑i‑na‑aš(Art Getreide):NOM.SG.C;
(Art Getreide):GEN.SG;
(Art Getreide):GEN.PL;
(Art Getreide):D/L.PL
x[ ]

pár‑ḫu‑i‑na‑aš
(Art Getreide)
NOM.SG.C
(Art Getreide)
GEN.SG
(Art Getreide)
GEN.PL
(Art Getreide)
D/L.PL

Vs. I 22 [ GI]Š[ša]a‑ḫi‑išeine pflanzlicher Aromastoff:NOM.SG.C;
eine pflanzlicher Aromastoff:NOM.PL.C;
eine pflanzlicher Aromastoff:ACC.PL.C
7sieben:QUANcar GI.DU₁₀.G[A‚Süßrohr‘:ACC.SG(UNM) ]


Vs. I bricht ab

GI]Š[ša]a‑ḫi‑iš7GI.DU₁₀.G[A
eine pflanzlicher Aromastoff
NOM.SG.C
eine pflanzlicher Aromastoff
NOM.PL.C
eine pflanzlicher Aromastoff
ACC.PL.C
sieben
QUANcar
‚Süßrohr‘
ACC.SG(UNM)

Rs. V? 1′ x[

Rs. V? 2′ QA‑TA[M‑MAebenso:ADV


QA‑TA[M‑MA
ebenso
ADV

Rs. V? 3′ EGI[Rwieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV

EGI[R
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV

Rs. V? 4′ ú‑[

Rs. V? 5′ nu[CONNn

nu[
CONNn

Rs. V? 6′ wa‑[

Rs. V? 7′ x[

Rs. V? 8′ x[

Rs. V? 9′ x[

Rs. V? bricht ab

Rs. VI? erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben

Kolophon

Rs. VI? 1′ [DU]BTontafel:NOM.SG(UNM) 1?[K]AMein:QUANcar NUnicht:NEG TILzu Ende:3SG.PRS

[DU]B1?[K]AMNUTIL
Tontafel
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
nicht
NEG
zu Ende
3SG.PRS

Rs. VI? 2′ [m]a‑a‑an‑zawie:CNJ=REFL MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) ḫar‑ša‑an‑na‑ašWettergott des Gewitters:GEN.SG

[m]a‑a‑an‑zaMUNUS.LUGALD10ḫar‑ša‑an‑na‑aš
wie
CNJ=REFL
Königin
NOM.SG(UNM)
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Wettergott des Gewitters
GEN.SG

Rs. VI? 3′ I‑NA ÉHausD/L.SG LÚ.MEŠŠÀ.TAM‑ša‑anVerwalter:GEN.PL=PPRO.3SG.C.ACC EGIR‑andanach:ADV

I‑NA ÉLÚ.MEŠŠÀ.TAM‑ša‑anEGIR‑an
HausD/L.SGVerwalter
GEN.PL=PPRO.3SG.C.ACC
danach
ADV

Rs. VI? 4′ [m]a‑a‑anwie:CNJ ku‑[it]welcher:REL.ACC.SG.N im‑magerade:ADV me‑ḫurZeit:ACC.SG.N i‑ia‑zimachen:3SG.PRS

[m]a‑a‑anku‑[it]im‑mame‑ḫuri‑ia‑zi
wie
CNJ
welcher
REL.ACC.SG.N
gerade
ADV
Zeit
ACC.SG.N
machen
3SG.PRS

Rs. VI? ein Raum von ca. 4 Zeilen unbeschrieben

Ende Rs. VI?

Im Text steht das Zeichen UD anstatt ŠÀ.
INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE